Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 08 Geg 2024 15:08

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 8 pranešimai(ų) ] 
Autorius Žinutė
StandartinėParašytas: 30 Rgs 2018 22:09 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Lietuvos metraštis. Bychovco kronika, vertė R. Jasas, (ser. Lituanistinė biblioteka, 10), Vilnius, 1971, p. 182–183. - „Vytauto skundas prieš Jogailą ir Skirgailą“, iš vokiečių k. vertė K. Alminauskis.

***************************************

Inga Baranauskienė
https://www.facebook.com/groups/1945644 ... 506383561/

Codex epistolaris Vitoldi Magni Ducis Lithuaniae 1376-1430,
Sumptibus Acad. Literarum Cracoviensis, 1882 - 1113 psl., Prochaska, Antoni (1852-1930).

https://www.google.lt/search?source=hp& ... kcX5__fH0M

Жалоба Витовта против Ягайлы и Скиргайлы


(перевод с литовского перевода Римантаса Ясаса, опубликованного в Lietuvos metraštis. Bychovco kronika, Vilnius, 1971, p. 179 - 183)

Перед гибелью отца нашего отца, наш дед оставил верховную власть в Вильне вместо себя Евнутию; отцу Ягайлы Ольгерду – власть в Витебске, а моему отцу князю Кейстутию – в Троках. И так как отцы наши, князь Ольгерд и князь Кейстутий, ладили с молодости, а сейчас увидели некоторую неправду, которую им князь Евнутий чинил, то договорились князь Ольгерд с отцом нашим князем Кейстутием, что так или иначе должны они Вильню взять и Евнутия изгнать. И согласовали день, когда они должны были быть у Вильни.

Отец наш Кейстутий прибыл к Виленскому замку в назначенный день, а князь Ольгерд прибыть не смог. И отец наш князь Кейстутий занял Вильню и изгнал оттуда Евнутия. Все люди края к нему присоединились и все замки сдались ему.

Позже прибыл князь Ольгерд к Вильне к отцу нашему, и отец наш, учитывая возраст, так как он [Ольгерд] был старший брат его, отдал ему Вильню, чтобы тот ей правил, а другие земли и замки они поделили по полам, пообещав друг другу, – что в других краях добудут, все тоже по полам делить будут. Когда в Русской земле взяли много замков и областей, все по полам делили и жили друг с другом в большом согласии.

И потом наш дядя князь Ольгерд помер, а князь Ягайла был еще молод. Тогда отец наш князь Кейстутий (тогда он был силен), если бы захотел, смог бы отнять Вильню и смог бы князю Ягайле дать [другое] княжество, если бы захотел, так как Ягайла после [смерти] отца был еще совсем молод. Отец наш делать этого, отнимать у него Вильню, совершенно не хотел из-за брата своего, как старшего, и посадил князя Ягайлу в Виленском замке и оборонял его со всех сторон, пока он подрос, и пока люди к нему привыкли.

И потом отец наш узнал от некоторых своих друзей, что князь Ягайла без ведома отца нашего, в тайне от отца нашего, заключил мир с Прусской землей и с Ливонской землей и отца нашего предал; тот, кто должен был и обещал воевать, не хотел больше нашему отцу помогать и постоянно думал только о том, как отца моего и меня самого схватить и как отца моего и меня убить и нашу землю себе присвоить. Наш отец это точно узнал и, предвидя беду на свою голову, пошел в Вильню и взял Вильню, и взял в плен самого князя Ягайлу и братьев его и мать его, и все его земли и замки тоже взял в свои руки; и золото его, и казну, и коней, и все он взял.

Но отец наш, избегая злых речей о себе и не желая никого из своего рода изгнать, вернул ему весь удел его отца – Витебск и другие области, которые его отцу принадлежали – и золото, и казну, и коней, а князь Ягайла дал слово нашему отцу вместе со своей матерью и братьями своими и присягнул на верность, скрепив это грамотой в том смысле, что он никогда больше не будет требовать Вильню и будет послушен в уделе своего отца Витебске. И после он слова не держал, и занял Вильню против отца нашего: тогда отец наш был в военном походе.

