Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 24 Bal 2024 22:49

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 14 pranešimai(ų) ] 
Autorius Žinutė
StandartinėParašytas: 30 Lap 2010 20:11 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27092
Miestas: Ignalina
Kašubai


Kašubai

http://pan-european.eforum.lt/viewtopic ... 916b3ec49a

Kašubai
http://lt.wikipedia.org/wiki/Ka%C5%A1ubai

      Kašubai (savivardis: Kaszëbi) – vakarų slavų tauta.

      Gyvena daugiausia į pietvakarius nuo Gdansko ir Gdynios, Pamario vaivadijoje (Lenkija), regione vadinamame Kašubija. Iš čia dalis kašubų yra emigravę į JAV, Kanadą, Vokietiją arba kitas Lenkijos dalis. Kalba kašubų kalba, išpažįsta daugiausia katalikybę (dalis – liuterionybę). Tradiciniai verslai – žemdirbystė, žvejyba ir amatai.

Paveikslėlis

Paveikslėlis

      Kašubų (arba pamarėnų) etnosas susiformavo VI-XII a., maišantis įvairioms vakarų slavų, germanų ir vakarų baltų kiltims.

      Pirma kartą kašubai paminėti 1238 m. kovo 19 d. popiežiaus Grigaliaus IX-ojo dokumente, nurodant vakarų Pamario kunigaikščių titulą dux Slavorum et Cassubia. Ši diena dabar minima kaip Kašubų vienybės diena.

      Maždaug iki XVIII ir XIX a. sąvartos šio etnoso arealas apėmė visą Vyslos ir Oderio tarpupį. X a. gana stiprią valstybę sukūrę kašubai šiuo vardu minimi tik nuo XIII a. Nuo to paties amžiaus jie (ypač Pomeranijoje gyvenę vakarų kašubai) buvo nuolat veikiami vokiečių kultūros, o nuo XVIII a. II pusės dar ir tikslingai germanizuojami Prūsijos (vėliau – Vokietijos) valstybės administracijos.

       XIX a. viduryje rytinių kašubų krašte kilo kašubų tautinio atgimimo judėjimas, kurio savotiškas tęsinys yra Lenkijoje nuo 1945 m. vykstantis kašubų tautinis kultūrinis sąjūdis.

       Komunistinės Lenkijos laikais kašubai buvo laikomi lenkų etnografine grupe, buvo vykdoma polonizacija.

       Bendras kašubų skaičius labai skiriasi priklausomai nuo skaičiavimo metodikos - nuo 50 000 iki 500 000 kašubų, gyvenančių Lenkijoje. Dažniausiai pateikiamas skaičius yra 300 000.

        Surašant gyventojus Lenkijoje 2002 m. buvo taikomi labai griežti reikalavimai: gyventojas negalėjo būti vienos pilietybės ir priklausyti kitai entografinei grupei, negalėjo turėti daugiau nei vieną pilietybę, todėl kašubais užsirašė tik ~5100 Lenkijos gyventojų. 2002 m. kašubų kalbą kaip savo gimtąją kalbą įvardijo 51 tūkst. Lenkijos gyventojų (plg., po Antrojo pasaulinio karo kašubiškai mokėjo ~200 tūkst. Lenkijos gyventojų).

Renatos Mistarz straipsnis apie kašubų kalbos dėstymą Lenkijoje

http://www.samogit.lt/kultura/Renata_Mistarz.htm

     TRUMPAI APIE PAMARIO KAŠUBUS

     Sociologiškai kašubais vadinama etninė regiono grupė, turinti tapatumo jausmą ir priklausomumą bendruomenei, sudarytai pirmiausia kalbos pagrindu. Ją sieja savas pavadinimas ir istorija (ir kiti kultūros elementai, pavyzdžiui, papročiai) bei teritorija.

      Jų istorinė teritorija apėmė pietinio Baltijos jūros kranto plotą nuo žemutinės Odros iki Vyslos žiočių. Kašubai yra laikomi senųjų pamarėnų, kurie X a. apsigyveno šioje teritorijoje, palikuonimis. Bėgant amžiams jie ne migravo, bet pasidavė germanizacijai, palaipsniui atsisakydami kalbos ir etninės kultūros.

      Dabar kašubai užima apie šeštadalį savo pirminės teritorijos. Nuo administracinės reformos 1999 m. yra lokalizuoti vienoje - Pamario [1] - vaivadijoje.

      Karas ir pokario įvykiai iš esmės įtakojo Pamario kultūrinę-etninę struktūrą, kuri nėra vientisa. Pamario vaivadija apgyvendinta ir daugybe kitų regioninių, etninių ir kultūrinių bendruomenių.

      Čia gyvena:

      kašubai (dvigubos identifikacijos autochtonų etninė grupė), koceviai (kociewiacy), boroviai (borowiacy), pavyslėnai (lenkų regioninės grupės),

      etninės mažumos: ukrainiečiai, baltarusiai, lietuviai, atkelti gyventi per akciją „Vysla“, dėl Rytų Kresų daugiakultūrinės ir daugiatautės specifikos atsiradę Lenkijos gyventojų palikuonys (perkelti iš Vilniaus, Lvovo ir Gardino apylinkių), vokiečiai, žydai, čigonai, totoriai, armėnai, rusai, nors ir sulenkėję, bet menantys protėvių šaknis ir vystantys savąsias kultūras.

      Šios grupės (kai kurios jau nuo amžių, kitos - vos keletą dešimtmečių) įnešė ir įneša į Pamario kultūrą savo specifikos, praturtina ne tik šio krašto, bet ir visos Lenkijos kultūrą.

      Žinių apie etnokultūrinį Pamario turinį nėra visuotinės ir jų yra nedaug.

      Remiantis tyrimais, kašubų yra apie pusė milijono, iš jų apie 330 tūkst. kašubai ir apie 180 tūkst. pusiau kašubai [2] . Nuo amžių kašubų autoidentifikacija dviguba: etninė - kašubiška ir tautinė - lenkiška. Šiuo aspektu Lenkijoje nėra kitos tokios grupės.

      Europoje kašubai turi panašų statusą kaip ir apie 30 panašių grupių: bretonai, katalonai, retoromanai, lapiai (samiai), fryzai, serbolužitėnai ir kt.

      Kašubams būdingas specifinis bruožas - dvikalbystė. Vartojama kašubų (kaip gimtoji) ir lenkų kalbos. Nors kašubų kalba ir yra kašubų gimtoji, dažniausia ji jau nebėra jų pirmoji kalba. Vos keletas procentų jaunosios kartos perima ją iš savo tėvų.

     KAŠUBŲ KALBA

      Kašubai vartoja tarmines atmainas (egzistuoja ~ 76 kašubų šnektos) ir standartizuotą (literatūrinę) kalbą.

      Standartinės literatūrinės kašubų kalbos, suvokiamos kaip tikslingai sudarytos, vystomos ir tobulinamos komunikacijos priemonės (būtent rašytinio varianto), kūrimo proceso pradžia laikomas F. Ceynowos pirmasis šios kalbos užrašymas 1843 metais.

      Nuo to laiko devyniskart buvo bandoma tobulinti ir norminti rašybą. Paskutinįsyk - 1996 m. priimtas standartas, pagal kurį kašubų kalboje yra 6 ženklai, kurių neturi lenkų kalba (ō, ė, é, ć, ņ, ł) [3]. Jie išreiškia savitus kašubiškų balsių garsus.

      Nėra ir lenkiškų ę, ć, ś, ź.

      Kašubų kalbos alfabete yra 11 ženklų, skiriančių jį nuo lotyniškojo, t.y.: ć, ą, é, ė, ł, ń, ņ, ó, ō, ł, ż.

       Per labai trumpą laiką pastebėta teigiama naujos rašybos įtaka vaikų taisyklingam tarimui.

       Kašubų kalba yra taip vadinama „maža“ kalba. Jos žodynas mažesnis nei lenkų, bet daug turtingesnis nei lenkų kalbos dialektų. (W. Doroszewskio lenkų kalbos žodyne yra apie 125 tūkst. žodžių, B. Sychtos ir J. Trepczykio kašubų kalbos žodynuose - 60 tūkst. žodžių).

