Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 09 Geg 2024 01:52

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 1 pranešimas ] 
Autorius Žinutė
StandartinėParašytas: 27 Geg 2008 23:51 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
„Trumpa Lietuvos kunigaikščių istorija"
Epitome Principum Lituaniae... Augustinus Rotundus


http://forum.istorija.net/forums/thread ... 476#M27476

     A. Rotundui priskiriama „Trumpa Lietuvos kunigaikščių istorija" lydėjo į lotynų kalbą išverstą Antrąjį Lietuvos Statutą. Statuto vertimą 1576 m. karaliaus Stepono I Batoro pageidavimu atliko turbūt tas pats asmuo, o būtent, abiejų teisių daktaras, Vilniaus vaitas A. Rotundas.

     Taip galvoti verčia daugybė tekstinių ir prasminių sutapimų, siejančių šį kūrinėlį su kitais A. Rotundo tekstais. (Plačiau apie tai žr. A. Jovaišo straipsnį „Augustino Rotundo Lietuvos valstybės vizija", išspausdintą šio leidinio p. 75-115.)
 
    „Trumpą Lietuvos kunigaikščių istoriją" veikale „Studya nad stosunkami narodowošciowemi na Litwie przed Unią Lubelską" 1912 m. paskelbė lenkų istorikas Janas Jakubowskis. 1921 m. „Istorijos" lotyniškas tekstas buvo perspausdintas minėtos J. Jakubowskio knygos vertime į lietuvių k. Ir šio teksto „Istorija" buvo išversta į lietuvių k.

     Neturime tikslių žinių, kas yra vertimo autorius. Sprendžiant iš kai kurių vertimo kalbos ypatybių ir amžininkų liudijimų juo galėjo būti žymus antikinės literatūros vertėjas Antanas Dambrauskas (1911-1995). Rengiant šį „Senosios Lietuvos literatūros" tomą vertimas buvo tikslinamas ir redaguojamas, o kai kurios pavardės ir realijos - paaiškinamos. Šiuos darbus atliko šio tomo redaktorius.

    Sigitas Narbutas

************************************************************

    Lotynų kalba tekstas (senas)

Augustinus Rotundus

EPITOME PRINCIPUM LITUANIAE A MIGRATIONE ITALORUM P. LIBONE VEL, UT LITUANICA HISTORIA SCRIBIT, PALEMONE DUCE USQUE AD JAGELLONES

   Lietuvių kalba vertimas (dabartinis)
Senoji Lietuvos literatūra, 5 knyga, Šešioliktojo amžiaus raštija, (c) Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2000, pp. 286-296.

Augustinas Rotundas

TRUMPA LIETUVOS KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA NUO ITALŲ ATKELIAVIMO, VADOVAUJANT P. LIBONUI ARBA, KAIP JĮ LIETUVOS ISTORIJA VADINA, PALEMONUI, IKI JOGAILAIČIŲ

Žiūrėti:
http://forum.istorija.net/forums/thread ... 476#M27476

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 1 pranešimas ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 9 svečių


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
cron
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007