Наш отец вернулся из военного похода, а князь Ягайла без его ведома занял и Троки. И тогда отец наш князь Кейстутий поехал в Жмудь, чтобы получить помощь. И пришел отец наш вместе с жемайтами к Трокам, я сам тоже там был вместе со своим отцом князем Кейстутием. Князь Ягайла встретил нас со своим войском. Были с ними и господа из Ливонии [войско]. И мы с отцом нашим стояли на одной горе, а князь Ягайла – на другой горе, напротив нас. Тогда князь Скиргайла дал слово моему отцу от имени князя Ягайлы и дал ему свою руку, и от своего имени тоже дал слово и руку свою. И мне самому он тоже дал слово от имени князя Ягайлы и от своего и [дал] руку свою. И наш отец поверил им, и я, и поехали вместе с князем Ягайлой, доверяя его данному слову и рукопожатию. И после слова данного схватили нашего отца и его убили. И мою мать тоже убили, а меня самого взял в плен. Тогда бог меня спас, и я от них сбежал и сбежал к благоверным людям, великому магистру Ордена Прусского, принял святую христианскую веру и [присягнул] подчинение святому отцу папе [Римскому]. А там у них оставил брата своего, сестру свою, жену свою и детей своих. Всех их оставил у него в неволе.

И князь Ягайла начал часто посылать к нам бояр своих и письма свои, приглашая меня во всю мою вотчину и давая мне слово. И я поверил слову его, поверил ему, и опять поехал к нему. И так нас к этому нас привел один наш вероломный советник.

А князь Ягайла обещания не держал, отрекся от правды и моей вотчины мне не вернул, а дал мою вотчину своему брату Скиргайле. А Скиргайла даже не нашей христианской веры, он есть русской веры, которой и сейчас придерживается. Однако они и меня заставляли принять русскую веру, чтобы я стал всем людям ненавистен. И я, вопреки своему желанию, исполняя их волю, сказал: я принял русскую веру и объявил об этом людям публично, а в тайне придерживался своей веры, которую раньше принял, христианской веры. И когда князь Ягайла сел в Кракове, и Краковское королевство его приняло, тогда я вновь заявил свою веру. И также сейчас я придерживаюсь христианской веры. Они и опять не хотели позволить мне верить иначе. Это с их стороны было большой неправдой, которую мне чинили, что они меня против моей воли заставляли, чтобы я принял русскую веру.

Вот уже год прошел, как князь [Ягайла] в Люблинском замке на моих глазах записал князю Скиргайле грамотой всю мою вотчину. Мне это было очень больно. Об этом я часто жаловался князю Ягайле и ясно видел, что я тут совершенно ничего не могу сделать и никак не могу сбросить с себя этих привилегий. И я попросил князя Ягайлу записей и привилегий на те земли, которые он мне давал, на русскую землю, которая раньше принадлежала Любарту, чтобы я мог ее себе придержать. Послал к нему капитана русских пана Яна из Тарнова и воеводу Краковского Спитка и капитана Кракова, но князь Ягайла не только не дал мне ни грамот, ни привилегий на эти земли, но еще и говорил всем людям: «Я дал князю Витовту земли настолько, насколько мне захочется. Если захочу, опять эту землю у него отберу». Более того: они схватили моих бояр без моего согласия, пытали их водою, заковали в железо и бросили их в темницу, и все это против моей воли.

Князь Скиргайла меня очень оклеветал князю Ягайле и письма слал. Это он при мне письма высылал, это он при мне говорил, чтобы я слышал. И все это происходило без моей вины. И он думал, как можно было бы меня убить, так как хорошо знал, что я намереваюсь вернуть себе свою вотчину, а этого [он] очень боялся, [зная], что мне очень больно, что он держит мою вотчину.

И еще он очень вредил мне у князя Ягайлы, даже в моем присутствии. И князь Ягайла никогда его за это не упрекнул и предупредил. И сегодня живет у князя Ягайлы его слуга, которого там называют Варш. Того Варша Скиргайла прислал ко мне, объявил мне войну, сказав: «Ты берегись меня, а я – тебя».

