Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 08 Geg 2024 09:23

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 5 pranešimai(ų) ] 
Autorius Žinutė
StandartinėParašytas: 20 Bal 2020 18:59 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae
X–XIII вв. | XIV в. | XV в.

http://starbel.by/dok/d151.htm

[1219]. [Владимир-Волынский?]. Князья Литвы, Жемайтии, Рушковичей, Булевичей и Дяволтвы заключают мирный договор с вдовой галицко-волынского князя Романа [Анной] и его сыновьями Даниилом и Васильком [фактически с Владимиро-Волынским княжеством].

Оригинал: неизвестен.

Регест: Галицко-Волынская летопись под 6723 г.

Основной текст по Ипатьевскому списку: БАН, 16.4.4, л. 250 об.; разночтения по Хлебниковскому (РНБ, F.IV.230) и Погодинскому (РНБ, Погод., № 1401) спискам.

См.: ПСРЛ. Т. 2. Ипатьевская летопись. 2-е изд. СПб., 1908 (репринт: 1998). Стлб. 735-736.

Подробнее о договоре: Грушевський М.С. Хронольогія подій Галицько-Волинської літописи // Записки Наук. Тов. ім. Шевченка. Т. 41. 1901. С. 16;

Пашуто В.Т. Образование Литовского государства. М., 1959. С. 338-340;

Вялікае княства Літоўскае. Энцыклапедыя. Т. 1. Мн., 2005. С. 568.

Въ лѣт 6723. Б(о)жиимъ повелениемъ прислаша кнѧзи Литовьскии к великои кнѧгини Романовѣ и Данилови и Василкови, миръ дающе. Бѧхоу же имена Литовьскихъ кнѧзеи: се старѣшеи Живинъбоудъ · Давъѧтъ · Довъспроункъ1 · братъ его Мидогъ · брат · Довьяловъ · Виликаилъ. А Жемотьскыи: кнѧз Ерьдивилъ · Выкынтъ2. А Роушьковичев: Кинтибоуть · Вонибоут3 · Боутовить · Вижѣикъ4 и с(ы)н его Вишлии5 · Китении · Пликосова. А се Боулевичи6: Вишимоут7, егоже оуби Миндого тъ и женоу его поѧлъ и братью его побилъ · Едивила8 · Спроудѣика9. А се кнѧзи из Дяволтвы10: Юдьки · Поукѣикъ11 · Бикши · Ликиикъ12. Си же вси миръ даша кн(я)зю Данилови и Василкоу, и бѣ землѧ покоина.

1 Хл., Пог.: Живиньбоуд Довьять Довьспроункь.

2 Хл., Пог.: Выкынть.

3 Хл., Пог.: Роускович Кинтибоуд Вънибоут.

4 Хл., Пог.: Боутовит Вижеивь.

5 Хл., Пог.: Вишли.

6 Хл., Пог.: Боулевечи.

7 Хл., Пог.: Вишимоуть.

8 Пог.: Едивала.

9 Хл., Пог.: Съпроудѣика.

10 Хл., Пог.: Из Лотвы.

11 Хл., Пог.: Юдькы Поукыикь.

12 Хл., Пог.: Ликѣикь.

О.Л. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d151.htm, 2018.VIII.17, 2018.VIII.20.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 20 Lap 2020 23:02 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/1533380 ... 7043861601

Велькович Яўхім

Kęstutis Čeponis - Žygeivis
ну это не совсем мы ее присоединили еще тогда, это говоря сегодняшним языком была ассоциация.

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

Какая еще ассоциация в начале 13 века? :)

Ни с того, ни сего со всей Литвы собрались удельные князья и поскакали заключать договор от имени Литвы куда-то к черту на кулички... :) :) :)

Таких чудес в реальной жизни не бывает...

Совершенно очевидно, что они исполняли волю короля Литвы, который в договоре не указан - скорее всего это был отец или дядя Дауспрунга и Миндауга, которые после его смерти поочередно занимали трон Литвы.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 07 Vas 2021 19:46 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
В Ипатьевской летописи под 1219 г. (в летописи неправильно записана дата 1215 г.) упоминаются многие литовские князья.


