Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 09 Geg 2024 06:02

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 10 pranešimai(ų) ] 
Autorius Žinutė
StandartinėParašytas: 07 Sau 2017 02:40 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Slavizmas


https://lt.wikipedia.org/wiki/Slavizmas

Slavizmas – kalbinė svetimybė, atsiradusi iš slavų kalbų. Lietuvių kalboje gana daug slavizmų, kilusių iš lenkų (polonizmai), rusų (rusicizmai), gudų (baltarusybės), ukrainiečių (ukrainietybės) kalbų.

Slavizmais vadinami ne tik visiškai slaviški skoliniai ar barbarizmai, bet ir neslaviškos kilmės žodžiai (iš graikų, lotynų, germanų, iranėnų ir kt. kalbų), patekę į lietuvių kalbą per slavų kalbas.

Slavizmai visą laiką darė didelę įtaką lietuvių kalbai, kadangi Lietuvą supo Lenkija bei Rusija, ir įvairios technologinės, kultūrinės naujovės patekdavo per šias šalis.

Slavizmų gausą lėmė ir intensyvūs polonizacijos bei rusifikacijos procesai.

Seniausi slavizmai į lietuvių kalbą pateko IX–XI a. iš rytų slavų kalbų: muilas, smuikas, muitas, stiklas, turgus, šilkas, asilas, pipiras, katilas, ridikas, čerpė, kurtas, kumetis, pundas ir kt.

Daugiausia šie žodžiai pateko per prekybinius ryšius.

Vėliau, ypač nuo XVI a., kai LDK plačiai naudota taip vadinama „LDK kanceliarinė kalba“, į lietuvių kalbą pateko daug baltarusybių, tame tarpe – religinių, luominių sąvokų: krikštas, pagonis, bažnyčia, bajoras, karalius, poteriai, dvaras ir kt.

Daug gudiškų skolinių pateko į pietų, pietryčių lietuvių tarmes (karčema, kačerga, verba, šycka, smertis, abadas, akraičikas, kačeras, diečka ir kt.).

Su Lietuvos krikštu (XIV a. pab. – XV a. pr.) į Lietuvą plūstelėjo polonizmai. Pradžioje jie reiškėsi bažnyčios, dvaro kalboje, bet netrukus paplito po visus luomus. Nuo XVIII a. lenkų kalba tapo ir pagrindine raštų kalba.

Per lenkų kalbą į lietuvių kalbą pateko daug tarptautinių žodžių ir grynų polonizmų: ponas, popierius, seimas, popiežius, dūšia, griekas, svietas, čiesas, pekla, pakūta, actas, agrastas, agurkas, mišios, kapitonas, cukrus, garstyčios, suknia ir daug kt.

Rusicizmai į lietuvių kalbą skverbėsi carinės ir tarybinės okupacijų laikais.

Dėl slavų kalbų panašumo slavizmų kilmę ne visad lengva nustatyti.

Prano Skardžiaus tyrimu, iš ~2950 senųjų slaviškų skolinių ~1500 yra polonizmai, ~760 baltarusybės, ~630 baltarusybės arba polonizmai, ~40 rusicizmai, ~20 bendri slavizmai.[1]

Dabar daugelis slavizmų, ypač senųjų, yra norminiai bendrinės kalbos žodžiai. Nemaža dalis tebegyvuoja tarmėse.

Kiti, ypač nauji slavizmai, gyvuoja kaip barbarizmai arba žargonas (pvz., otkatas, kolchozas, sovietinis, liustra, fortka, parnikas, duchofkė, pravalas ir kt.).

Tiesa, pastaruoju metu slavistines barbarybes sparčiai keičia angliški barbarizmai (anglicizmai).

Šaltiniai

Slavizmas. Tarybų Lietuvos enciklopedija, T. 4 (Simno-Žvorūnė). – Vilnius: Vyriausioji enciklopedijų redakcija, 1988. 42 psl.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 07 Sau 2017 02:44 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

http://imhoclub.by/ru/material/malenkie ... z4V1nhrCgD

(№430) Kęstutis Čeponis, Литва - Сергей Муливанов (№427)

В говорах кашубов очень большой пласт летто-литовского (балтского) наследия.

