Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 09 Geg 2024 00:05

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 3 pranešimai(ų) ] 
Autorius Žinutė
StandartinėParašytas: 17 Vas 2008 23:39 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Australija atsiprašė aborigenų


ELTA
2008 vasario mėn. 13 d.

     Australija atsiprašė aborigenų už ilgus metus trukusį negarbingą ir žeminantį elgesį su jais. Pasiūlius naujajai ministro pirmininko Kevino Ruddo vyriausybei, šalies parlamentas trečiadienį pirmajame savo posėdyje vieningai priėmė atitinkamą rezoliuciją, kuri jau vadinama istoriniu gestu.

     Jausmingoje savo kalboje K. Rudas prieš balsavimą kreipėsi į deputatus, ragindamas pritarti sprendimui. Kartu jis vyriausybės vardu atskirai atsiprašė aborigenų. "Apgailestauju", - sakė premjeras. Deputatai ir aborigenų atstovai po jo kalbos plojo stovėdami.

     Mes atsiprašome už įstatymus ir politiką, kurie mūsų australų bendrapiliečiams sukėlė didelį skausmą, kančias ir žalą, teigiama rezoliucijoje, kuria pripažįstamas dešimtmečius trukęs neteisėtas valstybės elgesys su aborigenais. Mes atsiprašome ir už pažeminimą, kurį patyrė išdidi tauta ir išdidi kultūra, teigiama toliau pareiškime.

     Atsiprašymas taip pat skirtas tūkstančiams aborigenų vaikų, kurių globą per prievartą dešimtmečius perimdavo valstybė, kad suvienodintų juos su baltųjų dominuojama Australijos visuomene. "Mes atsiprašome už šios kartos, jų palikuonių ir jų paliktų šeimų skausmą ir kančias", - sakoma rezoliucijos tekste. Statistika rodo, kad nuo 1910 metų iki aštuntojo praėjusio amžiaus dešimtmečio iš aborigenų tėvų buvo atimta apie 100 tūkst. vaikų.

     Antradienį pirmą kartą į iškilmingą pirmąjį naujojo parlamento posėdį Kanberoje buvo pakviesti aborigenų atstovai.

     Šiuo metu Australijoje gyvena apie 450 tūkst. aborigenų. Jie yra neturtingiausi tarp 21 milijono australų. Vidutinė jų gyvenimo trukmė - 17 metų trumpesnė už bendrapiliečių.

ELTA

Komentarai DELFI

http://www.delfi.lt/news/daily/world/ar ... &com=1&s=1

algimantas, 2008 02 14 16:54

    Mane kartais labai stebina Delfio straipsniu kokybe.

    Stai auksciau yra teigiama -
"Statistika rodo, kad nuo 1910 metu iki aštuntojo praejusio amžiaus dešimtmecio iš aborigenu tevu buvo atimta apie 100 tukst. Vaiku."
Ponai statistika 1910 metais?

    Ir dar priedo tas atemimas vaiku prasidejo ne 1910 metais, bet gale devyniolikto simtmecio ir baigesi 1969 metais.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 17 Gru 2018 01:02 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
На главную страницу сайта
http://vladimirkabo.com/index.htm

Статьи
http://vladimirkabo.com/articles.htm

Оглавление
http://vladimirkabo.com/Tasmanians.htm

Владимир Кабо. Тасманийцы и тасманийская проблема

Москва: Наука, 1975

PDF версия

Происхождение аборигенов Австралии и Тасмании: новые открытия. Предисловие к интернетной публикации книги

Введение

Земля и народ. Загадка его происхождения

Что говорит антропология о происхождении тасманийцев

Прошлое тасманийцев в свете археологических исследований

Искусство исчезнувшего народа

Материальная культура

Хозяйство и общество 1 2

Элементы религии

Тасманийская проблема и языкознание

Заключение

Литература

Библиография
http://vladimirkabo.com/Tasmanians12.htm

Тасманийская проблема и языкознание


http://vladimirkabo.com/Tasmanians10.htm

Что говорят о происхождении тасманийцев, о их генетических и исторических связях с аборигенами Австралии и другими народами данные языкознания?

Существует несколько словарей тасманийских языков – единственное, что позволяет пролить какой-то свет на этот вопрос. К концу прошлого века, когда самих носителей тасманийских языков – аборигенов Тасмании – уже не было в живых, насчитывалось всего 13 таких словарей [64, 1–56; 152, 178–190]. В приложении ко второму изданию своего труда о тасманийцах Г. Линг-Рот приводит четыре словаря, причем один из них составлен самим Линг-Ротом на основании остальных 10 словарей. Из этих четырех словарей диалектные различия отражены лишь в словаре Миллигана, хотя известно, что почти каждое тасманийское племя говорило на особом языке или диалекте. Более того, порою даже люди одного племени говорили на различных языках [152, 179]. Возможно, это объясняется экзогамными связями между соседними племенами; впрочем, такие связи могли способствовать и противоположному процессу сближения языков.