       Nuo F. Ceynowos laikų kuriama įvairių rūšių ir žanrų literatūra kašubų kalba. Kūriniai verčiami į kitas kalbas. Taip pat jau yra lenkų ir pasaulinės literatūros vertimų į kašubų kalbą (A. Mickevičiaus „Sonetai“, A. Milno „Mikė pūkuotukas“, H. K. Anderseno ir brolių Grimų pasakos ir kt). Kašubiškai jau galima skaityti ir Bibliją.

       Kašubų kalba yra gyva kalba, nors pokario laikotarpiu jau buvo prasidėjęs jos nykimas. Nuo 1989-ųjų, t.y. nuo Lenkijos demokratinių permainų pradžios matomas lėtas kalbos atgimimas.

       Kašubų kalba įsiliejo į bažnyčios, žiniasklaidos, mokyklos gyvenimą. Ją įvedus bažnyčioje (1986), žymiai lengviau tai buvo padaryti mokykloje [4] Kašubų kalba šiandien jau yra ir aukštosiose mokyklose, nors ir nėra atskiro kašubistikos instituto. Dviejose aukštosiose mokyklose rengiami kašubų kalbos kursai (Gdansko universitete ir Aukštojoje dvasinėje seminarijoje Pelpline), o Gdansko universitete - kursas mokytojams, suteikiantis teisę kašubų kalbą mokyti mokykloje. Regioninėje ir vietinėje spaudoje spausdinami pavieniai tekstai kašubų kalba. Regioninis savaitraštis „Norda“ turi kašubišką dviejų lapų priedą. Per radiją kartą per savaitę transliuojama 55 min. trunkanti kašubų programa, o per regioninę televiziją - 20 min. laida su kalbos pamokėlėmis.

Kaszubska Wikipedia
http://csb.wikipedia.org/wiki/Prz%C3%A9dn%C3%B4_starna

http://www.zgapa.pl/zgapedia/Kaszubi.html

      Kaszubi (kasz. Kaszëbi) to słowiańska grupa etniczna wywodząca się od Pomorzan.

      Zamieszkują oni Pomorze Gdańskie i wschodnią część Pomorza Zachodniego.

      Dzielą się na wiele podgrup etnicznych, zróżnicowanych językowo i kulturowo, między innymi są to:

Morzanie (Mòrzanie),

Rybaki (Rëbôcë),

Bylacy (Bëlôcë),

Lesacy (Lesôcë),

Józcy (Józcë, inna nazwa Mucnicy - Mùcnicë),

Gachy (Gôchë),

Krubanie (Krëbanie),

Zaboracy (Zabòrôcë).

     Część Kaszubów zachowała własną kulturę i język opierając się germanizacji i polonizacji. W 1906 roku otwarto we Wdzydzach pierwsze kaszubskie muzeum-skansen, obecnie jest to Kaszubski Park Etnograficzny.

     Pierwszy raz nazwa określająca plemię kaszubskie wystapiła w 1238 roku w dokumencie wystawionym przez papieża Grzegorza IX w tytule książąt zachodniopomorskich dux Slavorum et Cassubia. Barnim III (1320-1368) używał tytułu dux Cassuborum ("książę Kaszubów").

     W tym czasie książęta gdańscy nadawali sobie tytuł dux Pomeraniae.

Historëjô Kaszëbów

http://kaszubia.com/

http://kaszubia.com/kaszebi/historejo/k ... kaszebizne

http://kaszubia.com/wp-content/uploads/ ... w_19_w.png

Paveikslėlis

Kaszëbizna w pòłowie XIX stolata. Na spòdlim badérowaniégò A.Hilferdinga ë S.Ramùta

http://kaszubia.com/wp-content/uploads/ ... 9_i_20.png

Paveikslėlis

Kaszëbizna na przełómaniém XIX i XX stolata. Na spòdlim badérowaniégò S.Ramułta

http://kaszubia.com/wp-content/uploads/ ... _18-39.png

Paveikslėlis

Kaszëbizna w midzëwòjnowim cządze. Wedle różnëch badérów

http://kaszubia.com/wp-content/uploads/ ... 0_21_w.png

Paveikslėlis

Kaszëbizna kòl kùńca XX stolata. Na spòdlim baderowniégò Jana Mòdrawszczégò.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Kašubai ir jų kalba
StandartinėParašytas: 22 Rgs 2012 22:54 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27092
Miestas: Ignalina
Šaltinis - Историк: Литва - преемница ВКЛ, уничтоженного в 1795 году

Komentarai
http://ru.delfi.lt/vkl/history/istorik- ... s=1&no=500

Žygeivis
22.09.2012 22:48


Пан хуторскова
22.09.2012 20:48
да небыло на територии германии никаких славян никогда, там галы жыли до прихода готов и вандалов, какие к черту славяне я непойму, славяне мигрировали с басейна дуная, какие славяне там были тем более лютичи я непойму никак
-------------------------------------- ---------

Gerb. pone, nepykite, bet parašysiu griežtai - neliekite vandenį ant "panslavistų malūno", parodydamas savo - lietuvio - istorinį nemokšiškumą, neigdamas gerai žinomus istorinius faktus, ir tuo lyg ir pagrįsdamas kitus "panslavistų" ir "litvinistų" teiginius.

Senąsias pietinio Baltijos pietinio pajūrio baltų gentis dabartinėje Šiaurės Lenkijos (dabar čia gyvena kašubai) ir Šiaurės Vokietijos teritorijose, iš pradžių gerokai germanizavo germanai (maždaug nuo 3- 2 a. iki mūsų eros iki 4-6 m.e. a.), vėliau užplūdo iš pietryčių atėjusios slavų gentys (kada nemaža dalis germanų - beje, ir baltų bei slavų - patraukė į Romos imperiją ją plėšti).

Šios pietinio Baltijos pajūrio gentys, susidariusios iš susimaišiusių senųjų baltų, vėlesnių germanų ir dar vėlesnių slavų, užėmusios visą dabartinės Vokietijos šiaurinę dalį, 7-12 amžiuose kalbėjo tarmėmis, kurias vienareikšmiškai kalbininkai priskiria vakarų slavų kalbų grupei. Tačiau jose dar buvo likę nemažai ir baltiškų elementų, o seni baltiški vietovardžiai kai kur yra išsilaikę iki mūsų dienų (pvz., miestelis Santoka - Santok).

Keltai šių pajūrio žemių nepasiekė (nebent labai maža jų dalis), o telkėsi gerokai piečiau.

Plačiau galite pasiskaityti kad ir čia:

Западные славяне
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0% ... 0%BD%D0%B5

Лехитские языки
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0% ... 0%BA%D0%B8

Полабские славяне
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 0%BD%D0%B5

Полабы
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 0%B1%D1%8B

Поморяне
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 0%BD%D0%B5

Ободриты
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 1%87%D0%B8

Лютичи
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... 1%87%D0%B8

Руяне
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1% ... 0%BD%D0%B5

Вагры
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0% ... 1%80%D1%8B

********************************************************

Александрас Матонис: история ВКЛ становится объектом информационной борьбы

Коментарии
http://ru.delfi.lt/news/blicakcent/alek ... s=1&no=160

Žygeivis
01.11.2012 18:41


britan
01.11.2012 13:34

Спецназ писал:
Ну а Во́йшелк (Вышелк, Вышелег, Вошелег, Войселк, Волштыник, Волстыник) в латинских источниках не упоминается
Г-гы-гы...
Woislau ;)

there is 1 reply
Войшелк, Готшелк - древнеславянские имена. Последний еще вдобавок правил Венедской державой.
--------------------------------------------

Во первых - не смешите людей с этой вашей "Венедской державой" - два враждующих малюсеньких племени на несколько лет обьединил один князь:

Ободриты
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0% ... 1%82%D1%8B

"В 90-е годы X века князь Мстивой I, заключив союз с датским конунгом Харальдом Синезубым и женившись на его дочери, начал создавать политические предпосылки для объединения венедского княжества, в которое, помимо ободритов, входили бы и племена лютичей — давних соперников и врагов ободритов.

Это государственное образование возглавил князь Годеслав (Godescalcus, Готшалк, или Годлейб) из рода Наконидов, внук Мстивоя, который в 1043 году занял ободритский престол и начал содействовать христианизации страны.

Однако, в 1066 году против Годеслава/Готшалка поднялось языческое восстание и он был убит. А его резиденция Любица — разрушена язычниками.