Тогда у меня не было столько свободы, чтобы я мог своего посла слать, куда захочу, или письма в Пруссы или Русь. Я был у них словно холоп, не имел свободы в никаких делах. Имел я девочку, дочку свою; и на нее у меня не было права, чтобы я мог выдать ее за кого захочу, а просили ее у меня очень. Они мне запретили и заставили меня, чтобы я ее не выдавал [замуж], боясь, чтобы через нее я бы не приобрел друзей. И сколько друзей у меня еще оставалось, у всех князь Ягайла отнял их вотчины. То, что дал моему брату Товтивилу, опять все у него отнял. У брата моей жены отнял всю его вотчину, и у сына Ольгимута Ивана, того, за кем сестра моей жены, тоже отнял всю вотчину. А ему князь Ягайла давал руку при мне, что его вотчину никогда не отнимет. За то князь Иван через мои руки передал ему золотой пояс.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 01 Spa 2018 15:14 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Перевод на беларусский язык

Ліцкевіч А.У. "Мемарыял Вітаўта" – першая хроніка Вялікага княства Літоўскага // Беларуская думка. 2009. № 2. С. 92-96

https://www.academia.edu/4819795/%D0%9B ... %A1._92-96

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 17 Lap 2020 20:15 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
„Vytauto skundas prieš Jogailą ir Skirgailą“ 1390 m.
(slavų literatūroje vadina "Мемориал Витовта")


Vytauto laiškai


Didysis Lietuvos kunigaikštis Vytautas (apie 1350–1430 spalio 27) yra palikęs daug įvairaus pobūdžio raštų: laiškų, privilegijų, dovanojimo aktų, krašto įstatymų.

Lenkų istorikai yra parengę ir išleidę daugiau kaip 450 Vytauto laiškų, rašytų lotynų, vokiečių, rusėnų kalbomis.

Lietuvių mokslininkai vos kelis laiškus yra išvertę ir paskelbę lietuviškai.

Vytauto laikais Lietuvoje būta didelės valdovo raštinės. Dokumentų gausa rodo aktyvų ir sklandų didžiojo kunigaikščio raštinės darbą, o išlikusių raštų turinys byloja ne tik apie įsisavintus tokios veiklos, pavyzdžiui, diplomatinio susirašinėjimo, įgūdžius, bet ir apie deramą valdovo aplinkos raštingumo lygį.

Raštinėje dirbo Krokuvos universitetą baigę lenkų intelektualai, vokiškai rašę vienuoliai iš Prūsijos, rusėnų kalbą mokėję stačiatikiai.

Vytauto diktuoti, o raštininkų įvairiomis kalbomis rašyti, valdovo laiškai atitiko standartinį to meto Vakarų monarchų laiškų stilių, bet kartu atspindėjo ir emocingą paties Vytauto asmenybę. Juose ambicingas Lietuvos valdovas dėsto savo politines idėjas, gina asmeninius ir Lietuvos valstybės interesus. Laiškuose Vytautas atsiskleidžia kaip sumanus tarptautinis politikas, susirūpinęs ne tik Lietuvos, bet ir pusbrolio Jogailos valdomos Lenkijos Karalystės, visos krikščioniškos Europos likimu.

Žalgirio mūšio išvakarėse, 1409 m. rugsėjį, Vakarų Europos monarchams rašytame laiške Vytautas prisistato kaip teisingas valdovas, krikščioniškųjų vertybių gynėjas ir stengiasi, kaip ir jo senelis Gediminas, parodyti, kad kryžiuočiai yra išsižadėję Kristaus mokymo ir savo darbais jį neigia. Pasak Vytauto, kryžiuočiai yra netekę garbės ir „dorybės jėgos“, jie veidmainiai ir „sofistai“, kuriais negalima pasitikėti. Todėl Vytautas viešai skelbiąs Europos valdovams, kad jis prisideda prie sukilusių žemaičių ir eina į kovą „prieš savo priešus kryžiuočius“.

Ypač įdomus 1420 m. rašytas Vytauto laiškas Šventosios Romos imperatoriui Zigmantui. Jame, gindamas Lietuvos valstybės teisę į Žemaitiją, Vytautas pirmąkart išdėsto ne tik politinius, istorinius, bet ir kalbinius, etninius argumentus. Pasak Lietuvos didžiojo kunigaikščio, „Žemaičių žemė, kuri yra mūsų paveldėjimas ir mūsų tėvonija iš teisėtos prosenolių bei senolių įpėdinystės, yra ir visada buvo viena ir ta pati Lietuvos žemė, nes yra viena kalba bei tie patys gyventojai. Bet kadangi Žemaičių žemė yra žemiau negu Lietuvos žemė, todėl ir vadinama Žemaitija, nes taip lietuviškai yra vadinama žemesnė žemė. O žemaičiai Lietuvą vadina Aukštaitija, t. y. iš Žemaičių žiūrint, aukštesnė žemė“. Taigi Vytauto tekste pirmąsyk iškeliama lietuvių kalba kaip priklausomybės tautai ženklas – kraštas turi priklausyti Lietuvai, nes ten gyvenantys žmonės kalba lietuviškai.