Напомню (см. гл. «Хозяйство и общество»), что В. Шмидт, проанализировав сохранившиеся материалы, пришел к выводу о существовании в Тасмании пяти языков; я называю их лингвистическими общностями. В одних случаях лингвистические общности и племена полностью совпадали, в других – лингвистические общности состояли из нескольких племен, иногда говоривших на различных диалектах. Это дает основание думать, что по мере увеличения коренного населения и расселения племен, между ними возникала и со временем {171/172} все более углублялась не только социальная и культурная, но и языковая дифференциация. По мнению Линг-Рота, этому способствовал и постоянный антагонизм между племенами [152, 180–181]. В древности такие различия были, вероятно, очень незначительными или их не было совсем и первоначальное население Тасмании говорило на одном языке, который представлял собою единую палеотасманийскую лингвистическую общность. {172/173} Об исходной общности, возможно, свидетельствуют одинаковые или близкозвучащие слова в различных тасманийских диалектах. В словаре Миллигана мы находим целый ряд таких слов [152, XIX–XLI].

Конечно, близость двух или нескольких соседних языков может объясняться не только их общим происхождением, но и продолжительными контактами. Однако параллели наблюдаются не только между соседними, но и отдаленными тасманийскими языками.

Существует ли какое-либо сходство между тасманийскими и австралийскими языками? Да, существует. Оно не раз прослеживалось в словарях. Особенно значительно наличие большого числа общих корней и одинаково звучащих слов в тасманийских языках и языках Юго-Восточной Австралии; списки таких слов мы находим в работах многих авторов [264, т. 2, 76; 234, т. 1, LXIX; 163, 29–46; 23, 505; 18, 97–98]. {173/174} «Связь здесь не подлежит сомнению, – пишет С. А. Токарев, – а отсюда становится более ощутимой и историческая общность австралийцев и тасманийцев» [18, 98]. В самом деле, на фоне глубоких культурно-исторических и генетических австрало-тасманийских связей такое сходство выглядит не случайным, не результатом манипуляций со словами, как может показаться на первый взгляд и как действительно иногда бывает, а лишь еще одним звеном в общей цепи доказательств.

Как известно, сравнительная лингвистика в поисках исторических связей не ограничивается простым сопоставлением одинаково звучащих слов; она анализирует структуру сравниваемых языков, их фонетику. И здесь важно отметить, что тасманийские языки по своей морфологической структуре являются агглютинативными, подобно большинству австралийских языков, и что значительную роль в образовании тасманийских слов, как и в большинстве австралийских языков, играют суффиксы. Подобно языкам Южной Австралии, склонение и спряжение в тасманийских языках осуществляется также посредством суффиксов [36, 27].

Одна из первых попыток такого анализа принадлежала Р. Латаму [145, 37–56; 146]. Лингвистические сопоставления привели его к выводу о родстве тасманийских и австралийских языков. Он указал, правда, и на сходство тасманийских языков с новокаледонским, однако с точки зрения современной лингвистики одновременное сходство какого-либо языка с австралийскими и новокаледонским языками маловероятно, так как новокаледонский язык вместе с другими меланезийскими языками входит в малайско-полинезийскую семью языков, с которой обособленная австралийская семья не имеет ничего общего [10, 345–352].

Близость языков Юго-Восточной Австралии и Тасмании послужила Дж. Мэтью одним из важнейших доказательств его теории о том, что тасманийцы – сохранившиеся в изоляции потомки негроидов – автохтонов Австралии, ассимилированных на континенте австралоидами (см. гл. «Земля и народ. Загадка его происхождения»). По мнению Мэтью, тасманийские языки образуют древнейший субстрат австралийских языков [163].

Мы говорили выше о том, что все тасманийские языки можно объединить в две большие группы: западную и {174/175} восточную. Одним из первых к такому выводу пришел, проанализировав словари тасманийских языков, Г. Ритц [211, 73–83; 212, 44–81; 213, 76–80]. В этом отношении он был предшественником В. Шмидта. Позднее Ф. Гестерман опубликовал все источники по тасманийским языкам, начиная со словарей Кука, Лабиллардьера и Перона, относящихся еще к XVIII – началу XIX в., сравнил эти материалы между собой и попытался установить их достоверность и научную ценность [111, 1– 57]. Но наибольшая заслуга в деле сравнительного изучения тасманийских языков на основе всего опубликованного материала принадлежит все же В. Шмидту. Еще в 1908 г. он обнаружил, что тасманийские языки близки к языкам Юго-Восточной Австралии в образовании родительного падежа [218, 184–185], что имеет большое значение. В 1912 г. он высказал мнение, что все тасманийские языки являются близкородственными и представляют собой диалекты одного языка. По образованию родительного падежа и некоторым фонетическим особенностям Шмидт сблизил тасманийские языки с теми языками Австралии, которые он считал древнейшими, отнеся их таким образом к древнейшему пласту языков австралийского континента [219, 230–251]. Мысль о том, что тасманийцы были древнейшим или одним из древнейших элементов населения Австралии, Шмидт повторил и позднее [220, 652–654].