А вам я уже много раз говорил - кончайте вы с этой клесовщиной.

(№432) Сергей Муливанов, Латвия - Kęstutis Čeponis (№430)

Не надо путать причинно следственные связи - на самом деле в литовском большой пласт поморского наследия. По крайней мере когда я с ними беседовал, я их понимал (и они меня тоже) - разница даже с польским чувствуется колосальная, при том что литовский мне приходится осмысливать через латышский - и я понимаю только отдельные слова.

(№433) Kęstutis Čeponis, Литва - Сергей Муливанов (№432)

Никакого поморского (кашубского) пласта в литовском языке и в помине нет - и быть не может, просто по тому, что от кашубов до литовских земель несколько сотен км - бывших прусских земель.

В литовском языке даже вообще славянских заимствований (да и те в основном пришли только посредством славянских наречий из других языков) "кот наплакал".

В основном они связаны с религиозными праздниками и обрядами - к примеру, слово velykos - пасха, kalėdos - рождество, и еще несколько слов (krikštas, pagonis, bažnyčia, poteriai), полученных в 10-12 веках, когда православие и католицизм с их тогдашней древней терминологией начали достигать литовских границ.

С торговлей и не известными до того времени (в 9-11 веках) иноземными товарами, названия которых попали в литовский язык через разные славянские наречия (muitas, turgus, pundas, muilas, stiklas, šilkas, asilas, pipiras, ridikas, čerpė, katilas, kurtas, smuikas).

С феодальным устройством - kumetis, bajoras, karalius, dvaras.

Позже из польского в литовский язык (точнее в его разные наречия) попали слова - ponas, kapitonas, seimas, popiežius, mišios, popierius, actas, agrastas, agurkas, cukrus, garstyčios, suknia; dūšia, griekas, svietas, čiesas, pekla, pakūta.

Сейчас только часть из них используется в литературном литовском языке, другие (dūšia, griekas, svietas, čiesas, pekla, pakūta) - нет, так как используются литовские слова.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 13 Sau 2017 05:18 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

http://imhoclub.by/ru/material/pervaja_ ... z4VbVxR6Zs

(№452) Kęstutis Čeponis, Литва - George Bailey (№450)

--- знаю я, что ваша фамилия имеет польское происхождение, производное от Szczepan----

А че тут странного - у язычников литовцев вообще до крещения не было фамилий.

А крестили литовцев, как всем прекрасно известно, польские ксендзы.

И, конечно, они крестили именами католических святых, их имена произнося и записывая так, как они в то время записывались на польском.

Эти католические полонизированные имена и стали основой большинства литовских фамилий.

----треть фамилий - славянские корни,----

А вот это уже полная чушь. :)

Просто потому, что у католических святых не было славянских имен. :)

А те литовские фамилии, которые образовались от прозвищь, в основном имеют литовские корни.

Как и фамилии образованные из древнелитовских языческих имен предков.

----А то язык полон русизмов и полонизмов---

И это абсолютная чушь.

Всего в литовском современном языке примерно 3000 славизмов (полонизмов, москализмов и др.), полученных в 9-20 веках.

Начиная от древних религиозных - к примеру, kalėdos, bažnyčia, velykos, и кончая совковыми - sovietai, kagėbė, kolchozas...

К тому же, большинство этих славизмов в современном литовском языке используются очень редко.

Для сравнения, латинских и греческих заимствований (международных слов) в литовском языке сейчас в разы больше, чем славизмов.

Вообщем славизмы - абсолютный "мизер" в многомиллионном запаснике литовских слов (к примеру, последний недавно изданный 20-томный словарь современного литовского языка https://lt.wikipedia.org/wiki/Lietuvi%C ... 5%BEodynas был подготовлен на основе 4,5 миллионов слов, находящихся в картотеке Института литовского языка АН Литвы).

