Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 27 Bal 2024 16:44

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 1 pranešimas ] 
Autorius Žinutė
StandartinėParašytas: 26 Lap 2023 21:52 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Knygos "Lietuvių kalbos žargono ir nenorminės leksikos žodynas" aprašymas


https://www.patogupirkti.lt/knyga/lietu ... dynas.html

Paveikslėlis

Autorius: Robertas Kudirka
Leidėjas: KTU leidykla Technologija
Išleidimo metai: 2012
Knygos puslapių skaičius: 692
Formatas: 23x32, kieti viršeliai
ISBN ar kodas: 9786090202876

Žodyną sudaro daugiau kaip 9000 žodžių ir 1600 frazeologizmų.

Medžiaga žodynui rinkta 1999–2010 m. iš sakytinės kalbos ir internetinių forumų bei interaktyvių internetinių pokalbių („mIRC“, „Skype“ ir pan.).

Į žodyną yra įtraukti šių sričių žargono žodžiai ir frazeologizmai: kalėjimo, kriminalinio, narkomanų, internetinio, kompiuterijos, motociklistų, automobilistų, kareivių, moksleivių ir studentų, breikerių, graffiti piešėjų, akvariumistų, sporto, muzikos, technikos, žvejų.

Taip pat įtraukta daug bendrojo žargono ir nenorminės šnekamosios kalbos, prastakalbės žodžių ir frazeologizmų, vulgarizmų, pejoratyvinės leksikos, keiksmų.

Žodynas yra skiriamas studijuojantiems lietuvių leksikologiją, vertėjams ir visiems, besidomintiems socialine dialektologija, subkultūrų kalba ir pan.

Žodžiai iš vagių ir prostitučių landynių skverbiasi į viešąją erdvę


https://www.lrytas.lt/kultura/meno-puls ... ve-5220580

2012/06/05

Iš „Tautinės giesmės“ autoriaus Vinco Kudirkos giminės atšakos kilęs kaunietis Robertas Kudirka tapo pirmuoju lietuvių kalbininku, išleidusiu išsamią keiksmažodžių, žargonų, vulgarybių enciklopediją. Rašydamas unikalų nenorminės kalbos žodyną solidus mokslininkas daug laiko praleido vagių, narkomanų, narkotikų platintojų draugijoje. R. Kudirka išleido lietuvių šnekamosios kalbos keiksmų ir žargono enciklopediją.

Knygynuose neseniai pasirodė Vilniaus universiteto Kauno humanitarinio fakulteto docento, lituanisto Roberto Kudirkos veikalas „Lietuvių kalbos žargono ir nenorminės leksikos žodynas“.

Tolimas tautos žadintojo V. Kudirkos giminaitis R. Kudirka šypsodamasis prisimena, kaip sunku buvo rasti leidėją šiai knygai. Leidyklų redaktorės moterys pašiurpdavo ir išbaldavo, kai pavarčiusios rankraštį rasdavo moksliškai paaiškintą vulgarybių etimologiją ir semantinės reikšmės lauką, pavyzdžiui, kad bjauriai skambantis žodis „bybis“ kilo iš nekaltos vaikų kalbos, o „kurva“ yra normalus lotyniškas žodis (rašoma „curva“) , reiškiantis „kreivę“.

Pagaliau beveik tūkstančio puslapių knygą sutiko išleisti su filologija mažai bendro turinčio Kauno technologijos universiteto (KTU) leidykla.

Įžengė į netyrinėtą sritį


„Žargonų ir nenorminės leksikos žodynas“ apima įvairias šnekamosios kalbos sritis: keiksmažodžius, vulgarybes, kalinių, narkomanų, sportininkų, baikerių, internautų, žvejų, muzikantų ir kitų profesinių, subkultūrinių grupių žargoną.

„Matų“ ir žargonų enciklopedija įdomi tuo, kad jos autorius medžiagą rinko betarpiškai, iš autentiškos kalbinės aplinkos. Universiteto lituanistas ilgai bendravo, net susidraugavo su narkomanais, kišenvagiais, iš kalėjimo paleistais ir vėl už grotų grįžtančiais kaliniais. Daugiausia informacijos jam suteikė šešėlinio Kauno pasaulyje gerai žinomas narkotikų prekeivis Saulius K., pas kurį nuolat ateidavo vagys, narkomanai, prostitutės.