Книга В. Шмидта «Тасманийские языки» является крупнейшим, классическим исследованием. В нем исчерпывающим образом рассматриваются источники, географическое распространение тасманийских языков, анализируются их грамматическая структура и фонетика. Труд Шмидта подводит итоги изучению тасманийских языков за 70 лет, после Ф. Мюллера [183, 87–89]. Автор группирует языки Тасмании, опираясь на их фонетическую и морфологическую близость и наличие общих корней, что позволяет ему устанавливать возможные связи между племенами. Языки Восточной Тасмании сближают друг с другом не только общий запас слов, но и суффикс существительных «на». Языки Западной Тасмании характеризуются суффиксами «леа», «лига», «рига». Это деление тасманийских языков на две большие группы соответствует географическим особенностям острова и этнокультурной дихотомии между востоком западом, на которую уже было обращено внимание в {175/176} предыдущих главах. Тасманийские языки – это единство в многообразии, это, по словам Шмидта, «семья внутренне родственных языков», восходящая к единому первоисточнику [222, 46–47; 221, 711–721]. Согласно Шмидту, тасманийцы представляют собою древнейший этнический элемент Океании, «чистый и несмешанный, не подвергшийся влиянию позднейших наслоений» [222, 11].

Paveikslėlis

Лингвистические общности и племена Тасмании

В рецензии на книгу Шмидта видный современный австралийский лингвист А. Капелл в целом признает обоснованность главных его выводов [59, 315–316]. Капелл указывает, что, как ни мало известно о грамматике тасманийских языков и как ни сильно различаются их словари, речь идет о группе близкородственных языков, видимо, единого происхождения – на чем настаивал и Шмидт [62, 114]. Не согласен Капелл лишь с тем, что тасманийские языки близки к австралийским, что связь между ними может быть доказана [61, 1; 62, 105]. Он не находит ничего общего, в частности, между тасманийскими языками и языками так называемых тасманоидов Квинсленда. Вместе с тем Капелл признает наличие словарных совпадений в языках Тасмании и Виктории. Более того, он указывает, что тасманийские и австралийские языки в целом обладают некоторым структурным сходством и что фонетика тасманийских языков очень напоминает окраинные языки Австралии [60, 2, 7, 92– 95; 229, 154]. В другом месте Капелл пишет о том, что структурно тасманийские языки напоминают «австралийские языки простейшего типа» [36, 27]. Такая оценка тасманийских языков вполне согласуется с моей оценкой тасманийской культуры в целом как австралийской культуры простейшего, архаичного типа. Но особенно важно отметить, что лексические соответствия между Тасманией и Викторией относятся к словам, восходящим, по мнению Капелла, к древнему «общеавстралийскому» языку (Common Australian) [229, 84]. Разве не свидетельствует это о древней австрало-тасманийской языковой общности?

В статье «Что мы знаем о тасманийском языке?» А. Капелл снова отмечает ряд важных параллелей между языками Тасмании и Австралии с точки зрения их фонетики, синтаксиса и морфологии. Это, прежде всего, совпадение в главных чертах системы согласных и гласных и почти полное отсутствие там и здесь фрикативных звуков. «Фонетика тасманийских языков очень напоминает {176/177} фонетику австралийских языков», – пишет Капелл и в другом месте [36, 27]. Далее, в тасманийских языках довольно свободный порядок слов, и в этом они очень близки к языкам всей восточной половины австралийского континента. Наблюдаются совпадения и в формах глагола [63, 1–7].

Таким образом, исследования даже такого осторожного в своих выводах лингвиста, как Капелл, заставляют серьезно усомниться в высказываемой им же мысли об изолированном положении тасманийских языков. Тот же Капелл и другие лингвисты не раз указывали, что фонетическая близость австралийских языков отражает их первоначально единую основу. Но ведь то же самое относится и к тасманийским и австралийским языкам в совокупности, так как эти языки фонетически близки друг другу. Помимо того, на близость тасманийских языков к австралийским указывают также синтаксис и морфология.