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 13 Sau 2017 18:15 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Slavizmai patekę į lietuvių kalbą sovietinės okupacijos metais:

- sovietai (nuo советы)
- enkavedistas (nuo НКВД - Народный комиссариат внутренних дел)
- emgėbistas (nuo МГБ - Министерство государственной безопасности)
- kagėbistas ir kagėbė (nuo КГБ - Комитет государственной безопасности)
- stribas (истребитель - "naikintojas")
- komsorgas ("komjaunimo organizatorius")
- partorgas ("partinis organizatorius")
- kolchozas (колективное хозяйство - "kolektyvinis ūkis")
- sovchozas (советское хозяйство - "sovietinis ūkis")

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 17 Vas 2017 21:19 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Alvydas Butkus
https://www.facebook.com/groups/1501406 ... 6784269762

Iš krikščioniškosios leksikos kilmės.

amen – hebr. ‘teisingai’.

žegnoti < lenk. żegnać < ček. žehnati < vok.segnen < lot. signare ‘(pa)žymėti’.

poteriai < lot. Pater (noster) ‘Tėve (mūsų)’;

bažnyčia < sen. sl. боженица ‘dievų namai, šventykla’ (iki rytų slavų krikšto).

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 24 Vas 2017 01:04 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

http://imhoclub.lv/ru/material/armija_p ... ?c=1101367

(№234) Kęstutis Čeponis, Литва - Артём Бузинный (№233)

Литературный литовский язык как раз и сформировался именно на основе письменных записей (книг и газет), написанных на разных литовских наречиях в 16-19 веках.

А об наречиях - что именно три разных литовских наречия легли в основу литературного литовского языка - я вам уже писал.

-------------------------------------------------------

Ни церковно славянский, ни более поздние славянские языки и наречия на формирование литературного литовского языка какое-то серьезное влияние не оказали.

Как никакого влияния не оказала и кириллица на литовскую письменность.

--------------------------------------------------------------

К примеру, в литовском языке славянских заимствований (да и те в основном пришли только посредством славянских наречий из других, совсем не славянских, языков) "кот наплакал".

Всего в литовском словаре сейчас примерно 2950 славизмов (и славянских, и не славянских), начиная от древних (bažnyčia, kalėdos, velykos, krikštas, pagonis, karalius, poteriai, dvaras, muilas, smuikas, muitas, stiklas, turgus, šilkas, asilas, pipiras, katilas, ridikas, čerpė, kurtas, kumetis, pundas, ponas, kapitonas, seimas, popiežius, mišios, popierius, actas, agrastas, agurkas, cukrus, garstyčios, suknia; dūšia, griekas, svietas, čiesas, pekla, pakūta....) и кончая современными (sovietai, kolchozas, kagėbė...)

Из них ~1500 полонизмы, ~760 белорусицизмы, ~630 белорусицизмы или полонизмы (точно не ясно), ~40 москализмы, ~20 общеславянские.

В основном они связаны:

- с религиозными праздниками и обрядами - к примеру, слово velykos - пасха, kalėdos - рождество, и еще несколько слов (krikštas, pagonis, bažnyčia, poteriai...), полученных в 10-12 веках, когда православие и католицизм с их тогдашней древней терминологией начали достигать литовских границ.

- c торговлей и не известными до того времени (в 9-11 веках) иноземными товарами, названия которых попали в литовский язык через разные славянские наречия (muitas, turgus, pundas, muilas, stiklas, šilkas, asilas, pipiras, ridikas, čerpė, katilas, kurtas, smuikas...).

- c феодальным устройством - kumetis, bajoras, karalius, dvaras, vaivada, tijūnas...

Позже из польского (через польский) в литовский язык (точнее в его разные наречия) попали слова - ponas, kapitonas, seimas, popiežius, mišios, popierius, actas, agrastas, agurkas, cukrus, garstyčios, suknia; dūšia, griekas, svietas, čiesas, pekla, pakūta....

Сейчас только часть из них используется в литературном литовском языке, другие (dūšia, griekas, svietas, čiesas, pekla, pakūta...) - нет, так как используются литовские слова (siela, nuodėmė, pasaulis, laikas, pragaras, atgaila).

Надо заметить, что среди всех выше изложенных слов в литовском литературном языке славизмами считаются и очень многие слова, имеющие на самом деле совсем не славянское, а греческое, латинское, германское, гебрайское, тюркское... происхождение, но попавшие в литовский язык через славянские языки (к примеру: krikštas, pagonis, karalius, poteriai, dvaras, muilas, smuikas, muitas, stiklas, turgus, šilkas, asilas, pipiras, katilas, ridikas, čerpė, kurtas, kumetis, pundas, ponas, kapitonas, seimas, popiežius, mišios, popierius, actas, agrastas, agurkas, cukrus,.....).