Недовольные Готшалком восстали и убили его 7 июня 1066 года в городе Ленчин. Также были убиты и миссионеры.

Вдова Готшалка Сигрид и её дамы нагими были изгнаны из Велиграда (Мекленбурга), после чего она вместе с сыном Генрихом убежала к своему отцу Свену Эстридсону в Данию.

Позже Готшалк был признан святым и стал почитаться 7 июня в церквях северной Европы[12].

Воспользовавшись антихристианскими настроениями, власть захватил языческий король Круто (правитель Рюгена/Руяны).

Старший сын Готшалка Будивой попытался вернуть себе трон отца, но погиб в борьбе с Крутым.

Сын Годеслава/Готшалка Генрих в 1090 году смог вернуть власть Наконидам (Биллунгам).

Наибольшего развития самостоятельное государство ободритов достигло при Прибыславе I (около 1135—1146) и Никлоте (около 1135—1160).

Несмотря на стойкое сопротивление Никлота — немцы упорно пытаются наступать. Сам Никлот погибает в августе 1160 года, лично участвуя в атаке на немецкий обоз (а тогда ему было уже 70 лет).

После гибели одного из сыновей Никлота — Вертислава, второй его сын Прибыслав II (1160—1178) решает пойти на мировую с немцами и присягает Генриху Льву."

Вот такая короткая история этой "державы". :)

--------------

Во вторых - "Войшелк, Готшелк - древнеславянские имена" - тоже очень странное утверждение, ни чем не обоснованное.

И не Готшелк, а Готшалк.

Форма из источников "Godescalcus" - который пытаются привязать к "Годеслав" - тоже явно не славянское имя.

Годеслав был бы славянским именем, но ведь такой формы в источниках нет - это придумали намного более поздние польские "историки".

На самом деле Готшалк (Готшальк, Годшалк, Годескальк) происходит от нем. Gottschalk — «слуга божий».

Форма "Годлейб" - вообще скорее уж германское имя, чем славянское.

Да и само древнее имя племени ободритов - ререги - явно не славянского происхождения.

Интересно другое - первый санд имени Гот-, Год-, Gode- слишком уж напоминает имя готов (гудов) - и тогда имя переводилось бы как «слуга готов».

---------------

Ну и в третьих - "Godescalcus" первоначально воспитывался и получал образование в монастыре святого Михаила[2] в Люнебурге, где от настоятеля Годескалька и получил свое христианское имя[3] под которым и вошёл в историю.

И поэтому имя это со славянами не имеет никакой языковой связи. :) :) :)

Готшалк
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0% ... 0%B0%D0%B2

Вообщем, как я уже писал - изучайте "матчасть", уважаемые славянофилы, и не позортесь своей безграмотностью - хотя бы свою же википедию почитайте... :)

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 23 Rgs 2012 00:58 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27092
Miestas: Ignalina

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... %D0%B9.png

Paveikslėlis

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... %D0%B5.png

Paveikslėlis


Варины, которых называли ободритами


http://pereformat.ru/2014/04/varini-obodriti/

Опубликовано 21.04.2014

---------------------------------------------------

Вот результаты новых исследований западной части ареала распространения древней балтской гидронимии:

На каком языке говорили на юге Балтики до славян
http://pereformat.ru/2014/10/balto-slavica/
Андрей Пауль, историк
Опубликовано 22.10.2014

Балто-славянские реликты на южном берегу Балтики
http://pereformat.ru/2014/10/balto-slavyanskie-relikty/
Андрей Пауль, историк
Опубликовано 30.10.2014

Карта балтской топонимики южной Балтики по исследованиям 1943-2011 гг.

Paveikslėlis

Балтийские (балтские, летто-литовские) языки
(очень подробная классификация, описание всех известных древних и современных балтских языков и наречий)

http://lingvarium.org/eurasia/IE/balt.shtml


Люди, говорившие на этих языках, жили на огромных территориях от современного Берлина (Берлин - балтское название, между прочим) до современной Варшавы (древнее ятвяжское название - Варжава или Вяржува), Москвы (древнее голядское название Мазгава), Курска (древнее название Куряй, Куронис), Орела (Arla - "заливной луг"), Киева (Куява)...

Вся обширная территория от современного Гданьска (историческое прусское название, записанное в ранних источниках 10 века - Godaniska, Gudaniska (Гуданиска), то есть Gudaniškė или Gudėniškė) до современной Москвы (историческое голядское (тут жило литовское племя галинды - galindai) название Мазгава - Mazgava) многие тысячелетия жили разные балтоязычные племена, которые вплоть до 12-13 веков говорили практически на одном языке, наречия которого начали более сильно различаться только после германских и славянских экспансий в древнебалтские земли.

Древнебалтская территория (однако северная часть ареала древнебалтской гидронимии тут указана неправильно - отображены уже устаревшие данные)

Paveikslėlis

Синий - по данным археологии; Красный - по балтским гидронимам.

Вторжение германцев (готов, герулов, гепидов и др. - примерно в начале нашей эры)

Paveikslėlis

Вторжение славян (примерно в 7 веке нашей эры)

Paveikslėlis

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 23 Rgs 2012 01:02 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27092
Miestas: Ignalina
Ареалы распространения ранних славянских
археологических культур (V-VI вв.)
и киевской как предположительно изначальной.


Ареалы обозначены по картам из книги В.В. Седова «Славяне в раннем средневековье» (1995 г.).

Ареал Киевской культуры нарисован по указаниям из разных статей по археологии (компилляция).

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... -Slavs.jpg

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... -Slavs.jpg

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 23 Rgs 2012 01:18 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27092
Miestas: Ignalina
Карта балтийских и славянских археологических культур III-IV вв.,
соседних племён и государств и ареал балтийских гидронимов.


http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... _3-4cc.png

Paveikslėlis

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... _3-4cc.png

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 23 Rgs 2012 01:25 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27092
Miestas: Ignalina
Ареал расселения вендов и других славян к VI в.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... al_map.jpg

Paveikslėlis

Карта балтийских и славянских археологических культур V-VII вв.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... _5-6cc.png

Paveikslėlis

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... _5-6cc.png

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 23 Rgs 2012 01:28 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27092
Miestas: Ignalina
Карта расселения славян и их соседей на конец VIII века.
Границы некоторых государств показаны начиная с VII в.


http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... -obrez.png

Paveikslėlis

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... -obrez.png

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 05 Lap 2012 19:46 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27092
Miestas: Ignalina
Александрас Матонис: история ВКЛ становится объектом информационной борьбы

Коментарии
http://ru.delfi.lt/news/blicakcent/alek ... s=1&no=260

Žygeivis
05.11.2012 18:22


britan
05.11.2012 10:51

Ну и суперфраза - инвазия славян!

Да они уже со второго века н.э. здесь уже жили!

Или это новость?

Или Вы считаете, что венды (венеды) не славяне?
-------------------------------------- ----------

Уважаемый britan,

может вы по конкретнее уточните, о которых именно венедах (вендах) вы говорите - кельтском племени, ливском племени, литовском племени (славянизированном и ставшем в 8-9 веках вятичами) или иллирийских племенах в Центральной Европе, чьи места проживания в 6-7 веках захватили славяне, и потом соседи древних венедов (вендов) германцы начали так называть и пришедших на древние венедские земли славянские племена (научный факт - ни одно из этих славянских племен Центральной Европы сама себя так не называла)?

И, пожалуйста, исторические источники более точно указывайте, а то иногда трудно понять, на каком основании вы свои выводы делаете.

P.S. Источники информации о самых разных племенах, которые так назывались сами или их так называли их соседи, я вам уже несколько раз выкладывал, но вы как то упорно не желаете ничего нового для вас узнавать. :)

Все таки повторю еще раз

Venedai (venetai, ventai, vendai, vindai)
h t t p://lndp.lt/diskusijos/viewtopic.php?f=24&t=2343

P.S. "Ну и суперфраза - инвазия славян! Да они уже со второго века н.э. здесь уже жили!"

- britan, если вы сумеете научными фактами доказать, где именно жили славяне во 2 веке нашей эры, то я не сомневаюсь, что вы станете одним из самых выдающихся славистов нашей эпохи.