Еще в 1926 г. известный итальянский лингвист А. Тромбетти, сопоставив тасманийские и австралийские словари, а также словари некоторых других языков, выявил большое сходство языков Тасмании и Австралии, а особенно Виктории [252, 69–98]. Впрочем, Тромбетти считал, что все языки мира находятся в родстве.

В 1953 г. К. Боуда высказал мнение, что тасманийские языки исторически предшествовали австралийским и впервые оформились где-то в Юго-Восточной Азии, в одном из центров выделенной им древней евразийской языковой общности [51, 405–410]. Концепция Боуда, однако, не была поддержана другими специалистами. В 1960 г. была опубликована статья Э. Вормса, внимательно изучившего сохранившиеся тексты на тасманийских языках и, подобно Шмидту и Капеллу, обратившего особое внимание на фонетику. В одной из более ранних работ Вормс добавил к опубликованным другими авторами спискам одинаково звучащих австралийских и тасманийских слов термины, обозначающие огонь и орудия для добывания огня. Теперь Вормс дополнил их связанными с мифологией терминами, одинаково звучащими и имеющими идентичное или близкое значение [270, 5]:

бан, бал (австрал. и тасман.) – человек

бере (тасман.), бере, мере (австрал.) – глаз

гуна (австрал. и тасман.) – тень, привидение {177/178}

маи (тасман.) – мертвый; мара, маиа (австрал.) – дух умерших, предок

мара (тасман.) – свет, огонь, звезда; мара (австрал.) – огонь, пламя, солнце

раба, роба (тасман.), реб, реба (австрал.) – плохой, страшный

Большое количество параллелей между тасманийскими и австралийскими языками приводит Вормса к выводу о тесных исторических связях между тасманийцами и австралийцами. К такому же выводу приходит и С. Вурм в своем общем введении в изучение австралийских и тасманийских языков [275].

Итак, мы имеем все основания считать, что данные языкознания по меньшей мере не противоречат основным выводам настоящей работы, моей концепции генезиса тасманийцев. Более того, во многом они подтверждают вывод о том, что тасманийцы – ответвление древнего населения Австралии.

Тасманийские языки представляют собою, по-видимому, единую семью языков, распадающуюся на две большие группы – западную и восточную – и несколько лингвистических общностей, возможно восходящих к единой палеотасманийской лингвистической общности и отражающих географические условия заселения острова и историю его коренного населения на протяжении многих тысячелетий после первоначального заселения Тасмании в плейстоцене. Структурно тасманийские языки донесли до XIX в. некоторые архаические черты языков Австралии.

Следует, однако, решительно возразить против распространенного мнения о какой-то особой примитивности тасманийских языков. Его можно объяснить лишь тем, что эти языки плохо изучены, а составленные европейцами словари относительно бедны, в чем сами тасманийцы неповинны. «Примитивных» языков вообще нет, но есть языки, отражающие особенности культуры и мышления, свойственные обществу, находящемуся на одной из ранних стадий социального и культурного развития.

Сами по себе такие языки могут быть в структурном отношении довольно сложными и обладать огромным словарным запасом. К таким языкам принадлежат и тасманийские языки.

К числу их характерных особенностей относится малочисленность слов, выражающих абстрактные понятия. Эти понятия существуют, но выражены, как правило, описательно. {178/179} Например, чтобы выразить понятие твердости, тасманийцы говорили «как камень», вместо «высокий» – «длинноногий», вместо «круглый» – «как луна».

Каждая порода деревьев имела свое название, но слова «дерево» не было [152, 181]. Ведь для охотника и собирателя прежде всего важно знать, о какой именно породе животного или растения идет речь. В этом отношении тасманийские языки были типичными языками охотничье-собирательского общества.

************************************************************

Тасманийские языки

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0 ... 0%BA%D0%B8

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Тасманийские
Таксон семья
Статус не доказано
Ареал Тасмания
Исчезла 1905 (умерла Фанни Кокрейн Смит)

Классификация

Категория Австралийские языки
Индо-тихоокеанская макросемья (гипотеза)

Состав
4-6 языков

Коды языковой группы
ISO 639-2 —
ISO 639-5 —

См. также: Проект:Лингвистика
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1 ... 0%BA%D0%B0

Тасмани́йские языки́ — языки коренного населения острова Тасмания. Тасманийские языки вымерли в 1905 г. со смертью последней известной носительницы — Фанни Кокрейн Смит.

Информации об этих языках сохранилось очень мало, поэтому трудно однозначно установить их генетические связи с другими языковыми семьями. Высказывались предположения о том, что они связаны с языками австралийских аборигенов. Эти предположения строились на основе некоторых типологических и лингвистических соответствий. Джозеф Гринберг предположил связь тасманийских языков с папуасскими и андаманскими, включая их в индо-тихоокеанскую гиперсемью. Австралийские языки в это объединение не включались. Эта гипотеза не получила широкой поддержки среди лингвистов.