И если их отбросить, то "чистых" - именно славянских - славизмов в литовском литературном языке останется совсем не много.

К тому же, большинство этих славизмов в современном литовском языке используются очень редко, а разные барбаризмы (dūšia, griekas, svietas, čiesas, pekla, pakūta....), которые в 18-19 веках часто использовались, особенно в юго-восточных литовских наречиях, вообще вычищены из литературного языка (как и германизмы, которых тоже было много в наречиях Малой Литвы).

Также "вычищены" и барбаризмы, появившиеся уже в 20 веке (otkatas, liustra, fortkė, parnikas, duchofkė, pravalas...).

Такие барбаризмы сейчас используются только в художественных романах, для отображения "колорита" и разговорной нецензурной речи...

Для сравнения, латинских и греческих заимствований (международных слов) в литовском языке сейчас в разы больше, чем славизмов.

Вообщем славизмы - абсолютный "мизер" в многомиллионном запаснике литовских слов.

К примеру, последний недавно изданный 20-томный словарь современного литовского языка https://lt.wikipedia.org/wiki/Lietuvi%C ... 5%BEodynas был подготовлен на основе 4,5 миллионов слов, находящихся в картотеке Института литовского языка АН Литвы.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 08 Vas 2018 16:02 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/1501406 ... &ref=notif

Kęstutis Čeponis

Lietuvių kalboje yra nemažai skolinių. Jie į kalbą atkeliavo įvairiais laikotarpiais.

Patys seniausi skoliniai yra atkeliavę į lietuvių kalbą dar priešistoriniais laikais iš Pabaltijo finų genčių. Tai žodžiai – kadagys, laivas, burė.

Vėliau į lietuvių kalbą pakliuvo nemažai slaviškų žodžių (arba per slavų kalbas).

Dalis jų yra vadinamieji senieji skoliniai, kurie neturi lietuviškų pakaitalų (asilas, baravykas, batas, arbata, bulvė, karalius, knyga, bažnyčia), dalis tokių žodžių – yra svetimybės (maikė, kurtkė, triusikai ir pan.).

Kitas lietuviškų skolinių sluoksnis – germanų kalbų žodžiai.

Senieji germaniški skoliniai yra kambarys, kunigas, rūmas, pinigas, gūsis.

Šiuo metu į lietuvių kalbą ateina labai daug angliškų skolinių, kurie vadinami naujaisiais skoliniais (kompiuteris, feisbukas, gigaflopas, teraflopas, eksabaitas, zetabaitas).

Naujieji skoliniai yra įvertinami kalbininkų bei visuomenės ir dalis jų pavirsta tarptautiniais žodžiais (kompiuteris), o dalis - naujosiomis svetimybėmis (pvz., steikas yra kalbos klaida, reikia vartoti žodį didkepsnis).

Vydas Meškys

Lietuvių kalba turi daug skolinių įprastų ausiai ir neįprastų.

Netgi pats žodis "skola" yra skolinys iš kitų europos kalbų skula, scholen, skola, skulu - kurie reiškia tai, kas nepriklauso, ką privalu grąžinti (nepainioti su "skola, škola, school, школа")

Virginijus Misiūnas

Kalbos istorikai turi įdomių spėjimų apie senuosius skolinius iš kitų indoeuropiečių grupių dar pačioje baltų kalbų formavimosi pradžioje.

Pvz., baltiškas žodis "kaimas" gali būti atkeliavęs iš protogermanų, nes originalus protobaltiškas "šeima" jau buvo įgavęs specifiškesnę reikšmę.

O priesaga "-aitis" (ir iš jos kilusi slaviška "-ič") gali būti keltiškos kilmės.

Sunku suprasti, kodėl kai kurie diskusijos dalyviai taip piestu atsistojo prieš senuosius skolinius. Skolinimasis - normalus kalbų gyvavimo reiškinys.

Pvz., žodis "bitė" greičiausiai bus dar visos indoeuropiečių sateminės šakos skolinys iš senosios egiptiečių kalbos (matyt, per kažkokias tarpines kalbas).