Vytauto politiniu manifestu galime laikyti 1429 m., po tarptautinio Lucko suvažiavimo, parašytą laišką Lenkijos karaliui Jogailai. Jame Lietuvos valdovas gina ne tik savo, bet ir lietuvių tautos teisę į karūną, į Lietuvos Karalystę. Vytautas skelbiasi esąs laisvas savo krašto „išrinktas Viešpats“, kurio suverenumo negali varžyti kaimynai. Jis taip pat teigia, kad lietuvių bajorai visada yra buvę laisvi ir niekam nevergavę, todėl jie gali turėti savo karalių ir karalystę.

Šiame laiške Vytautas pateikia įdomių detalių iš Lucko suvažiavimo, kuriame, Jogailai pritarus, Vokietijos karalius Zigmantas iškėlė jo karūnavimo idėją. Kęstučio sūnus primena pusbroliui, jog šie kalbėjęsi jo miegamajame lietuviškai, kad karalius Zigmantas jų nesuprastų: „O kai sustojome pas Jus miegamajame, Ponas Romos Karalius [Zigmantas] pradėjo kalbėtis su Jūsų šviesybe, primindamas vakarykštį reikalą [Vytauto karūnavimo projektą]. Jūsų Šviesybė tučtuojau pasakė, kad Jūs tam pritariate ir tuo džiaugiatės. Mes lietuviškai Jums tarėme: ‚Pone Karaliau, neskubėkite su tuo reikalu; pirma aptarkime su Jūsų prelatais bei baronais, ir mes panašiai padarysime‘.“ Iš šio laiško fragmento matome, kad lietuvių kalba Viduramžiais buvo vartojama Lietuvoje ir kunigaikščių bei karalių rūmuose.

Paminėtinas 1390 m. vokiečių kalba parašytas vadinamasis „Vytauto skundas prieš Jogailą ir Skirgailą“ – du Vytauto pusbrolius Algirdaičius. Tais metais Vytautas iš Lietuvos antrą kartą pabėgo pas Kryžiuočius į Prūsiją. Raštui nebūdingi jokie stilistiniai padailinimai, todėl jis primena sakomojo, o ne rašomojo žodžio tekstą. Reikia manyti, kad „Skundą“ Vytautas padiktavo vokiečių raštininkui. Jis parašytas Ordino reikalavimu, kad šis, remdamas Vytautą, galėtų įrodyti palaikąs teisėtą Lietuvos valdovą. Remiantis šio skundo pradine dalimi, buvo parašytas pirmasis „Lietuvos didžiųjų kunigaikščių metraščio“ pasakojimas – apie Kęstučio ir Jogailos konfliktą.

Vytauto laiškuose dar slypi daug įdomios, lietuvių visuomenei nežinomos informacijos. Vytauto tekstai laukia rimtų mokslinių tyrinėjimų.

Darius Kuolys

***************************************************

Kūryba / XV-XVI a.
Pirmieji istoriniai kūriniai

http://m.ldkistorija.lt/index.php/istor ... iniai/1334
https://www.15min.lt/naujiena/aktualu/i ... 582-384515

Pastaruoju metu madingu tapęs „seniausių“ Lietuvos raštijos paminklų ieškojimas, deja, nepakeitė mūsų supratimo apie pirmuosius istorinius kūrinius.

Įtikinamų argumentų stokojo jau prieš pusę amžiaus iškelta hipotezė apie XIII a. neva sukurtą Lietuvos metraštį, kuriuo esą buvo pasinaudota surašant Haličo-Voluinės metraštį.

Dabar mėginama LDK raštijos paminklais skelbti XIII a. veikiausiai Haliče-Voluinėje sukompiliuotą chronografą (pasaulio istorijos sąvadą) ir Pskove rusų metraštininkų sukurtą Sakmę apie Daumantą.