Фанни Кокрейн Смит записала несколько песен аборигенов на восковые цилиндры. Это единственные существующие аудиозаписи тасманийских языков. Сохранились отдельные несовершенные записи языков, в основном списки слов. Названий языков (лингвонимов) не сохранились.

Содержание

1 Классификация
2 См. также
3 Ссылки
4 Литература

Классификация

Paveikslėlis

Примерное расположение тасманийских племён до появления европейцев

В. Шмидт предполагал существование 5 тасманийских языков, другие исследователи говорят либо о 6, либо 4 языках. Предполагается деление на западные и восточные тасманийские языки. Существует также деление тасманийских языков на северный и южный, последний — с диалектами западным, северо-восточным, средне-восточным, юго-восточным (всего 5 наречий).

См. также

Палава кани

Ссылки

Тасманийская проблема и языкознание
http://vladimirkabo.com/Tasmanians10.htm

Литература

Crowley T., Dixon R. M. W. Tasmanian // Dixon R. M. W., Blake B. J. Handbook of Australian languages, Vol 2, Canberra: Australian National University Press, 1981. — 394—421 pp.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 17 Gru 2018 01:09 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Австралийские языки


https://ru.wikipedia.org/w/index.php?ti ... 0%B8%D0%B8

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 13 марта 2013; проверки требуют 13 правок.

Австралийские
Таксон языки
Статус географическое объединение языков
Ареал Австралия
Число носителей 55 695[1]
Классификация
Категория Австралийские языки

австралийские языки

Состав
263 языка
Коды языковой группы
ISO 639-2 aus
ISO 639-5 aus
См. также: Проект:Лингвистика
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1 ... 0%BA%D0%B0

Австралийские языки — множество языковых семей и изолятов, на которых говорят аборигены Австралии и близлежащих островов. Языки острова Тасмания по традиции рассматриваются отдельно. Родственной связи между австралийскими языками не выявлено. В настоящее время насчитывается 55 695 человек,[1] говорящих на австралийских языках, в основном лиц старшего поколения. Наиболее крупный язык — «язык Западной пустыни» (более 7000 говорящих[1]), делящийся на множество диалектов. Крупнейшая языковая семья — семья пама-ньюнга, занимающая 7/8 континента.

Всё множество языковых групп австралийских аборигенов условно можно разделить на:

пама-ньюнганские языки (178 языков народов и племён согласно Ethnologue report);
не-пама-ньюнганские языки (85 остальных языков, входящих в 15 отдельных языковых семей).

Первая группа составляет отдельную языковую семью пама-ньюнга, распространившуюся на 7/8 австралийского континента. Все остальные языковые семьи австралийских аборигенов — занимают лишь 1/8 территории (преимущественно на северо-западе Австралии). После начала процесса европейской колонизации континента наиболее пригодные для сельского хозяйства и промышленности территории были захвачены европейцами, особенно в прибрежных зонах, на юго-востоке, юго-западе Австралии, поэтому ареал языков австралийских аборигенов отодвинулся в центр континента, в области пустынь и гор.
Содержание

1 История классификации
2 Классификация
3 См. также
4 Примечания
5 Литература
6 Ссылки

История классификации

Первая попытка классификации всех австралийских языков была предпринята венским филологом Вильгельмом Шмидтом в начале XX века. Её результаты начали публиковаться в журнале Anthropos начиная с 1912 года, а позднее вышли в виде монографии [Schmidt 1919]. Основываясь на всестороннем обобщении имеющего весьма скудного материала, он пытался классифицировать все австралийские языки.

Следующей попыткой была типологическая классификация Артура Капелла, результаты которой были опубликованы в нескольких работах автора [1937; 1956; 1962]. Он разделил все австралийские языки на суффигирующие и префигирующие, а также пытался доказать родство всех австралийских языков. В ранних работах он постулировал существование «общего австралийского» (‘Common Australian’), который отличался от гипотетического «исходного австралийского» (‘Original Australian’). Впрочем, позднее Капелл разубедился в генетическом единстве всех австралийских языков. Он пишет о нескольких ранних австралийских языках (‘Early Australian’ languages), которые, по всей вероятности, не были родственны друг другу, и о более позднем распространении «общего австралийского» языка, который, по его мнению, является языком-предком для многих, но не всех австралийских языков. Он пишет о том, что существовал не один прото-австралийский язык, а ряд ранних австралийских языков [Capell 1975: 2].