Ведь до сих пор это не удалось сделать ни одному маститому академику... :)

За то разных гипотез про точную прародину славян (ранее 5 века нашей эры) навороченно не один десяток - только вот основная проблема в том, что по каждой из этих гитпотез имеются и веские научные "противопоказания"...

Žygeivis (дополнение)
05.11.2012 18:42


И не забывайте, britan, что вендами германцы, начиная примерно только с 7 века начали называть полабских славян, которые в эти места и пришли только в 6-7 веках.

P.S. Вы хотя бы свою же русскую Википедию иногда почитывайте, я уж не говорю о серьезных научных работах.

Венды
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0% ... 0%B4%D1%8B

Ве́нды, также вене́ды или реже винды (нем. Wenden) — средневековое германское собирательное название всех соседних немцам славян[1].

У франков так назывались все полабские славяне. На протяжении Средних веков немцы обобщённо называли вендами все соседние с ними славянские народы (кроме, вероятно, чехов и поляков): лужичан, лютичей, ободритов (проживавших на территории современной Германии) и поморян, а также других славян современной западной Польши, кроме этого, иногда, даже словаков.

В датских летописях под именем венды обычно фигурируют полабские славяне, и поморяне, в частности руяне, с которыми вел войны датский король Вальдемар I Великий.

В Германии это название сохранилось в употреблении до наших дней. В настоящее время вендами немцы называют лужичан — потомков коренного славянского населения Германии, и иногда кашубов — потомков поморян.

К настоящему времени название закрепилось за всеми полабскими славянами и в более узком значении — за лужицкими сербами и кашубами.


http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ef/East_europe_3-4cc.png/778px-East_europe_3-4cc.png

Paveikslėlis

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/07/East_europe_5-6cc.png/778px-East_europe_5-6cc.png

Paveikslėlis

Вот более менее обоснованная картосхема раннего расположения славян в Европе (по гипотезам Бориса Рыбакова)

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f6/East_Europe_Archaeological_Ancient-Slavs.jpg/800px-East_Europe_Archaeological_Ancient-Slavs.jpg

Paveikslėlis

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d3/Slavic_peoples_6th_century_historical_map.jpg/483px-Slavic_peoples_6th_century_historical_map.jpg

Paveikslėlis

http://izbornyk.org.ua/pics/maps/map_slov_to_VII.gif

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 09 Rgs 2014 00:27 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27092
Miestas: Ignalina
Варины, которых называли ободритами


http://pereformat.ru/2014/04/varini-obodriti/

Опубликовано 21.04.2014

Ободриты – одно из наиболее сильных и значительных племён балтийских славян в средние века. Они населяли крайний северо-запад средневекового славянского мира, их земли начинались в Южной Ютландии на полуострове Вагрия на западе, граничили с Саксонией по реке Эльбе на юге и с племенным союзом велетов или лютичей по реке Варнов на востоке, занимая восточную половину федеративной земли Шлезвиг-Гольштейн и западную половину федеративной земли Мекленбург-Передняя Померания современной Германии.

Paveikslėlis

В историографии принято разделять ободритов на «ободритов в узком смысле» – конкретное племя, называвшееся ободритами, столицей которого была крепость Мекленбург, и «ободритский племенной союз», в который входили, как предполагается, племена вагров, полабов, ободритов и варнабов. Иногда к ободритским племенам относят также и племя линонов, жившее на Эльбе в районе города Ленцен.

Вопреки тому, что форма «ободриты» в качестве названия одного из наиболее известных и сильных славянских племён юго-западной Балтики прочно вошла в международную научную историографию и стала в ней общепринятой, существуют серьёзные основания сомневаться в том, что именно она и была славянским самоназванием. Дело в том, что форма эта, за единственным исключением, встречается только в континентально-германских или немецких источниках. Или источникаx, восходящих к этой летописной традиции и заимствовавших из неё формулировки через посредство титулов из утвердительных грамот латинской церкви. В то же время она неизвестна ни в Польше, ни в Скандинавии.


Oбодритов не знают польские хронисты Кадлубек и Богухвал, оставившие в XIII веке подробнейшие описания Мекленбурга, многие детали которых основаны не на немецких хрониках того времени, а на каких-то других славянских источниках. Не знает их ни Саксон Грамматик, хотя описываемые им события датской истории XII века теснейшим образом связаны с ободритами как династически, так и военно-политически, ни исландские саги: в обоих случаях говорится лишь о вендах, вандалах или славянах.

Подозрение вызывает уже сам факт, что употребляемая немецкими источниками форма «ободриты» не имеет славянской этимологии, в чём видится указание на вероятный экзоэтноним. Возможно, название «ободриты» было перенесено франками на мекленбургских славян с какого-то обитавшего в IX веке на Дунае племени. Так, анналы королевства франков сообщают о том, как немецкий император в 824 году принимал в Баварии послов «ободритов, которые повсюду называются преденеценты и живут по соседству с болгарами на Дунае в Дакии». Можно было бы предположить, что изначальная прародина этого славянского племени находилась в придунайских землях, откуда часть ободритов прибыла в северную Германию, а часть осталась на месте, однако, археология этого не подтверждает. В действительности же, с пришельцами из придунайских земель если кого и можно связать, то некоторые группы более южных славянских племён, известных под собирательным названием лужицких сербов. Славяне, жившие в Мекленбурге, в то же время оказываются и в культурном (суково-дзедзицкая керамика), и в языковом (северно-лехитские диалекты) отношении ближайшими родственниками славян из северной Польши.

Форма ободриты начинает употребляться впервые во франкской империи в конце VIII века и единственным её упоминанием, не восходящим к этой традиции напрямую и не на континенте, которое мне удалось обнаружить, является древнеанглийский перевод Орозиуса, выполненный для английского короля Альфреда в конце IX века. В описании населяющих Балтику народов южными соседями данов там названы Afredi, что фонетически очень близко к некоторым формам записи ободритов во франкских хрониках (Abtrezi, Abtriti), и действительно географически соответствует проживанию ободритов в Южной Ютландии и по морскому побережью к югу от датских островов. Наибольшая трудность тут заключается в установлении источников этих описаний. С одной стороны, часть данных должна была быть получена непосредственно от купцов и путешественников, как это видно в описаниях путешествия Вульфстана и путешествия в Бьярмию. С другой – для короля Альфреда в то время переводились и «учёные книги» вроде труда Беды Достопочтенного и др. Сложно сказать, где была в этом случае почёрпнута информация конкретно об «афредах», живущих к югу от данов – прямо ли от самих данов, от английских ли купцов, или из франкских текстов или от франкских информаторов, использовавших в то время форму «абтриты».

Однако можно предположить, что источник информации о списке народов Балтики в переводе Орозиуса был германским, а не славянским. Так, славянское племя гаволян, имевшее два наименования – хефелди (Баварский Географ, IX век) и стодоряне, названо в данном тексте «хефелдами». В то время как вторая форма их названия – стодоряне – имеет черты славянского образования от названия области Стодор при помощи суффикса -яне, и известна, кроме германских, также и по славянским источникам (Козьма Пражский). На странность формы хабелдун или хефелди давно было обращено внимание лингвистами, и в ней подозревается германский экзоэтноним, происходящий от дославянского гидронима реки Хафель. Таким образом, из германской и славянской форм в «списке племён» Альфреда в этом случае с большой долей вероятности был выбран германский экзоэтноним.

То же можно сказать и о «вильцах», бывших германским обозначением славян, самоназванием которых было велеты. Эта форма, однако, не является исключительно франкской, но известна также и скандинавским сагам в виде эпонима Вилькин, однако, неизвестность «вильцов» славянским источникам, знавшим их как лютичей, сама по себе не менее показательна в контексте разбираемого вопроса. Также и общее обозначение балтийских славян в «списке Альфреда» – винеди – представляет из себя германский экзоэтноним, что верно, по крайней мере, для IX века. Таким образом, выбор в «списке Альфреда» в пользу германских, а не славянских форм названий балтийско-славянских племён указывает, скорее, на германский источник информации. Само же отнесение в нём земель от Дона до Рейна к «Германии» указывает на знакомство и использование для составления описаний в том числе и «книжной» континентальной традиции, восходящей ещё к Тациту. В том же IX веке такая традиция описаний «Германии от Рейна до Вислы» прослеживается и во франкских источниках, к примеру, в биографии Карла Великого Эйнхарда, описывавшего в том числе и ободритов в этой «Великой Германии». Поэтому, учитывая указания в пользу германских информаторов Альфреда и использование франкской традиции с её «абтритами» и исключительность этого источника на фоне полного молчания скандинавских, как наиболее вероятный вариант, необходимо предположить восхождение «афредов» Альберта к современной ему франкской традиции «абтритов». Можно отметить и соответствия в изменениях транскрипции b>f в «списке Альфреда» и франкских формах того же времени (фр. Abtriti > др.-анг. Afredе; фр. Surbi > др.-анг. Surfе; фр. Hehfeldi > др.-анг. Hefeldan).