Moksliniu požiūriu tokie siūlymai yra beverčiai. Tai nereiškia, kad panašūs tekstai LDK teritorijoje nebuvo skaitomi ar perrašinėjami. Tačiau LDK buvo perrašinėjamas juk ir Šventasis Raštas!

Skundas ar pasiteisinimas?


Pirmojo LDK istorinio teksto genezė šiek tiek primena Sakmės apie Daumantą atsiradimo aplinkybes.

Turime omenyje Didžiųjų Lietuvos kunigaikščių metraštį (Летописец великих князей литовских).

1390 metais kunigaikštis Vytautas Prūsijoje Vokiečių ordino raštininkui padiktuoja savo memorialą, nukreiptą prieš Jogailą ir Skirgailą. Tai – vadinamas „Vytauto skundas“, pateisinantis kunigaikščio veiksmus ir Vokiečių ordino suteikiamą karinę paramą jam prieš krikščionį Lietuvos ir Lenkijos valdovą Jogailą.

Šio rašto pagrindu vėliau Vytauto dvare sukuriamas minėtas Didžiųjų Lietuvos kunigaikščių metraštis, kuris tapo visų Lietuvos metraščių pamatine dalimi iki Plačiojo sąvado imtinai.

Sugretinus abu tekstus matyti, kad sutampa jų pradžia (pasakojimas apie brolių Algirdo ir Kęstučio sąmokslą prieš Jaunutį ir valdžios pasidalijimą), Kęstučio ir Jogailos konflikto nušvietimas.

Vis dėlto esama skirtumų. Jie susiję tiek su abiejų tekstų paskirtimi, tiek su atsiradimo laiku.

„Skundas“ buvo adresuotas katalikiškos Europos auditorijai, o Didžiųjų Lietuvos kunigaikščių metraštis – LDK.

„Skunde“ minimi įvykiai iki 1389 m. imtinai, o metraštyje dar pasakojama apie 1390 m. Vytauto kovas dėl Vilniaus, įsitvirtinimą LDK soste 1392 m. ir valdymą (baigiama pasakojimu apie Vytauto žento Maskvos didžiojo kunigaikščio Vasilijaus svečiavimąsi pas jį Smolenske 1397 m.).

Dėl šios priežasties tyrėjai metraščio atsiradimą neretai susieja su 1398 m. Vytauto pastangomis atsikratyti Lenkijos vasalo statuso.

Paslaptingas Vytauto motinos likimas


Abu tekstus pagimdžiusi skirtinga politinė konjunktūra lėmė kai kurias detales („Vytauto skunde“ pabrėžiama šio kunigaikščio ištikimybė katalikų tikybai, o metraštyje – ne).

Tačiau greta antraeilių dalykų esama ir svarbesnių skirtumų.

Dėl vieno jų jau daug šimtmečių istorikai suka galvas. Anot „Vytauto skundo“ autoriaus, priešai nužudė jo tėvą ir motiną (tą patį teigia ir Vokiečių ordino šaltiniai: pasak kronikininko Vygando Marburgiečio, Vytauto motina buvo nuskandinta).

Tuo tarpu metraštyje pasakojama tik apie Kęstučio prievartinę mirtį Krėvos pilyje:

„Ir ten, Krėvoje, penktą naktį pasmaugė didžiojo kunigaikščio Jogailos kambariniai: Prokša, kuris vandenį jam duodavo, ir buvo kiti – Masčio brolis ir Kučiukas, ir Lisica Žibintojas.“

Pateikiamas Kęstučio žudikų sąrašas primena Rusios kunigaikščio šv. Boriso žudikų sąrašą Būtųjų laikų pasakojime, taigi galėjo būti pagal jį sumodeliuotas.

Tai nereiškia, kad metraštininkai prasimanė Kęstučio žudikų vardus, tiesiog šitaip kanoniškai vaizduojant metraštininkų auditorijai buvo nusiųsta aiški žinia apie padarytą itin sunkų nusikaltimą. Kęstutis tampa beveik kankiniu – vėliau romantinės krypties rašytojai kildins jo vardą iš žodžio „kentėti“.

Užbėgdami už akių, paminėsime, kad Viduriniajame sąvade metraštininkai savotiškai kanonizuos Vytauto tėvų santuoką, papasakoję apie ypatingas Trakų kunigaikščio Kęstučio ir „dievams pasižadėjusios“ mergelės Birutės vedybas. Iš tokios santuokos tik ir galėjo gimti pagrindinis senosios Lietuvos herojus – Vytautas Didysis.