Следующая значимая классификация стала результатом исследования, проведённого в 1959—1961 годах К. Хэйлом, Дж. О’Грэди и С. Вурмом (Kenneth Hale, Geoffrey O’Grady, Stephen Wurm) и их совместной работы в середине 1960-х годов вместе с Карлом и Флоренс Вогелин (Voegilin). Её результаты, основанные прежде всего на данных лексикостатистики, были опубликованы в 1966 году в журнале «Anthropological Linguistics». Главным выводом было постулирование единой макросемьи (англ. macro-phylum), включающей все австралийские языки, кроме тасманийских, папуасского языка мириам (острова Торресова пролива), языков парпарам (Barbaram, Квинсленд) и аниуан (северо-восток Нового Южного Уэльса). Согласно этой работе, 228 отдельных языков объединяются в 29 семей, 28 из которых расположены на севере континента. 29-ю семью К. Хэйл назвал «пама-ньюнга» (в соответствии с терминами для слова ‘человек’, взятых из языков, находящихся на противоположных концах распространения этой семьи). Эта работа является основой современной классификации австралийских языков, хотя отдельные её моменты впоследствии пересматривались и дорабатывались.

Заметным исключением из общей тенденции являются лишь работы австралийского лингвиста Роберта Диксона, которые отвергает возможность применения лексико-статистического метода при построении классификации австралийских языков, считая, что в них базовая лексика подлежит заимствованиям в такой же степени, как и остальная лексика. Более того, он ставит под сомнение использование традиционного сравнительно-исторического метода при реконструкции пра-австралийского языка и предлагает несколько иные варианты группировок австралийских языков низшего уровня. Впрочем, результаты работ Диксона не являются общепринятыми, и недавние исследования группы лингвистов из Мельбурнского университета во главе с Ником Ивансом (Nick Evans) скорее подтверждают результаты работ Хэйла и других.

Классификация

Paveikslėlis

Языковые семьи австралийских аборигенов:

Пама-ньюнгские языки Пунупские языки Ворорские языки Каравские языки Киимпиюские языки Кунвинькуские языки Дейлийские языки Йиррамские языки Тяракские языки Йиватьянские языки Ларакия Лимилнганские языки Нюлнюльские языки Тиви Умбукарла-нгурмбурские языки Западно-барклийские языки

Ниже приводится классификация, основанная на последних работах Ника Иванса и его коллег, с указанием основных несоответствий с другими классификациями. Семьи и изоляты перечисляются по возможности по часовой стрелке с запада на восток.

Нюлнюльская семья (Nyulnyulan) (8 языков в двух ветвях) [признаётся Диксоном под названием «Fitzroy River»]
Ворорская (Wororan) (7-12 языков в трёх ветвях) [Диксон считает ареальной группировкой (North Kimberley areal group), состоящей из трёх независимых семей: Worrora, Ungarinjin и Wunambal]
Пунупская (Bunuban) (2 языка в двух ветвях) [признаётся Диксоном под названием «South Kimberley»]
Тярракская (Jarrakan/Djeragan) (3-5 языков в двух ветвях) [признаётся Диксоном под названием Kitja/Miriwung]
Йиррамская (тяминтюнгская; Yirram; 2-4 языков) [Диксон включает в миндийскую семью как West Mindi]
Дейлийская (Daly; 11-19 языков в пяти ветвях) [Диксон считает ареальной группировкой, состоящей из 5 независимых семей]
Тиви (Tiwi; общепризнанный изолят)
Небольшие семьи и изолированные/неклассифицированные языки на севере п-ова Арнем-ленд
Ларакия (Laragiya; изолят, ранее объединялся с вулна)
Лимилнганская (Limilngan; 2 языка: вулна и лимилнган)
Нгунпуть (Ngunbudj/ Gundudj; неклассифицированный, иногда включают в умбукарлскую семью)
Нгатук (Ngarduk; неклассифицированный)
Какутю (Gaagudju / Kakadu; изолят, возможно входит в арнемлендскую макросемью, ранее объединялся с кунвинькускими языками)
Умпукала (Umbugarla; изолят, возможно входит в арнемлендскую макросемью или умбукарлскую семью)
Нгурмпур (Ngurmbur; возможно входит в макро-пама-ньюнгскую макросемью)
Пукунитя (Bugunidja; неклассифицированный, иногда включают в умбукарлскую семью)
Кунтьейми (Kundjey’mi; неклассифицированный)
Киимпиюская (мангерская; Giimbiyu; 3 языка; возможно входит в арнемлендскую макросемью)
Иватьянская (от 4 до 8 языков в 4 ветвях; возможно входит в арнемлендскую макросемью) [единство семьи ставится под сомнение Диксоном (у него North-West Arnhem Land), делящим её на 4 группы]
Пураррская (Burarran; 4 языка; возможно входит в арнемлендскую макросемью, ранее объединялись с кунвинькускими языками) [признаётся Диксоном под названием «Maningrida»]
Кунвинькуская (Gunwinyguan; 15-17 языков в 6 ветвях; возможно входит в макро-пама-ньюнгскую макросемью) [Диксон считает ареальной группировкой (Arnhem Land group), включающей много групп]
Энинтильяква (Enindhilyagwa /Andilyaugwa; изолят; иногда включается в кунвинькускую семью)
Западнобарклийская (3 языка; включается Диксоном в миндийскую семью как East Mindi)
Каравская (Garawan; 1-2 языка; входит в пама-ньюнгско-танкийскую надсемью) [признаётся Диксоном]
Танкийская (Tankic; 4 языка; входит в пама-ньюнгско-танкийскую надсемью) [признаётся Диксоном]
Минкин — неклассифицированный язык, возможно относится к иватьянским или танкийским языкам.
Собственно пама-ньюнгская семья (около 175 языков в 14 ветвях) [единство отвергается Диксоном]
Крупнейшими языковыми ветвями в пама-ньюнгской семье являются паманские языки и юго-западные языки Австралии — 43 и 52 отдельных языка соответственно.