Так или иначе, неупотребление формы «ободриты» их ближайшими соседями – как славянскими, так и северогерманскими, вызывает целый ряд вопросов. Можно отметить и неизвестность её на Руси. Русские летописи знают наиболее значительные балтийско-славянские племена: лютичей и поморян. Целый ряд свидетельств делает возможным известность рюгенских славян в Восточной Европе под именем «русь», однако, полная неизвестность ободритов не получает никакого вразумительного объяснения, в случае если эта форма действительно была их славянским самоназванием, а не немецким экзоэтнонимом. Незнание ободритов русскими летописями сложно объяснить их, ободритов, незначительностью в политическом или экономическом плане или отсутствием ободритско-русских связей. Даже не говоря о выявленных недавно связях Ладоги с ободритами ещё в VIII – начале IX вв., стоит отметить следующее обстоятельство. Русские летописи называют формы названий балтийско-славянских племён, сложившиеся не ранее X, а то и в XI вв.

Форма «поморяне» со всей очевидностью была собирательным названием для группы славянских племён, живших по побережью севернее будущих поляков, тогда ещё полян. Впервые это название упоминается в XI веке, до этого же речь идёт о более мелких племенах волынян и пырычан у Баварского географа в IX века. Скорее всего, «Поморье» было изначально понятием географическим, и по нему уже всех живших там славян их более южные континентальные соседи собирательно называли «поморянами». Такое название могло иметь смысл и появиться только у живших вдали от моря племён, так как, например, для соседних с поморянами рюгенских славян, выделение «поморского» характера волынян, пырычан и прочих казалось бы довольно странным. С попытками подчинить себе Поморье польскими князьями этот термин из географического начинает приобретать несколько иное значение, и обозначать владения. Князь Померанский – а именно в такой форме впервые известно упоминание формы «поморян» – в XI веке было, скорее, титулом и означало «князь Поморья», а не «князь племени поморян».

Однако ввиду сопротивления поморских славян стремлению поляков к включению Поморья в Польское княжество и его христианизации, начинаются предпосылки к консолидации самосознания поморских племён как изначально отличных от поляков, более всего по принципу язычники-христиане. Однако о том, что «поморяне» не было изначальным самоназванием обитавших в Поморье славян, косвенно может свидетельствовать и тот факт, что такая форма не сохранилась у их потомков, вместо этого называвшихся или называемых кашубами и словинцами. Таким образом, форма «поморяне», действительно, имела место в истории, но появление её можно предположить не ранее X века, наиболее же актуальна она была в XI-XII веках, до принятия поморянами христианства и сохранения ими самосознания, противопоставляющего себя христианам-полякам.

Форма лютичи также появляется в источниках не ранее X века, в то время как до этого франкские анналы называют их вильцами, упоминая, что славянским их самоназванием было велеты (Эйнхард). Вполне возможно, при этом, что форма «лютичи» также была экзоэтнонимом, данным им соседними славянскими племенами. Такой вывод можно сделать из схолии 16(17) к тексту Адама Бременского, в которой сообщается, что четыре племени хижан, чрезпенян, толленцев и редариев «называют вильцами или лютичами за их храбрость». В VIII-IX и, возможно, ещё в X веках племенной союз велетов включал в себя обширные земли от морского побережья на севере до реки Гаволы в районе современных городов Бранденбург и Берлин на юге. Точная дата распада союза не запечатлелась в источниках, однако, по ряду фактов – проведению южновелетскими племенами независимой политики в X веке, упоминанию «гаволян, называемых вильцами» как отдельного политического субъекта в переводе Орозиуса во второй половине IX века и оставлением особой, характерной ранним велетам формы оборонительных сооружений, так называемых «больших фельдберских крепостей на высотах», в IX веке, можно принять вторую половину IX века за возможную дату распада союза велетов. Возникновение нового названия лютичи можно связать с появлением нового племенного союза уже упомянутых выше четырёх велетских племён. Впервые на новый союз этих племён указывается в XI веке, в схолии к Адаму Бременскому, что с детальными дополнениями подтверждает и Гельмольд в XII веке.

Таким образом, можно предположить появление формы «лютичи» в X веке. Наибольшего же влияния этот новый племенной союз достигает к XI – началу XII вв. Другими словами, русский летописец называет наиболее известные племена балтийских славян в формах своего времени, что на самом деле и понятно. Тем страннее становится незнание русскими летописями ободритов наряду с лютичами и поморянами в XII веке – временем написания ПВЛ или предполагаемым более ранним не сохранившимся источникам XI века. Именно в это время Русь, а именно новгородские земли, были тесно связаны с ободритами торговыми контактами. Адам Бременский описывает южнобалтийский торговый путь, начинавшийся во входившем в «ободритский племенной союз» вагрийском городе Старигард и шедшем через земли лютичей (Деммин и река Пене), поморян (город Юмна), далее через Пруссию на Русь (Адам, 2-18). Та же информация о торговле Старигарда с Русью приводится и Гельмольдом, подтверждаясь современной археологией. Находки импорта из Киевской Руси на юге Балтики отлично подтверждаются находками арабских монет и кладов, маркирующими не только общее направление, но и промежуточные остановки на пути из Старигарда на Русь.

Paveikslėlis

Находки кладов арабских монет до 850 года и торговые пути на Балтике.

Paveikslėlis

Реконструкция торгового маршрута из Ральсвика на Рюгене в Восточную Европу в сер. IX в.

Поэтому известность на Руси поморян и лютичей, не говоря уже о соседних пруссах, кажется вполне закономерной, а неизвестность ободритов в то же время вызывает вопросы. Стоит обратить внимание на импорт из Киевской Руси, подтверждающий эти торговые связи ободритов – к примеру, глазированные керамические «киевские яйца-писанки» и овручский шифер. С торговлей с Киевской Русью можно связать и византийские монеты, подвески из имитаций которых были популярны у ободритской знати в XII веке и найденные в важной ободритской крепости того времени – Добин. Находки схожих брактеатов-имитаций византийских монет в Роскильде, с одной стороны, подтверждают попадание их на запад Балтики морским путём, с другой – есть основания связывать эти имитации с торговым поселением балтийских славян Виндебоде http://pereformat.ru/2014/03/slavyanski ... andinavii/ , бывшем предместьем Роскильде в XI-XII веках.

Можно указать и на находки ободритских вещей в северорусских землях XI-XII веков. В конце XI века власть над ободритским княжеством перешла к Генриху Любекскому, в ходе удачных войн расширившему его до максимальных исторически известных для ободритов размеров. В начале XII века Генриху подчинялись обширные земли, начиная от берегов Северного моря в Нордальбингии на западе и выходившие за Одру и включавшие в себя Поморье на востоке. На юге его власть простиралась до реки Гаволы в районе современных Бранденбурга и Берлина.

Paveikslėlis

Королевство Генриха Любекского в начале XII века, по Гельмольду.

Кроме правителей рюгенских славян, Генрих был единственным из славянских правителей, удостоенных в хронике Гельмольда титула короля. Будучи христианином, он сделал своей столицей заново отстроенную на «христианский манер» крепость Любицу, вследствие чего и получил в историографии «приставку» Любекский. Безусловно, королевство Генриха было очень влиятельно в конце XI – начале XII века, не говоря уже о том, что весь славянский участок южнобалтийского торгового пути из Шлезвига и Старигарда через Волин и Деммин на Русь теперь находился в его королевстве. В это время он чеканил свою монету, находки которой в Прибалтике и северо-западной Руси лишний раз подтверждают описанные Адамом и Гельмольдом торговые связи.

Paveikslėlis

Находки монет Генриха Любекского.