Didžiųjų Lietuvos kunigaikščių metraštyje Vytauto motinos likimas nutylėtas, tačiau čia pasakojama apie jos giminaičių Vidimanto ir Butrimo nukankinimą ant rato – šitaip Jogaila atkeršijęs už savo numylėtinio Vaidilos mirtį.

Istorija pagal Vytautą


Jogailos favorito istorijos „Vytauto skunde“ nėra. Tuo tarpu Didžiųjų Lietuvos kunigaikščių metraštyje buvęs „cholopas“ Vaidila paverčiamas savotišku atpirkimo ožiu, juodąja Lietuvos istorijos figūra.

Įdomybė


Vytauto motinos Birutės likimas – istorikams neįmenama mįslė. Anot 1390 m. Vytauto Prūsijoje Vokiečių ordino raštininkui padiktuoto „Vytauto skundo“, priešai nužudė jo tėvą ir motiną (tą patį teigia ir Vokiečių ordino šaltiniai: pasak kronikininko Vygando Marburgiečio, Vytauto motina buvo nuskandinta). Tuo tarpu „Vytauto skundo“ pagrindu surašytame Didžiųjų Lietuvos kunigaikščių metraštyje pasakojama tik apie Kęstučio prievartinę mirtį Krėvos pilyje, o Vytauto motinos likimas nutylėtas.

Esą jis jaunąjį Jogailą nuteikęs prieš Kęstutį ir paskatinęs susimokyti prieš jį su Vokiečių ordinu. Kęstučiui apie slaptą sąjungą pranešęs Osterodės komtūras „Gunstinas“ (Giunteris Hohenšteinas), jo dukters Onos Danutės, ištekėjusios už Mazovijos kunigaikščio Jonušo, krikštatėvis. Tuomet Kęstutis suėmęs Jogailą, jo brolius ir motiną Julijoną, į jo rankas patekę ir slapti raštai. Jogailos nebaudęs, tik išgavęs iš jo paklusnumo priesaiką ir išsiuntęs į jo tėvo Algirdo jaunystės žemę – Vitebską. Susidorota su nekenčiamu brolėno favoritu Vaidila.

Tačiau Kęstučiui išvykus malšinti sukilusio Jogailos brolio Kaributo, Vilniaus miestiečiai, vadovaujami vokiečio Hanulo, užėmė Vilniaus pilis ir jas perdavė Jogailai. Prasidėjo vidaus karas. Ties Trakais susitiko dvi kariuomenės, įvyko lemiamos derybos, kurių metu Kęstutis ir Vytautas suimami...

Metraštyje laidavimo ritualas aprašytas iki smulkmenų – iš pradžių saugų Vytauto ir Kęstučio atvykimą į Jogailos stovyklą laiduoja kunigaikščiai ir bajorai, po to – Skirgaila, galiausiai Jogailos vardu Vytautas drauge su Skirgaila garantuoja saugų Kęstučio atvykimą ir pasitraukimą.

Šitaip dar labiau pabrėžiama Jogailos klasta ir pakartotinis priesaikos sulaužymas, ypač turint mintyse suimto Kęstučio nužudymą Krėvos pilyje. Šiame fone nublanksta Vytauto perbėgimai pas kryžiuočius.

Kaip žinia, „istoriją rašo nugalėtojai“. Tokia buvo Lietuvos soste įsitvirtinusio Vytauto istorijos versija, kuri tapo svarbia Lietuvos istorinio pasakojimo, kitais žodžiais tariant, Lietuvos istorijos kanono dalimi.

Po Vytauto mirties metraštis buvo papildytas pasakojimu apie Podolės užvaldymą ir jos vakarinės dalies praradimą. Galiausiai XV a. II ketvirtyje Smolenske suformuojamas Trumpasis Lietuvos metraščių sąvadas.

Kęstutis Gudmantas

Lietuvos metraštis. Bychovco kronika, Vilnius, 1971.