Недавно предложенные надсемьи и макросемьи:

Миндийская (Mirndi) — предложена Диксоном, включает йиррамские (West Mindi) и западнобарклийские языки (East Mindi)
Арнемлендская макросемья (Arnhem Land macrofamily) — предложена Н. Ивансом, включает пураррскую, иватьянскую, киимпиюскую семьи и изоляты какутю и умбукарла (не путать с «Arnhem Land group» Диксона, которая соответствует кунвинькуской и пураррской семьям и изолятам какутю и энинтильяква)
Макро-пама-ньюнгская макросемья — также предложена Н.Ивансом, включает:
кунвинькуская семья
нгурмпур — под вопросом
пама-ньюнгско-танкийская надсемья:
танкийская семья
каравская семья
пама-ньюнгская семья

См. также

Языки Австралии, вкл. список живых австралийских языков с указанием численности по переписи 2006 года
Языки Океании
Письменность и транскрипция австралийских языков
Языки жестов австралийских аборигенов

Примечания

Australian Bureau of Statistics. Language spoken at home (Australian Indigenous languages only) (англ.) (2006). Проверено 10 декабря 2010. Архивировано 19 февраля 2012 года.

Литература

Беликов В. И. Австралийские языки // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: СЭ, 1990. — С. 12—13.
Aikhenvald, Alexandra and R.M.W. Dixon (eds.) 2001. Areal Diffusion and Genetic Inheritance: Problems in Comparative Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Anderson, Stephen. 2005. Review: Historical Linguistics/Australian languages: Bowern & Koch. [1]
Blake, Berry J. 1982. Australian aboriginal languages. Angus & Robertson Publishers.
Bowern, Claire; Harold Koch (eds.) 2004. Australian languages: Classification and the comparative method. Amsterdam: John Benjamins. Current Issues in Linguistics Theory 249.
Bowern, Claire. 2005. Another Look at Australia as a Linguistic Area. Linguistic Areas. [2]
Capell, Arthur. 1937. The structure of Australian languages. Oceania, 8.27-61.
Capell, Arthur. 1956. A new approach to Australian linguistics. University of Sydney: Oceania Linguistic Monograph 1. 53
Capell, Arthur. 1962. Some linguistic types in Australia. University of Sydney: Oceania Linguistic Monograph 7.
Capell, Arthur. 1964. Linguistic survey of Australia. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
Capell, Arthur. 1971. History of research in Australian and Tasmanian languages // Sebeok, Thomas A. (ed.), pp. 661–720.
Capell, Arthur. 1975. Ergative construction in Australian languages. Working papers in language and linguistics, Tasmanian College of Advanced Education.
Curr, E.M. 1886—1887. The Australian race. Melbourne: John Ferres.
Dixon, R.M.W. 1970. Proto-Australian laminals. Oceanic Linguistics 9: 79-103.
Dixon, R.M.W. 1980. The languages of Australia. Cambridge: Cambridge University Press. 20. Dixon, R.M.W. 1982. Problems in Dyirbal dialectology // J. Anderson (ed.) Language form and Linguistic Variation: Papers dedicated to Angus McIntosh. pp. 43–73. Amsterdam: John Benjamins.
Dixon, R.M.W. 1990. Summary report: Linguistic change and reconstruction in the Australian language family // P. Baldi (ed.), pp. 393–401.
Dixon, R.M.W. 1997. The rise and fall of languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Dixon, R.M.W. 2001. The Australian linguistic area // Aikhenvald and Dixon, chap. 4, pp. 64–104.
Dixon, R.M.W. 2002. Australian languages: their nature and development. Cambridge: Cambridge University Press.
Dixon, R.M.W. and B.J. Blake (eds.). 1979. Handbook in Australian languages vol. 1. Canberra: ANU Press.
Dixon, R.M.W. and B.J. Blake (eds.). 1981. Handbook in Australian languages vol. 2. Canberra: ANU Press.
Dixon, R.M.W. and B.J. Blake (eds.). 1983. Handbook in Australian languages vol. 3. Canberra: ANU Press.
Dixon, R.M.W. and B.J. Blake (eds.). 1991. Handbook in Australian languages vol. 4. The Aboriginal language of Melbourne and other grammatical sketches. Melbourne: Oxford University Press. 54