ПСРЛ. — Т. 2. Ипатьевская летопись. — СПб., 1908. — Стлб. 715-736.
http://litopys.org.ua/ipatlet/ipat31.htm

Въ 22 лѣт̑ . ҂s҃ . ѱ҃ . к҃г 22 . [6723 (1215)] Бж҃иимъ повелениемь . прислаша кнѧзи Литовьскии 23 . к великои кнѧгини Романовѣ 24 . и Данилови 25 и Василкови Г 26. миръ да(р)юще Д 27 бѧхоу же имена Литовьскихъ 28 кнѧзеи Е се Е старѣшеи 29 . Живинъбоудъ . Давъѧтъ . Довъспроункъ 30 . братъ его Мидогъ . братъ . Довъӕловъ 31 . Виликаилъ . а Жемотьскъıи 32 кнѧз̑ Ерьдивилъ . Въıкъıнтъ 33. а Роушьковичевъ . Кинтибоуть . Вонибоут̑ 34 . Боутовить. Вижѣикъ 35. и сн҃ъ его Вишлии 36. Китении . Пликосова . [II, 162] а се Боулевичи 37. Вишимоут̑ 38 егоже оуби Миндого тъ . и женоу его поѧлъ . и братью его побилъ . Едивила 39. Спроудѣика 40 . а се кнѧзи . из Дѧвол̑твъı 41 . Юдьки . Поукѣикъ 42. Бикши . Ликиикъ 43 си же вси миръ даша . кн҃зю Данилови . и Василкоу . и бѣ землѧ покоина .

-----------------------------

В Ипатьевской летописи под 1219 г. уже упоминаются и жямайтские князья.

Эрдзівіл (літ.: Erdvilas, польск.: Erdywił, руск.: Эрдивил) -- князь жамойцкі. Быў адным з 21 князёў літоўскіх, якія падпісалі дамову з Галіцка-Валынскім княствам ў 1219 годзе. Ён і Вікінт называюцца ў дамове жамойцкімі князямі (...а Жемотьскъıи 32 кнѧз̑ Ерьдивилъ . Въıкъıнтъ 33.)


Prikabinti failai:
Ištauka iš lietopisio apie lietuvių kunigaikščių delegaciją Volynėje 1219 m..jpg
Ištauka iš lietopisio apie lietuvių kunigaikščių delegaciją Volynėje 1219 m..jpg [ 108.32 KiB | Peržiūrėta 1043 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 23 Rgp 2022 19:23 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/1533380 ... &ref=notif

Kęstutis Čeponis

----Ольгерд Литвинович Беларусов, это был съезд старейшин по образу и подобию съездов русских князей ---

Ну не смеши такими глупыми измышлениями... :)

Прекрасно известно что литовская дипломатическая делегация (посольство download/file.php?id=205 ) в 1219 г. прибыла так далеко от своих родных мест "к черту на кулички", в Волынь, чтобы подписать с ней от имени Литвы мирное соглашение.

Литовские князья, чтобы пообщаться между собой, не перлись за тысячи км от своих родных мест в чужое инородное государство - для этого было полно городищь и в самой Литве.

Взгляни на карту - где, к примеру, Жямайтия, и где Волынь...

И совершенно очевидно, что князья из всей Литвы собрались по приказу своего короля.

А не просто потому, что, к примеру князьям Жямайтии или Нальши, было какое-то дело до очень далекой от их вотчин Волыни.

И главное - у них основной враг в то время был Орден меченосцев и немецкая Рига, с которыми они воевали почти постоянно.

И поэтому ни один князь из Жямайтии или Нальши не бросил бы свои земли без своей личной защиты и присмотра просто ради какого-то любопытства....

Очевидно, что все они получили строгий приказ своего монарха, которого ослушаться не могли...

-----Ольгерд Литвинович Беларусов в 1219 году не было понятия «делегация» ----

У местных балтских племен такое понятие было уже в начале 6 века, что прекрасно известно из записей.

Около 523-526 гг. Теодорих, король остготский, благодарит айстиям за ему присланный янтарь (по сборнику Флавия Магнуса Аврелия Кассиодора Varia).

Источник - Беспальчикова Яна Евгеньевна. ТЕОДОРИХ ВЕЛИКИЙ: ОБРАЗЫ ВЛАСТИ
https://nauchkor.ru/uploads/documents/5 ... eea259.pdf

HESTIS THEODERICUS REX

1. Illo et illo legatis vestris venientibus, grande vos studium notitiae nostrae habuisse cognovimus, ut in Oceani litoribus constituti, cum nostra mente iungamini. Suavis nobis admodum et grata petitio, ut ad vos perveniret fama nostra, ad quos nulla potuimus destinare mandata. Amate iam cognitum, quem requisistis ambienter ignotum, nam inter tot gentes viam praesumere non est aliquid facile concupisse.

2. Et ideo salutatione vos affectuosa requirentes, indicamus succina, quae a vobis per harum portitores directa sunt, grato animo fuisse suscepta, quae ad vos Oceani unda descendens, hanc levissimam substantiam, sicut et vestrorum relatio continebat, exportat, sed unde veniat incognitum vos habere, dixerunt, quam ante omnes homines patria vestra offerente suscipitis. Haec quodam Cornelio scribente, legitur in interioribus insulis Oceani ex arboris succo defluens, unde et succinum dicitur, paulatim solis ardore coalescere.