********************************************************************

Vytauto skundas prieš Jogailą ir Skirgailą vokiečių kalba (iš originalaus dokumento) yra publikuotas čia:

Scriptores rerum Prussicarum: die Geschichtsquellen der Preussischen Vorzeit bis zum Untergange der Ordensherrschaft, Zweiter Band

Theodor Hirsch, Max Töppen, Ernst Strehlke
S. Hirzel, 1863

Žiūrėti psl. 712-714

https://books.google.lt/books?id=8H8OAA ... &q&f=false

------------------------------------

Arba:

Nachdruck des Originals von 1863.

BoD – Books on Demand, 2015-08-21 - 876 psl.

https://books.google.lt/books?id=vxFpCg ... navlinks_s

Žiūrėti psl. 712-714

https://books.google.lt/books?id=vxFpCg ... EN&f=false

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 17 Lap 2020 20:22 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
В Беларуси впервые опубликован уникальный документ - "Мемориал Витовта"


https://news.tut.by/culture/130359.html

27 февраля 2009 в 08:39
БЕЛТА

В Беларуси впервые опубликован "Мемориал Витовта" - уникальный письменный источник по истории Великого княжества Литовского XIV столетия. Перевод документа увидел свет на страницах последнего номера журнала "Беларуская думка".

Как сообщил корреспонденту БЕЛТА автор публикации историк Олег Лицкевич, "Мемориал Витовта" датируется 1390 годом. Князь Витовт тогда поднял восстание против своего двоюродного брата короля Польши, великого князя литовского Ягайло. Бежав в Пруссию, Витовт был вынужден объяснить магистру Тевтонского ордена свою прежнюю политику и рассказать о многих тайнах истории Великого княжества Литовского. Эта речь, записанная писарем крестоносцев на старинном немецком языке, и получила в научной литературе условное наименование "Мемориал Витовта".

В документальном памятнике повествуется об истории Великого княжества Литовского за период с 1341 по 1389 годы.

"Мемориал Витовта" имеет огромное значение для исследования истории древних белорусских земель - витебского, кревского, гольшанского, друцкого, новогрудского княжеств. Но не менее интересен этот источник для изучения личности самого Витовта, которому пришлось немало испытать, прежде чем он стал в 1392 году властителем Литвы и Руси.

"Подобно библейскому царю Давиду на своем пути к власти пережил князь Витовт многочисленные злоключения: и убийство родителей, и Кревскую тюрьму, из которой сбежал, переодевшись в женскую одежду, и позор, и хлеб чужбины", - говорится в предисловии к публикации.

"Мемориал Витовта" также ценен для истории белорусской культуры. Ведь этот текст позднее был использован для создания выдающегося произведения старобелорусской литературы - "Летописца великих князей литовских".

Кроме того, в "Мемориале" упомянут золотой пояс, который гольшанский князь Иван Ольгимонтович подарил князю Ягайло. Возможно, это первое и единственное историческое свидетельство существования так называемого пояса Витовта, который хранится сейчас в Национальном музее истории и культуры Беларуси.

В настоящее время рукопись, в которой записан "Мемориал Витовта", находится в одном из Берлинских архивов. Этот фолиант является древней канцелярской книгой Тевтонского ордена, в которой записывались тексты соглашений, заключавшихся с польскими, русскими и литовскими князьями в XIII и XIV веках.

Несмотря на то, что старонемецкий текст "Мемориала" был опубликован в Лейпциге еще в 1863 году, памятник был малоизвестен в белорусской историографии. До сих пор он переводился только на польский (не полностью) и литовский языки.

Комментированный текст "Мемориала Витовта" опубликован в № 2 журнала "Беларуская думка" за 2009 год.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 17 Lap 2020 20:28 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Текст "Мемориала Витовта" опубликован в № 2 журнала "Беларуская думка" за 2009 год (автор Олег Лицкевич).

https://www.academia.edu/4819795/%D0%9B ... 0%A1_92_96


https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... 189&type=3

Paveikslėlis

https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... 609&type=3

Paveikslėlis

https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... 880&type=3

Paveikslėlis

https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... 107&type=3

Paveikslėlis

https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... 002&type=3

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 17 Lap 2020 20:34 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Baltarusių spaudoje apie "Vytauto skundą" rašoma čia (paieška pagal žodžius WOYWODEN BAIORN TEMENITCZEN):

https://www.google.lt/search?sxsrf=ALeK ... KIQ4dUDCAw

Ir čia: https://namelessnoman.livejournal.com/3763.html - licvinisto "darbe" "Язык литвинов Великого Княжества Литовского":