O pačios indoeuropiečių prokalbės žodis "*abole" (mūsų "obelis") matyt yra skolinys iš senovinės prokalbės, kurios tiesioginė palikuonė yra burūšasky kalba.

Darote labai grubią klaidą, jei manote, kad žodžiai keliauja tik kartu su daiktais.

Ar finai kirvio iki baltų nežinojo, kad žodį "kirves" jam turi? Anaiptol - archeologija tą puikiai liudija.

O lietuviai iki gudų leistinės miltų sriubos nevirė, kad ją "zacirka" vadina?

Mano minėtas pavyzdys yra ne mano, o kalbos istorijos profesionalų teorija. Kaip ir visos teorijos, ji turi ir šalininkų, ir priešininkų. Tik jie diskutuoja remdamiesi kalbų kaitos dėsnių argumentais, o ne tariama "logika".

Kaip indoeuropietiškas žodis "*ḱóymos" lietuvių kalboje (ir, beje, prūsų) pavirto ir kentuminiais "kaimas" ir "kiemas" (virsmas kiemas->kaimas baltų kalbose apskritai neįmanomas, o atvirkščiai - visai normalu), ir sateminiu "šeima"?

Kodėl iš baltų kilusiose slavų kalbose yra tik pastarasis - sateminis variantas "*sěmьja", o kaimui dauguma jų (ir latviai) naudoja žodžio "vьsь" (giminingo mūsiškiam "viešė") palikuonis?

VISI slavai kaimą taip vadina: serbų ir slovėnų "vas", kroatų, čekų, slovakų "ves", sorbų "wjes", rusų ir gudų "весь".

Apšaukti "viešę" nesenu, miestų epochos žodžiu - išradinga.

Tik ką darome su žodžiais "viešys" / "viešnia", "viešas", "viešpats", o įdomiausia - su sanskrito žodžiu "veśa-" (kaimynas)?

Siūlau pradėti domėtis: a) kalbų faktais, b) lyginamosios kalbotyros mokslu.

Išskyrus rusus, kurie apskritai naudojasi rytų galindų žodžiu, giminingu mūsų "dirvinei"?

Kaimas, kaip ne vienos giminės-šeimos stovyklavietė ar sodyba, o kaip kaimynų sodybų grupė - istoriškai gana naujas reiškinys. Mūsų kraštuose jis susiformavo vėliau, nei čia atsirado baltai, gal net tik geležies amžiaus pradžioje, t.y. prieš pat mūsų erą. Pas germanus - kiek anksčiau. Tad toks skolinys būtų gana logiškas.

Kaip sakiau, yra ir kitų nuomonių.

Baltų kalbose stebima ir daugiau kentuminių/sateminių nelogiškumų, pvz., aKmenys / aŠmenys.

Juos ir siekiama išsiaiškinti.

Vladas Palubinskas

Prajuokinote: juk šiais pavyzdžiais pats ir patvirtinote, kad viešis yra kaimas — gatvinė gyvenvietė (viešu kiemu). Viešėti viešnagėje irgi būti ne namuose, o bendruomenėje, viešumoje.

O kodėl „miestų epochą“ įsivaizduojate kažkuo modernaus? Tai ne pažangos, o atsilikimo požymis: mietas yra tarpinė grandis tarp klajokliškos ir sėslios gyvensenos: http://on.lt/lietuviu-valstybe

Virginijus Misiūnas

Ką jūs bandote įrodyti?

Pirma bandote teigti, kad tai lietuviškos kilmės žodis lenkų kalboje.

Kai tai argumentuotai paneigiu, kažkaip padarote išvadą, neva aš neigiu pirminę "gyvenvietės" reikšmę, nors tai dar indoeuropietiško žodžio *wéyḱis (gyvenvietė, sodyba - etimologiškai "kur ateinama, įsikuriama") palikuonė.

Ir šito žodžio buvimo faktu jūs kažkaip (man nesuvokiamai) bandote pagrįsti vakarų ir rytų baltų bendro (t.y. baltų prokalbės laikų) žodžio "kaimas" kilmę iš grynai rytų baltų žodžio "kiemas", jei teisingai supratau.