„Pelnyti nusikaltėlių pasitikėjimą buvo sunku. Tos aplinkos žmonėms rašytojas, žurnalistas, mokslininkas yra vienas ir tas pats, kas ir policininkas. Tik įsitikinę, kad rašau knygą, o ne renku slaptą informaciją policijai, jie įsileido į savo pogrindinės kalbos labirintus“, – sakė R. Kudirka.

Išleisti vulgarybių ir žargonų enciklopediją lituanistą paskatino netyrinėta lietuvių kalbos leksikos sritis.

Užsienyje jau seniai išleista rimtų darbų šia tema.

Keiksmažodžiai, ypač mongoliškos-slaviškos kilmės vulgarybės ir kriminalinio pasaulio žargonas iki šiol lituanistams atrodė nerimta tema, rimtai ją tyrinėti atrodė nepadoru.

„Matais“ svaidosi ir Seimo nariai


Šiais laikais iš kalėjimo kamerų atslinkusi subkultūra užvaldo mados ir kasdienio bendravimo pasaulį. Anksčiau nusikaltėlio ypatybes ženklinusios tatuiruotės jau senokai tapo madingu atributu, neoficialioje aplinkoje net oficialūs asmenys pasipuokuoja „zekų“ žargono išmanymu.

Ir nors nuo nepriklausomybės atkūrimo praėjo daugiau kaip 20 metų, rusiškai tebesikeikia ir socialistai, ir konservatoriai, statybininkai ir filosofijos profesoriai.

R. Kudirka pripažįsta, kad vulgarybės ir kalinių žargonas išlenda iš subkultūrinio pogrindžio ir vis labiau skverbiasi į viešąją kalbą. Kai kurie kultūrologai jau skambina pavojaus varpais, esą greitai per Seimo posėdžius bus kalbama „zekų“ žargonu ir „matais“.

Anot kalbinės švaros sergėtojų, nebetoli laikas, kai tūlas Seimo narys savo kolegai diskusijoje, užuot postringavęs apie energetinės nepriklausomybės problemas eurointegracijos procese, iš tribūnos tiesiai rėš: „Ką tu, gaidy, išmanai apie atominę energetiką, bl...py...dink na...ui su savo žaliaisiais, be atominės vėl rusams šiknon sulįsim!“

Prastakalbe pagyvinti oficialių institucijų kalbą bandė Kauno meru ir Seimo nariu buvęs Vytautas Šustauskas. Laimė, iš Seimo tribūnos jis pasisakydavo itin retai.

Nusikaltėlių „stogas“


Keiksmažodžių enciklopedijos autorius padėties nedramatizuoja. Viena priežasčių, jo nuomone, yra literatus ir televizijos laidų kūrėjus užvaldžiusi mada vulgarybėmis ar žargonu pagyvinti stilių, privilioti skaitytoją, žiūrovą.

„Jei kalbėsime apie kalinių žargoną, jo įsigalėjimą viešoje, bendrinės kalbos erdvėje lemia teisėsaugos korupcijos apraiškos. Teisėsauga, oficiali struktūra, vis glaudžiau susikabina su nusikalstamu pasauliu“, – tvirtino R. Kudirka.

Užrašinėdamas žargoną kalbininkas teigė ne kartą girdėjęs narkotikų prekeivius kalbant, kad jie moka duoklę narkotikų prekybą persekiojančio policijos skyriaus pareigūnams, kišenvagiai guodėsi negalintys ramiai „dirbti trasoje“, jei „neatsega dolios“ juos gaudyti priskirtiems policininkams ir tyrėjams.

Dar viena, netiesioginė priežastis imtis tyrinėti nenorminę leksiką buvo ta, kad lietuvių filologija yra „moteriška“ profesija, vyrų lituanistų – nedaug.