«Мемориал Витовта» - Данный текст был найден в одной из канцелярских книг Тевтонского Ордена, который сохранился в Кенигсбергском тайном архиве под № А228.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 21 Lap 2020 00:07 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/3216406 ... 0217315246

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

Deja lietuviškai išverstą tekstą internete kol kas neradau. Todėl įdėjau straipsnį, kuriame išversta į baltarusių kalbą - mokantys rusiškai nesunkiai perskaitys ir supras. Na o mokantys vokiškai gali paskaityti originalų tekstą čia:

Scriptores rerum Prussicarum: die Geschichtsquellen der Preussischen Vorzeit bis zum Untergange der Ordensherrschaft, Zweiter Band

Theodor Hirsch, Max Töppen, Ernst Strehlke
S. Hirzel, 1863

Žiūrėti psl. 712-714
https://books.google.lt/books?id=8H8OAA ... &q&f=false

Kestutis Gudmantas

Šiaip jau yra dvi "Vytauto skundo" publikacijos lietuvių k.

Viena - prieškarinė - skirta daugiau profesionalams K. Alminauskio ir adaptuota - R. Jaso, dideliu tiražu paskelbta kn. "Lietuvos metraštis. Bychovco kronika" (V., 1971).

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

Kestutis Gudmantas
, žinau tai (beje, baltarusiškame straipsnyje tai irgi yra paminėta), ("Lietuvos metraštis. Bychovco kronika" (V., 1971) - psl. 179-183).

Tačiau neradau lietuviško teksto internete - o dabar be to vertimas kaip ir neegzistuoja plačiai visuomenei. :(

Nes kiek žmonių dabar turi "Lietuvos metraštis. Bychovco kronika" (V., 1971)...

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 13 Sau 2022 16:35 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Николай Жарких

Две традиции летописания Великого княжества Литовского

«Витовтова» летопись

Повесть о Витовте

Мемориал Витовта

Сокращенный текст раздела. Полный текст – в украинской версии

https://www.m-zharkikh.name/ru/History/ ... orial.html

Записка, названная «Мемориалом», или «Жалобой Витовта» (МемВ), сохранилась в копийной книге договоров Тевтонского ордена. Сейчас эта книга хранится в Берлине [Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz. Сигнатура XX. HA, OF, Nr. 1b, л. 22b – 24b]. Она была обнаружена немецким ученым Т. Гиршем и напечатана им в 1863 году [Scriptores rerum Prussicarum. Bd. 2. Leipzig, 1863. S. 711 – 714].

Это произведение, написанное очень трудным для нас средним верхненемецким языком, стал более доступным благодаря новому белорусскому переводу Олега Лицкевича [Ліцкевіч А. В. «Мемарыял Витаўта» – першая хроника Вяликага княства Литоўскага. – Беларуская думка, 2009 г., № 2, с. 92 – 96].

Хотя еще Станислав Смолька [Smolka S. Najdawniejsze pomniki dziejopisarstwa rusko-litewskiego. – Pamiętnik Akademii umiejętności, 1889, t. 8, s. 44 – 49] рассмотрел его и указал на близость к ППВ, это произведение не имело счастья в историографии летописания Великого княжества Литовского, поэтому, я думаю, не повредит рассмотреть его текст еще раз.

[Тут пропущена сравнительная таблица – 61 строка, и последующий анализ дан в сокращении. Полностью – в украинской версии.]

Сравнение показывает, что текст МемВ значительно короче (36 эпизодов, которых не было в МемВ, появляются в ППВ) и более сконцентрирован на основной теме – обид, которые претерпел Витовт от Ягайло. Это, пожалуй, соответствовало задаче мемориала – объяснить руководству Тевтонского ордена, почему Витовт поднимает войну против Литвы.

«Мемориал» написан раньше «Повести о Витовте»; он послужил для «Повести» источником.

Время создания «Мемориала» можно определить как конец 1389 – 1 половина 1390 г., и скорее – конец 1389 г., ближе ко времени прибытия Витовта в Мариенбург и встречи его с магистром, во время которой и был использован «Мемориал».

Именно время создания «Мемориала» является решающим аргументом в пользу его первичности по отношению к «Повести».

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 8 pranešimai(ų) ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 8 svečių


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007