Kažkodėl darydamas prielaidą, kad "kiemas" - tai jau tikrai originalus protobaltiškas žodis.

Mistika, mandagiai tariant.

Šarūnas Ašmantas

Midų taip pat laiko skoliniu iš germanų, nors čia kažkas nesiriša.

Virginijus Misiūnas

Nesiriša.

Indoeuropiečiai turėjo du žodžius medui: *mélit ir *médʰu.

Mūsų žodžiai "medus" ir "midus" yra kilę iš pastarojo.

Kaip ir visose pietinio (sateminio) indoeuropiečių prokalbės dialekto palikuonėse, baltų kalbose pirmasis žodis yra išnykęs.

Tuo tarpu šiaurinio (kentuminio) dialekto palikuonėse, išsaugojusiose abu žodžius, antrasis įgavo specifinę "midaus" (alkoholinio gėrimo), pas senovės graikus netgi "vyno" reikšmę.

Iš čia gali ir kilti šitas nesusipratimas, nes protogermanams "meduz" buvo tik "midus".

Kęstutis Čeponis

--- Indoeuropiečiai turėjo du žodžius medui: *mélit ir *médʰu.----

O žodis "mielės" nėra susijęs su *mélit?

Virginijus Misiūnas

Keblus klausimas.

Bet tiesiogiai - vargu, tai palyginti naujas žodis, ką parodo ir jo sinonimų egzistavimas lietuvių kalboje: rytų baltų "raugas" ir prūsizmas "dragės".

Žodis "mielės" laikomas artimu žodžių "mielas" ir "meilė" giminaičiu.

Jie visi kyla iš protobaltiško žodžio "*meiʔlos", turinčio indoeuropietišką šaknį "*meyl-", kuri, savo ruožtu, yra lytis nuo šaknies "*meh₁y-" (saldaus, švelnaus skonio), kurios kitas palikuonis lietuvių kalboje yra "mėgti".

Pastarosios indoeuropietiškos šaknies ryšiu su šaknimi "*mell(n)-" (malonus, draugiškas, saldus), iš kurios kilęs "*mélit", kaip bebūtų keista, kai kurie (ne visi) indoeuropeistai abejoja, manydami, kad tai gali būti dvi skirtingos kilmės šaknys, ir reikšmę "saldus" šaknis "*mell(n)-" galėjo perimti iš pirmosios dėl panašaus skambėjimo.

Kaip ir sakiau, klausimas keblus.

Bulgarų ir albanų kalbose mielės skamba kaip "maja". Matyt, tai bus trakų-getų-ilyrų kalbinės bendrijos, t.y. senovinių kentuminių Balkanų kalbų palikimas. Bet jo etimologija neaiški.

Kaip iš "meilaus" pasidarė "mielės", neblogai parodo angliška analogija, kur žodis "mildew" (pelėsis) pažodžiui reiškia "medaus rasa".

Beje, senosios anglų kalbos šaknis "mil-" - tiesioginė "*mélit" palikuonė.

Vidmantas Povilionis

Graikiškai bitė - μέλισσα (melissa).

Virginijus Misiūnas

Vidmantas Povilionis, žinau.

Beje, konkuruoja dvi teorijos apie μέλισσα etimologiją.

Pagal vieną, tai tiesiog melit-ia, t.y. "medaunė".

Pagal kitą, tai meli-likhia, t.y. "medų laižanti".

Valdas Grušas

Kaušą ir žlugtą mes paskolinom slavams.

Virginijus Misiūnas

Oi kiek mes visko jiems padovanojom - ne mažiau nei 70% "prigimtinio" slaviško žodyno...

"Vyniojant atgal" slavų kalbų raidą, prieinama prie visiškai normalios baltų kalbos, kiek artimesnės vakarų baltams, tačiau kai kuriais bruožais panašesnės ir į rytų baltų kalbas.

Tai aiškinančių hipotezių - nemažai.

Yra profesoriaus Toporovo mintį vystanti profesoriaus Mažiulio hipotezė, paaiškinanti tai gretima (šalia prūsų) periferine baltų kalba (laikant tuometinį rytų baltų arealą centriniu, t.y. diktavusiu kalbos kaitos madas), yra berods daktarės Gimbutienės hipotezė apie praslavų kalbos formavimąsi kartu su Zarubincų kultūra, kontaktuojant vakarų baltų ven(e)dų ir galindų kolonistų kalboms su vietine rytų baltų Milogrado kultūros kalba. Yra ir kitų.