Нумизматический материал южнобалтийских кладов однозначно говорит о существовании торговых путей, связывающих балтийских славян со словенскими и позже новгородскими землями совершенно независимо от также имевшей место быть торговли Руси со Скандинавией. Можно указать на находки редких монет ард-аль-Хазар середины IX века с острова Рюген, совершенно неизвестных собственно в Скандинавии, но явно связанных с Русью и частично имевших даже редкие тамги хазарских каганов.

Paveikslėlis

Находки монет ард-аль-Хазар середины IX века.

То же можно сказать и о редких серебряниках Владимира Святославича X века, также неизвестных в Скандинавии, но находимых на юге Балтики и отчётливо указывающих на тот же торговый путь через Готланд.

Paveikslėlis

Находки серебряников Владимира Святославича на Балтике X века.

Не менее интересны и находки редких серебряных украшений «пермского типа» на Рюгене и в устье Одры IX-XI веков, предположительно бывшими предметом обмена балтийских купцов с финно-угорскими племенами северо-восточной Европы, как и многие другие уникальные, связывающие южную Балтику и Русь и неизвестные в Скандинавии находки. Неизвестность существования ободритского королевства, по крайней мере, в период его наибольшего влияния при Генрихе Любекском в XI-XII веках, приблизительно соответствующем времени написания первых летописей на Руси, объяснить в таком случае крайне сложно. Речь может идти с гораздо большей степенью вероятности о неизвестности или неупотребляемости в Киевской Руси лишь самой формы «ободриты» для западно-мекленбургских славян. Торгуя с ними напрямую, новгородские словене, скорее всего, знали своих партнёров по их славянскому самоназванию, германский же «экзоэтноним» так и остался на Руси неизвестным.

Далее можно отметить, что не отобразилось слово «ободриты» и в топонимике, в то время как названия всех остальных племён «ободритского союза» находят такие параллели. Название полуострова Вагрия тождественно одной из форм названия племени, название полабов связано с названиями рек Эльба/Лаба, а варины или варнабы находят отражение в обильной топонимике на «вар». На самом деле несоответствие названия племени названию занимаемой им области представляется совершенно уникальным и не характерным для севернолехитских племён случаем. Все остальные названия племён северных лехитов того времени находят отражение в топонимике (вагры, полабы, смельдинги, линоны, варины, хижане, чрезпеняне, рюгенские славяне, поморяне, волыняне, пырычане, укряне, редарии, толленцы, моричане, «брежане» или «пригиняне», гаволяне, стодоряне, спреване, лебушане, речане).

Не сохранилась форма «ободриты» и в немецком фольклоре, по крайней мере, в той его части, для которой нельзя подозревать «литературной обработки» народных сюжетов немецкими авторами, увлекавшимися историей и хорошо знавших название «ободриты». Повсеместное распространение топонимики с основой «венд» для славянских анклавов и поселений не только по всей Германии, но и в Скандинавии, как и употребление на ряду с ней в юридических документах XII-XIV веков приставки «венд» и «славус» для граждан немецких городов со славянским происхождением, отчётливо показывают, что в то время, пока на юго-западе Балтики сохранялось славянское население, немцами применялись только эти две формы, первая из которых была общегерманским названием славян, а вторая – латинской «учёной» формой, либо славянским самоназванием. Форма ободриты, за разобранным выше исключением, в то же время известна лишь по немецким «учёным» текстам – хроникам и титулам князей. Но в случае, если «ободриты» не было славянским самоназванием, то как же могли называть себя они сами?

Для разрешения этого вопроса можно указать и на ещё одну «ободритскую загадку» – племя варинов или варнабов. Принимается, что племя это жило по реке Варнов к востоку от собственно ободритов. Однако при ближайшем рассмотрении не трудно заметить, что описания этого племени коренным образом отличается от описаний всех прочих ободритских племён. Обратимся к источникам.

Первым славянское племя варинов в контексте земель ободритов упоминал Адам Бременский в XI веке:


Populi Sclavorum multi, quorum primi sunt ab occidente confines Transalbianis Waigri, eorum civitas Aldinburg maritima. Deinde secuntur Obodriti, qui nunc Reregi vocantur, et civitas eorum Magnopolis. Item versus nos Polabingi, quorum civitas Razispurg. Ultra illos sunt Lingones et Warnabi. Mox habitant Chizzini et Circipani.

Славянские племена многочисленны; первые среди них – вагры, граничащие на западе с трансальбианами; город их – приморский Ольденбург. За ними следуют ободриты, которые ныне зовутся ререгами, и их город Магнополь. Далее, также по направлению к нам – полабы, и их город Ратцебург. За ними [живут] линоны и варнабы. Ещё дальше обитают хижане и черезпеняне (2-18).


В разных списках рукописей Адама встречаются формы записи варинов: Warnabi, Warnalii, Warnahi, Varnahi.

Нельзя не отметить следующее обстоятельство: название «ободриты» для славян, проживавших восточнее вагров, казалось хронисту не соответствующим реальности анахронизмом уже в XI веке («ободриты, которые ныне зовутся ререгами»). Таким образом, формой их названия в XI веке, по Адаму, было ререги. Можно предположить, что другая форма названия ререгов – «ободриты» – была позаимствована Адамом из «Жизни Карла Великого» Эйнхарда, момент с упоминанием ободритов, которой Адам цитируют всего несколькими строками выше («Вот что говорит Эйнхард…» Адам, 2-17). Адам практически дословно повторяет этот свой «список племён» в ещё одном месте – фрагменте 4-19, где также фигурируют варнабы и ререги, с той лишь разницей, что ререги тут приравнены к ободритам вместе с полабингами без указаний на то, какие из этих форм были более современными:


Igitur omnes populi Sclavorum… hoc est Waigri et Obodriti vel Reregi vel Polabingi, item Linoges, Warnabi, Chizzini et Circipani.


Более пристальное внимание на форме ререги будет уделено впоследствии. Следующим варнабов упоминает Саксонский Анналист в середине XII века дважды под 952 и 983 годами:


952. Uuaigiris, Abotritis vel Reregis, Polabingis, Linogibus, Uuanabis, Chizzinis, Circipanis…
983. Abotriti, qui nunc Reregi vocantur, et civitas eorum Magnopolis…Uuarnabi.


Не трудно заметить, что оба сообщения являются прямыми цитатами из текста Адама Бременского, с которым автор безусловно был знаком и нередко цитировал в своей хронике. Упоминание 983 года представляет собой цитату отрывка Адама 2-18(22), а упоминание 952 года – цитату из отрывка 4-19. Саксонский Анналист не критически подходил к тексту Адама и не делал попыток изменить или исправить его содержание, поэтому за самостоятельный источник его упоминания варнабов и ререгов считать нельзя – это цитаты.

Немногим позже Саксонского Анналиста, во второй половине XII века, варнавов упоминает Гельмольд из Босау в отрывке 1-2:


Deinde venitur ad Cyrcipanos et Kycinos, quos a Tholenzis et Rederis separat flumen Panis et civitas Dimine. Kycini et Circipani cis Panim, Tholenzi et Redari trans Panim habitant. Hii quatuor populi a fortitudine Wilzi sive Lutici appellantur. Ultra illos sunt Linguones et Warnavi. Hos secuntur Obotriti, civitas eorum Mikilinburg. Inde versus nos Polabi, civitas eorum Racisburg. Inde transitur fluvius Travena in nostram Wagirensem provinciam. Civitas huius provinciae quondam fuit Aldenburg maritima.

Дальше мы попадаем к черезпенянам и хижанам, которых от толенцев и редерей отделяют река Пена и город Димин. Хижане и черезпеняне живут по эту, толенцы и редери по ту сторону Пены. Эти четыре племени за свою храбрость называются вильцами, или лютичами. Ниже них находятся линоны и варны. За ними следуют ободриты, город их — Микилинбург. Оттуда по направлению к нам живут полабы, их город — Рацисбург. Оттуда, перейдя реку Травну, мы попадаем в нашу землю вагров. Городом этой земли был некогда приморский город Альденбург.