„Sunkiai įsivaizduoju, kad moteris galėtų bendrauti su buvusiu kaliniu ir ramiai, nieko nerizikuodama klausinėti, ar populiarus vulgarus pasakymas, kai liepiama atlikti oralinius veiksmus su vyrišku organu, kalėjime reiškia tą patį, ką ir laisvėje? Pasisakau už lygias vyrų ir moterų teises, bet toks darbas tikrai ne dailiosios lyties atstovėms“, – įsitikinęs R. Kudirka.

Atsakomybė už „bazarą“


Daug bendravęs su kriminalinio pasaulio atstovais nešvankybių ekspertas pastebėjo, kad žargoniškų pasakymų, keiksmažodžių reikšmė laisvėje ir kalėjime panaši ar tokia pat, bet jų vartojimo pasekmės už grotų gali būti visiškai kitokios.

Ten netyčia išsprūdusi frazė, supykus ar kuo nors nusivylus, gali būti paskutinė gyvenime. Vos ištaręs netinkamus žodžius netinkamu laiku naujokas kalinys keikūnas gali griūti su peiliu tarp šonkaulių.

Jeigu laisvėje apie ką nors pasakysi „jis gaidys“, tai reikš, kad esi ant ko nors supykęs, ir tiek. Už grotų „gaidys“ suvokiamas kaip teiginys, kad taip pavadintas asmuo reiškia kaltinimą homoseksualumu, kaltinantysis privalo tai įrodyti, antraip pasekmės neprognozuojamos.

Tuščiai nesišvaistyti keiksmažodžiais ir net iš pažiūros nekaltais pasakymais reikalauja itin griežtas „zekų“ priesakas, viena svarbiausių „blatnųjų“ pasaulio taisyklė - „atsakai už bazarą“ (už pasakytus žodžius).

„Tarkime, jeigu naujokas juokaudamas atsikirs autoritetą turinčiam kaliniui sakydamas „eik tu na...“, tai bus suprasta tiesiogiai, kad „bachūras“ siunčiamas eiti „ant“ vyriško organo. Autoritetas privalo iš karto trenkti į veidą naujokui, nes nuleidęs žodžius negirdomis jis ir turės ten eiti“, – kalinių bendravimo subtilybes aiškino R. Kudirka.

Kalbininkas sakė, jog „atsakymo už bazarą“ taisyklė siekia labai senus laikus, kai ir normalioje visuomenėje keiksmažodžiai buvo ne šiaip negražūs žodžiai, jie buvo suvokiami kaip siunčiami prakeiksmai asmeniui, sukeliantys jam neigiamas pasekmes.

Rusiškas žargonas – neįveikiamas


R. Kudirkos pačių įvairiausių subkultūrinių ir sociumo sričių surinktas žargonų žodynas atskleidžia ir kultūrines įtakas dabartinei lietuvių šnekamajai kalbai.

Pavyzdžiui, anksčiau grynai slaviškos kilmės sportininkų žargono žodynas („golas“, „kliuška“) po truputį nyksta, įsigali angliškos kilmės žargonas („pikenrolas“). Grynai angliškos kilmės yra muzikantų (sikstepas, svaipai, fryzas, popingas), grafičų piešėjų žodžiai.

O štai technikos, statybų srities kalbos slaviško pagrindo vakarietiški automobiliai ir technologijos neišklibino. Net ir Airijoje ar Anglijoje ilgus metus dirbę statybininkai betoną maišo „mešalke“, šaltkalviai virina „svarke“.

Nors vyrauja įsitikinimas, kad narkomanija yra vakarietiškos kilmės rykštė, tik psichostimuliatorius (amfetaminą, ekstazį) vartojantys lietuviai kalba angliškos kilmės žargonu. Su tradicinių opijatų vartojimu susijęs žargonas išlieka rusiškas („širka“, „tarčiokas“, „tioska“).

Kurvimetras – ne keiksmažodis R. Kudirka atkreipė dėmesį į juokingus nesusipratimus, kai norminis vienos kalbos žodis, ypač tikrinis, kitos kalbos kontekste skamba kaip vulgarybė.