Tolesnis slavų prokalbės vystymasis, jos nutolimas nuo baltų irgi nevienodai aiškinamas: sambūvis su iranėnais ir rytų germanais Ojumo valstybėje, o gal dar Avarų kaganate, o gal "repatriacija" į senąsias venedų žemes dabartinėse Lenkijoje ir rytų Vokietijoje - visi šie veiksniai skatino sparčią slavų kalbos kaitą iki pat VI a., kai ji skilo į atskiras šakas, slavams kolonizuojant plačius Europos plotus visomis kryptimis.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 28 Bal 2018 19:59 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Kęstutis Čeponis

---Knyga, bažnyčia, bajoras – это заимствованные «лиетувисами» славянские слова.----

Да, слово "knyga" - заимствование из древнеславянского (от слова "kŭnigy").

Однако и славяне заимствовали такие слова, как "буква" и "букварь", у германцев. :)

Слово "bažnyčia" тоже пришло из славянских языков (от "божница") - и оно обозначало именно христианскую молельню, так как литовцы в 10 веке были совсем не христиане. :)

Ведь слово "bažnyčia" попало в древнелитовский язык примерно в 10-11 веках из славянских языков, когда они еще использовали слово "божница" для обозначения христянских храмов, который позже был заменен у них словами "церковь" и "костел".

Ну а слово "bajoras" имеет явное тюркское происхождение, откуда оно попало и в славянские языки, и в балтские.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 21 Sau 2020 22:27 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Kęstutis Čeponis - Žygeivis

"Kaimynai" ("соседи") от слова "kaimas" ("деревня, село").

Добавлю, что по мнению наших языковедов слово "kaimas" происходит от скандинавского (северно германского) "heim" - это этимологически соответствует литовскому слову "šeima" (и славянскому "семья").

Поэтому слово "kaimas" может быть и из протогерманского языка - baltiškas žodis "kaimas" gali būti atkeliavęs iš protogermanų, nes originalus protobaltiškas "šeima" jau buvo įgavęs specifiškesnę reikšmę.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 05 Bal 2021 21:03 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Saulius F. Ivinskis

Kalėdos nuo kalendų (tam tikros mėnesio dienos), pagonys nuo pagan - abu iš lotynų.

Pundas nuo pound - svaras angliškai (arba nuo senesnio bendraindoeuropietiško), kapitonas nuo capo - galva (itl., o italų kalboje iš lotynų), ponas nuo von (tariasi fon - vokiškai), popierius nuo papiruso (išvis egiptiečių), agurkas (ir norgų agurk) iš tiurkų, konkrečiau - karaimų.

Cukrus nuo zuker (tariasi cuker) jidiš, Seimas nuo sueiti, sueiga, latviškai saeima net aiškiau.

Galva, bažnyčia, miestas, slaviški.

Taigi yra tų slaviškų žodžių, bet daugybė nepagrįstai slavams priskiriami.

Lenkai ir rusai baltiškų turi ne mažiau.

Tas pats jau minėtas seimas, kišenė (nuo kišti), kamzolas (nuo kamšalas aka pamušalas) ir pan.

Kęstutis Čeponis

Kažkada nustebau, kai sužinojau, jog mūsų žodžiai "kaimas, kaimynas, kiemas, kiemionys" yra iš šiaurės germanų (matyt, švedų) žodžio "heim". Bet pasirodo, kad tai iš bendros prokalbės paveldėta... https://etimologija.baltnexus.lt/?w=kaimas

Žodis "šeima" https://etimologija.baltnexus.lt/?w=%C5%A1eima taip pat susijęs su "heim".

O žodis "šalmas" tikriausiai kilo iš tų pačių šiaurės germanų "helm".
https://etimologija.baltnexus.lt/?w=%C5%A1almas

Dėžė - iš sen. slavų.
https://etimologija.baltnexus.lt/?w=d%C4%97%C5%BE%C4%97

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 10 pranešimai(ų) ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 6 svečių


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
cron
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007