Как и у Саксонского Анналиста, отрывок с упоминанием варнов в Мекленбурге у Гельмольда восходит к «списку племён» Адама Бременского 2-18. Разница лишь в том, что Адам описывал славянские племена с запада на восток, от Вагрии до Одры, а Гельмольд же, наоборот, начинает от Одры и заканчивает Вагрией. Никакой новой информации по варнам Гельмольд в своей хронике в дальнейшем не сообщает.

Однако принять за самостоятельный источник упоминание варнавов у Гельмольда всё-таки можно. Следует обратить внимание на принципиальную разницу в подходе к использованию текста Адама Гельмольдом и Саксонским Анналистом. В то время как последний просто цитировал Адама и не проявлял какой-то осведомлённости по ободритам XI века из других источников, Гельмольд сам жил и писал в ободритских землях. Он очень хорошо и детально разбирался в здешних славянах и его «Славянская хроника» по праву считается основным и одним из самых главных источников по истории мекленбургских славян. Гельмольд часто и охотно цитировал целые абзацы из Адама, однако, к информации он подходил критически, исправлял и дополнял её исходя из своих знаний и актуальности тех или иных событий для своего (XII век) времени.

Полный сравнительный анализ хроник Адама и Гельмольда занял бы слишком много места и лишь увёл бы нас в сторону от рассматриваемого вопроса. Поэтому укажем лишь на пару примеров критической правки Гельмольдом конкретно того отрывка Адама, который связан со «списком славянских племён» (2-18; 2-19). Так, объяснение Адама о тождественности мекленбургских славян винулам и вандалам Гельмольд (1-2) перенимает, дополняя уже своими подробностями, в частности тем, что племя гаволян – это племя герулов. Последующее описание Юмны (2-19 у Адама) Гельмольд также перенимает, дополняя сообщением, что руины этого города сохраняются ещё в его время. Из чего можно сделать вывод, что Гельмольд не просто цитировал отрывки Адама 2-18 и 2-19, но и задумывался над соответствием этих описаний реалиям второй половины XII века и исправлял или дополнял то, что считал нужным. Конкретно в «списке племён» Гельмольд оставляет «варнов» и «ободритов», дополняя это место сообщением о реке Траве, как о границе между ваграми и ободритами, но в то же время «исключает» из этого списка «ререгов». Со всей очевидностью – намеренно. К объяснению этого момента нам также предстоит обратиться впоследствии, пока же укажем на следующее обстоятельство.

Помимо обширных цитат из Адама, хроника Гельмольда содержит большое число уникальной и нигде более не встречающейся информации об ободритах и ваграх, что и понятно – он долгие годы посвятил христианизации этих земель и должен был знать их лучше других. Не «вычеркнув» варнов как ререгов, он, очевидно, должен был быть согласен с существованием такого наименования мекленбургских славян к северу от Эльбы, к востоку от крепости Мекленбург и к западу от устья реки Варнов. И, в то же время, он сообщает новые, не восходящие к Адаму подробности истории всех мекленбургских племён «списка Адама» (вагров, полабов, ободритов, линонов, хижан, чрезпенян и др.), кроме варнавов. Очевидно, что у этого странного обстоятельства должны были быть свои причины. В то время как для вагров, ободритов и полабов в текстах Адама и Гельмольда упоминаются свои князья, столицы (для вагров – Старигард/Ольденбург, для ободритов – Мекленбург, для полабов – Ратцебург) и «племенные боги», точнее «боги земли племени» (для «альденбургской земли» вагров – Проне, для полабов – Жива, для ободритов – Радегаст), ничего подобного их хроники не сообщают о варнах. Более того, во время активной христианизации ободритских земель князем Готтшальком, в них создаётся два епископства:


Итак, при этом князе христианскую веру смиренно почитали все славянские племена, которые относились к Гамбургскому диоцезу, а именно, вагры, ободриты, ререги и полабы; а также линоны, варны, хижане и черезпеняне вплоть до реки Паны, которая в грамотах нашей церкви именуется Пеной… Тогда же во всех городах были основаны обители живущих согласно канонам святых мужей, а также монахов и святых дев, как то свидетельствуют те, которые видели их в Любеке, Ольденбурге, Ленцене, Ратцебурге и других городах. В Магнополе же, славном городе ободритов, как говорят, было три общины служивших Богу людей (Адам, 4-19).


В этом, уже знакомом нам отрывке 4-19 Адам снова повторяет свой «список земель и славянских племён», вошедших в Гамбургский диоцез при Готтшальке. Главные города, в которых тогда были основаны епископства вполне соответствуют «племенным землям» этого списка следующим образом: Ольденбург был столицей вагров, Ленцен – линонов, Ратцебург – полабов, Магнополь – ободритов. Любек находился также на территории ободритов. Возможно, возвышение этого города было связано с обмелением канала, называемого сейчас Валленштайнграбен и обеспечивавшего некогда соединение крепости Мекленбург с морем. Адамом он упоминается как значительный город уже в XI веке. Позже сменивший Готтшалька князь Крут построил напротив него новую крепость – Буковец, а сменивший Крута Генрих Любекский восстановил заново Старую Любицу. Упоминание Адама, таким образом, отображает процесс постепенной утраты роли крепости Мекленбург перед новым городом в устье Травы.

Интереснее же в этом случае другое. В землях варнавов опять не упоминается ровно ничего. Там не было ни князей, ни столицы, ни племенного бога, там не возводили церквей, не создавали епископств – нельзя не признать, что «варнавы» в текстах Адама и Гельмольда не выступают как отдельная от племени ободритов политическая сила или культурная общность. Варнавы в хрониках Адама и Гельмольда выступают лишь как название славян, живших на территории, контролируемой «ободритами», что становится отчётливо ясно при попытке сопоставления границ «земли ободритов» и места проживания варнавов. По описанию Адама варны находились между крепостью Мекленбург, хижанами и линонами. Столицей хижан был город Кессин в устье реки Варнов. То есть нижнее течение Варнова, у впадения его в море, варнам уже не принадлежало. Столицей линонов был город Ленцен на Эльбе. Для варнов, таким образом, остаётся территория к востоку от Шверинского озера в бассейне реки Варнов, до нижнего её течения, бывшая уже землями ободритов.

Paveikslėlis

Упоминаемые в хрониках Адама и Гельмольда города полабов, линонов, ободритов и хижан (красным) и «варская» топонимика (белым).

Можно было бы предположить, что тут-то и были земли варнавов, однако, противоречия этому обнаруживаются в самом тексте Гельмольда. Как уже отмечалось выше, отрывок с варнавами позаимствован им из текста Адама. Там же, где описания ободритских земель были оставлены самим Гельмольдом и не восходят к Адаму, эти земли упоминаются просто как «ободритские». Так, сообщается, как после смерти Генриха Любекского между его сыновьями возникла междоусобица из-за наследства. Один из его сыновей, Святополк, «призвав графа Адольфа с гользатами и штурмарами, предпринял поход в землю ободритов и осадил город, который называется Вурле. Когда город перешел в его власть, Святополк отправился дальше, в город хижан, и осаждал его в течение пяти недель» (Гельмольд 1-48).

Из чего выходит, что расположенная на Варнове крепость Вурле находилась не в варнских, а в ободритских землях и ободритские земли прямо граничили с землями хижан. Это же косвенно подтверждается и в отрывке 1-87, где Гельмольд упоминает Вурле в одном ряду с другими крепостями ободритов – Илово, Мекленбургом, Зверином, Добином, замечая, что Никлот из всех этих крепостей оставил себе одну лишь «Вурле, расположенную на реке Варне, возле земли хижан». Варнавы не упоминаются. Несколькими строками ниже в числе ободритских земель упоминается и Миликов, очевидно, тождественный Мальхову и находящийся, таким образом, на крайнем восточном пределе подконтрольных ободритам земель. Та же ситуация наблюдается и в отрывке 1-52. После смерти Кнуда Лаварда ободритские князья «Прибислав и Никлот, разделив государство на две части и управляя: один землей ваирнов и полабов, другой землей ободритов» (1-52). Под «ваирнами» имеются в виду вагры, так как во владение Прибиславу, по хронике Гельмольда, достался Старигард. Варнавы не упоминаются, в то время как под «землёй ободритов» понимаются все земли к востоку от вагров и полабов.