3. Fit enim sudatile metallum teneritudo perspicua, modo croceo colore rubens, modo flammea claritate pinguescens, ut cum in maris fuerit delapsa confinio, aestu alternante purgata, vestris litoribus tradatur exposita. Quod ideo iudicavimus iudicandum, ne omnino putetis notitiam nostrum fugere, quod occultum creditis vos habere. Proinde requirite nos saepius per vias, quas amor vester aperuit. Quia semper prodest divitum regum acquisita concordia. Qui dum parvo munere leniuntur, maiore semper compensatione prospiciunt. Aliqua vobis etiam per legatos vestros verbo mandavimus, per quos quae grata esse debeant, nos destinasse declaramus.

Айстиям король Теодорих

1. Когда прибыли ваши послы, такой и такой, мы узнали, что у вас появилось сильное рвение к нашему знакомству, чтобы, организованные с помощью нашего рассудка, мы были соединены в берегах Океана — весьма приятное нам и милое стремление, что к вам дошла наша слава, к которым мы не смогли отправить ни одного поручения. Возлюбите отныне узнанного, которого, неведомого, вы усердно искали. Поистине, между столькими народами в какой-то мере непросто пожелать предугадать путь.

2. И поэтому полным нежности приветствием устремляясь к вам, мы объявляем, что янтарь, который был направлен от вас с помощью этих перевозчиков, был принят с благодарностью. Волна Океана, приходя к вам, выносит эту легчайшую субстанцию, как если бы вознаграждение ваших [трудов] заключало [ее — субстанцию]; но они [ваши послы] сказали, что вам неведомо, откуда приходит она [эта субстанция], которую вы получаете раньше других народов, поскольку [ее] предлагает ваше отечество. Эта [субстанция], как описывал некий Корнелий 416, собирается на центральных островах Океана, стекая соком из деревьев – отчего и называется «sucinum» 417, и он постепенно затвердевает под жаром солнца.

3. Рождается же струящийся металл, прозрачная мягкость, то краснеющая шафрановым цветом, то наливающаяся пламенной яркостью, чтобы, когда она соскользнет в море для промежуточного этапа, очищенная переменным течением, выставленная [напоказ], она была вверена вашим берегам. Поэтому мы пришли к заключению, что необходимо открыть это [сказанное выше], чтобы вы не считали, что знакомство наше истечет, потому что вы верите, что у вас есть тайное. Итак, устремитесь к нам многократно с помощью дорог, которые показала ваша любовь, потому что всегда полезно найденное согласие обогащенным королям, которые, пока они смягчены малым подношением, всегда заботятся о большем возмещении 418. Другую же [речь], которая должна быть приятна, мы на словах передали через ваших послов, через которых мы излагаем [то], что наметили.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 12 Bir 2023 16:16 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Галицко-Волынская летопись под 6723 г. (1219 г.)

Основной текст по Ипатьевскому списку: БАН, 16.4.4, л. 250 об.; разночтения по Хлебниковскому (РНБ, F.IV.230) и Погодинскому (РНБ, Погод., № 1401) спискам.

См.: ПСРЛ. Т. 2. Ипатьевская летопись. 2-е изд. СПб., 1908 (репринт: 1998). Стлб. 735-736.

Въ лѣт 6723. Б(о)жиимъ повелениемъ прислаша кнѧзи Литовьскии к великои кнѧгини Романовѣ и Данилови и Василкови, миръ дающе.

Бѧхоу же имена Литовьскихъ кнѧзеи: се старѣшеи Живинъбоудъ · Давъѧтъ · Довъспроункъ1 · братъ его Мидогъ · брат · Довьяловъ · Виликаилъ.

А Жемотьскыи: кнѧз Ерьдивилъ · Выкынтъ2. А Роушьковичев: Кинтибоуть · Вонибоут3 · Боутовить · Вижѣикъ4 и с(ы)н его Вишлии5 · Китении · Пликосова. А се Боулевичи6: Вишимоут7, егоже оуби Миндого тъ и женоу его поѧлъ и братью его побилъ · Едивила8 · Спроудѣика9.

А се кнѧзи из Дяволтвы10: Юдьки · Поукѣикъ11 · Бикши · Ликиикъ12.

Си же вси миръ даша кн(я)зю Данилови и Василкоу, и бѣ землѧ покоина.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 5 pranešimai(ų) ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 6 svečių


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007