Neseniai kilo sąmyšis arabiškai kalbančiame pasaulyje, nes naujojo Prancūzijos premjero Jeano Marco Ayrault'o pavardė arabiškai skamba kaip „penis“ („airo“).

Lietuvoje muzikos įrašų platintojams sudėtinga pardavinėti šiuolaikinės popmuzikos prodiuserio, brito Bibio (Stepheno Wilkinsono) kompaktines plokšteles.

Lietuvius trikdytų ir lotyniškas posakis „Curva piscis aquam bibit“, nors jis tereiškia „Kreiva žuvis vandenį geria“.

Anot R. Kudirkos, kreivumą reiškiantis lotyniškos kilmės žodis viename kontekste gali būti vulgarus keiksmažodis, kitame – ne. Jeigu šiuo žodžiu pavadinsime kažkuo neįtikusį moteriškos lyties asmenį arba dažnai gendantį automobilį, tai bus keiksmažodis.

O štai kurvimetras (kurvometras) yra normalus žodis, juo vadinamas įrankis linijų ilgiams žemėlapiuose matuoti.

Robertas Kudirka. Kalėjimo, kriminalinio ir narkomanų žargono žodynas. 1-as leidimas ir 2-asis pataisytas ir papildytas leidimas


Paveikslėlis

https://www.knygos.lt/lt/knygos/kalejim ... -leidimas/

Autorius: Robertas Kudirka
Leidėjas: Kitos knygos
Metai: 2014
Puslapiai: 294
ISBN: 9786094271403
Versijos kodas: PT.
Formatas: 20 x 14 x 2 cm, kieti viršeliai
Kalba: Lietuvių

Paveikslėlis

Vilniaus universiteto dėstytojas doc. dr. Robertas Kudirka jau beveik 10 metų tyrinėja į pragaištingą nusikaltimo, narkotikų, kalėjimo trikampį patekusių žmonių kalbėseną. Rinkdamas medžiagą „Kalėjimo, kriminalinio ir narkomanų žargono žodynui“ daug laiko praleido kalinių, vagių, narkomanų ir narkotikų platintojų draugijoje.

Medžiaga rinkta 2004–2010 m. daugiausia iš sakytinės kalbos, tiesiogiai bendraujant su nuteistaisiais, kalėjimo ir pataisos namų prižiūrėtojais, narkomanais, kišenvagiais ir žmonėmis iš kriminalinio pasaulio. Dalis kalėjimo žargono buvo tikslinama susirašinėjant laiškais su nuteistaisiais iš Pravieniškių pataisos namų ir Lukiškių tardymo izoliatoriaus-kalėjimo.

Žodyną sudaro kalėjimo, kriminalinio (kišenvagių ir kt.) ir narkomanų žargono žodžiai bei frazeologizmai. Jame aprašyta daugiau kaip 1 200 žodžių ir 250 frazeologizmų. Žodynas skirtas lingvistams, vertėjams, lietuvių leksikologiją studijuojantiems studentams ir visiems, besidomintiems slengu, socialine dialektologija, subkultūrų kalba ir pan.

-------------------------

Atsisiųsti, 302 p.

https://www.scribd.com/document/4771467 ... odynas-pdf


Prikabinti failai:
Kudirka. Lietuviu_kalbos_zargono_ir_nenormines_leksikos_zodynas.jpeg
Kudirka. Lietuviu_kalbos_zargono_ir_nenormines_leksikos_zodynas.jpeg [ 4.62 KiB | Peržiūrėta 377 kartus(ų) ]
Robertas Kudirka. Kalėjimo žodynas. 1-as leidimas.jpg
Robertas Kudirka. Kalėjimo žodynas. 1-as leidimas.jpg [ 16.5 KiB | Peržiūrėta 377 kartus(ų) ]
Robertas Kudirka. Kalėjimo žodynas. 2-as leidimas.jpg
Robertas Kudirka. Kalėjimo žodynas. 2-as leidimas.jpg [ 69.43 KiB | Peržiūrėta 377 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 1 pranešimas ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 4 svečių


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007