Evans, Nicholas (ed.). 2003. The non-Pama-Nyungan languages of northern Australia: comparative studies of the continent’s most linguistically complex region. Canberra: Pacific Linguistics.
Evans, Nicholas. Australian languages reconsidered: a review of Dixon (2002). University of Melbourne. [3]
Koch, Harold. 1997. Comparative linguistics and Australian prehistory // McConvell, Patrick and Nicholas Evans (eds.), pp. 27–43.
Koch, Harold. 2004. A methodological history of Australian linguistic classification and subgrouping // Bowern, Claire and Harold Koch (eds.), pp. 17– 60.
McConvell, Patrick and Nicholas Evans (eds.) 1997. Archaeology and linguistics: Aboriginal Australia in Global Perspective. Oxford University Press.
O’Grady, G.N.; Tryon D.T. 1990. Studies in comparative Pama-Nyungan. Pacific Linguistics. Series C — 111. The Australian National University. 40.
O’Grady, G.N., S.A. Wurm and K.L. Hale. 1966. Aboriginal languages of Australia. (a preliminary classification). Victoria, B.C.: University of Victoria.
O’Grady, Geoffrey N. 1971. Australian language and dialect names // Sebeok, Thomas A. (ed.), pp. 1189–1204.
O’Grady, Geoffrey N. 1971. Lexicographic research in Aboriginal Australia // Sebeok, Thomas A. (ed.), pp. 779–803.
O’Grady, Geoffrey, C.F. Voegelin and F.M. Voegelin. 1966. languages of the world: Indo-Pacific fascicle 6. Anthropological Linguistics, 8.1-199.
Schmidt, Wilhelm. 1919. Die Gliederung der australischen Spracehn. Vienna: Mecharisten-Buchdrückerei. [Translation by D. Clark, 1972. Canberra: Australian Institute for Aboriginal Studies].
Schmidt, Wilhelm. 1919. Die Gliederung der australischen Sprachen. Vienna: Mecharisten-Buchdrückerei.
Schmidth, Wilhelm. 1972. Classification of Australian languages, translated by D. Clark. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
Schulze, Wolfgang. 2004. Review of Dixon (2002). http://www.linguistlist.org/issues/14/14-1231.html
Sebeok, Thomas A. (ed.) 1971. Current trends in linguistics. Volume 8: Linguistics in Oceania. The Hague: Mouton 50. Theses of the 16th International Conference on Historical Linguistics, «Australian Aboriginal languages» section. https://web.archive.org/web/20031231022 ... abstracts/
Walsh, Michael. Overview of indigenous languages of Australia // Suzane Romaine (ed) Language in Australia. Cambridge: Cambridge University Press, 1991 ISBN 0-521-33983-9
Wurm, Stephen A. 1971. Classification of Australian languages, including Tasmanian // Sebeok, Thomas A. (ed.), pp. 721–778.
Yallop, Colin. 1982. Australian aboriginal languages. Andre Deutsch

Ссылки

Map of indigenous Australian languages from Muturzikin.com
Aboriginal Languages of Australia
The Horton map of Australian indigenous languages
Languages of Australia, as listed by Ethnologue
National Indigenous Languages Survey Report 2005 PDF format, size 2.6 MB Accessed 16 February 2009
AIATSIS Language guide
AIATSIS clickable map
Ethnolog report on all languages by alphabetical order
Австралийские языки // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

⚙️
Словари и энциклопедии

Большая российская · Большая советская (1 изд.)
Нормативный контроль
GND: 4143667-2 · NDL: 00568966 · SUDOC: 027440699
[скрыть]⛭
Языковые семьи Австралии
Языковые семьи

ворорская дейлийская иватьянская миндийская (йиррамская западнобарклийская) каравская киимпиюская кунвинькуская лимилнганская нюлнюлская пама-ньюнгская пунупская пураррская танкийская тасманийская тярракская


Australia (orthographic projection).svg
Изолированные языки

энинтиляква какутю ларакия нгурмпур тиви умпукала

Неклассифицированные

букунитя кунтьейми минкин нгатук нгунбуть

Гипотезы

миндийская арнемлендская макро-пама-ньюнгская

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 3 pranešimai(ų) ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 2 svečių


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
cron
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007