Любопытно, что не упоминают варнавов в числе владений Никлота и его сына Прибислава и генеалогии Доберанского монастыря. Вместо этого титул ободритских князей по ним звучит как «король вагров, чрезпенян, полабов, ободритов, хижан и всех славян», что соответствует не восходящим к Адаму описаниям Гельмольда, где земли ободритов на востоке доходили до крепости Вурле и Мальхова и граничили где-то в этой области с племенем хижан и лютичей.

Paveikslėlis

Титул Никлота и Прибислава по доберанским генеалогиям.

Аналогичная ситуация прослеживается в отрывках Гельмольда 1-6 и 1-36, где за ободритами сразу следуют хижане или кессины:


1-6. Winithos, eos scilicet qui dicuntur Wagiri, Obotriti, Kycini, Circipani, et usque ad flumen Panim et urbem Dimin.
1-36. Wagiri, Polabi, Obotriti, Kycini, Cyrcipani, Lutici, Pomerani et universae Slavorum naciones.


Первый отрывок (1-6) похож на компиляцию из двух отрывков Адама (4-19) «Chizzini et Circipani, usque ad Panem fluvium» + (2-18) «Chizzini et Circipani, quos a Tholosantibus et Retheris separat flumen Panis, et civitas Dimine».

Итак, детальный разбор источников показывает, что, несмотря на упоминание вскользь неких варнабов Адамом Бременским и перенявшим позже его слова Гельмольдом, никаких варнавов в XI-XII веках, получается, и не было, а были только ободриты. Само же имя ободритов, в то же время, было учёным анахронизмом и не соответствовало реальному самоназванию племени уже в XI веке. Привлечение топонимики в качестве дополнительного источника показывает, что если кто и оставил в ней следы, то именно варнавы, вары или варны, а не ободриты. Топонимика на «вар» достаточно распространена на южной Балтике.

Paveikslėlis

Топонимика на «вар» в Восточной Германии.

Показательно, что вся топонимика на «вар» выказывает черты славянского словообразования (за единственным исключением Hwerеnofeldа/Werinofelde), то есть передаёт не сохранившийся в источниках живой язык мекленбургских славян, а не «учёные» термины. С одной стороны, настолько широкое распространение «варнской» топонимики в славянских землях, говорит, скорее, за то, что такие топонимы восходят к севернолехитскому «варна»-«ворона», так как эта топонимика известна в землях разных племён. Собственно, именно так и трактует большинство южнобалтийских «Варновов» современная немецкая лингвистика. С другой стороны, ряд топонимов не может восходить к основе «варна» и предполагает образование их от основы «вар» – Варин и нем. «Веринофельде» или «Хверинофельде», то есть «поле веринов». Переход а-е был делом довольно обычным и у континентальных германцев, и у севернолехитских славян, так что, к примеру, первое упоминание одного из Варницев, нынешнего района Шверина, впервые как «Вернице», может быть вполне естественным. Другой, бранденбургский Варниц, находящийся в Пригнице, впервые упоминается и вовсе как Верлиц, однако, датская форма этого топонима звучала как «Varnas», в нём подозревают связь с «древнегерманским племенем варинов» (Springer M., Warnen, In: RGA, Bd.33, S. 275).

Ещё более однозначным указанием на «древнегерманское племя варинов» признаётся немецкое название местности «Веринофельде», находившейся в IX веке где-то к востоку от реки Заале (Herrmann J., Slawen in Deutschland, Berlin, 1985, S.10; Much R., Die Germanen des Tacitus, Heidelberg, 1967, S. 446). Также и для реки Варнов, единственной из многих славянских «Варновов», принимается возможность этимологии от «древнегерманского племени варинов» (Foster E., Willich C. Mecklenburg. Ortsnamen und Siedlungsentwicklung, Stuttgart, 2007, S. 377).

Связь с неким «германским» племенем во всех случаях кажется надуманной и необоснованной – все эти топонимы упоминаются впервые в то время, когда эти земли достоверно были уже несколько столетий населены славянами. Заале упоминается как граница между сербами и тюрингами в том же IX веке, что и «Варинское поле» к востоку от Заале. Археология подтверждает не только повсеместное расселение славян к востоку от Заале, но и к западу от этой реки, по крайней мере, до реки Унструт в центральной Тюрингии, так что «граница между тюрингами и сербами» во франкском понимании была не более чем границей франкской провинции Тюрингия, населённой в IX веке вперемежку славянами и германцами, и неподконтрольными франкам землями независимых сербов.

Таким образом, топоним Веринофельде хоть и германского происхождения, но может указывать лишь на то, что земли, где в IX веке жили лужицкие сербы и не жили германцы, немецкие соседи сербов называли «полем варинов». Любопытно и то, что два топонима, возможно, указывающих на «варнов» – Варин и Варниц, находятся на территории проживания ободритов в узком смысле, в самом его центре, между главными ободритскими городами Зверин и Мекленбург. В любом случае, в отличие от полного отсутствия топонимики, указывающей на «ободритов», достаточно обильная «варинская», «варская» или «варнавская» топонимика находится в интересующем нас регионе.

Анализ всех этих свидетельств наводит на мысль, что вары, варны, варины, варнавы или какая-то близкая форма попросту и была славянским самоназванием племени «ободритов», по крайней мере, в XI-XII веках. Хронисты, привыкшие к «учёному» названию в то же время отмечали, что название это «уже» не соответствует действительности. Само представление Адама о том, что «ободриты» было самоназванием племени в более ранние времена, могло попросту являться его интерпретацией «ободритов» из цитируемого им текста Эйнхарда. Другими словами, прочитав Эйнхарда, Адам, конечно, понял о ком речь, и, возможно, удивившись незнакомой ему до этого форме названия, мог принять её более древнее название ререгов, но перенять в свою хронику. Вероятно, зная, что тех славян, что правят в Мекленбурге, ранние хроники называли ободритами, а в его время их называли ререгами, ему в то же время было известно и то, что по окраинам контролируемых мекленбургскими князьями земель славяне называют себя иначе – ваграми, полабами, линонами, варинами. Возможно, ввиду плохого знания славянского, несколько локальных названий одного племени и «учёная» традиция старых хроник были приняты им за отдельные племена.

В действительности же до Адама во франкских хрониках не было упоминаний варнавов в западном Мекленбурге, хотя земли ободритов «в широком смысле» предстают как состоящие из нескольких областей с самых первых упоминаний. В 808 году франкские анналы сообщают о подчинении датским королём Готтфридом двух ободритских областей. Кроме того, сообщается о двух зависимых от ободритов славянских племенах на Эльбе, поднявших мятеж и перешедших на сторону Готтфрида – смельдингах и линонах. О последних достоверно известно, что их столицей был город Ленцен на юге современного Мекленбурга. По всей видимости, это племя было изначально «вильцким», а не ободритским, так как Видукинд Корвейский описывает в X веке разрушение саксонцами столицы линонов, Ленцена, как ответ на нападение редариев. То же можно заключить и из описанного Гельмольдом похода ободритского князя Генриха Любекского на брежан, в ходе которого он «случайно» узнал о проживавшем по соседству славянском племени линонов, не собиравшемся поднимать мятеж или выступать против него, однако, разорил их земли и увёл много пленных.

Смельдинги должны были находиться к северу от Эльбы, в её нижнем течении, и к востоку от линонов, примерно в районе современного города Дёмиц и, возможно, далее на запад. Упоминания о них прекращаются к концу IX века, а в XI веке примерно на этих же территориях между полуостровом Вагрия и Ленценом описывается племя полабов со столицей в Ратцебурге. Само название полабов, очевидно, происходит от названия местности – района, по/выше [реки] Лабы/Эльбы. В том же XI веке упоминается и князь Ратибор, как один из трёх ободритских князей, с именем которого обычно связывают название столицы полабов Ратцебурга (т.е. «город Ратибора»). Форма, приводимая Адамом – polabingi – возможно была германским экзоэтнонимом, происходящим от славянского названия местности *Polabe и германского суффикса принадлежности -ing. Таким образом, для формы «полабы» (в смысле «племени») можно также предположить позднее возникновение. Эта форма могла быть обобщённым названием для ряда более мелких племён, в том числе и бывших смельдингов, объединённых в X, а то и в XI веке, быть может даже только самим Ратибором, в единое политическое целое или и вовсе титулом.

Случайно ли в отрывке 4-19 полабинги были приравнены Адамом к ободритам и ререгам? Были ли области смельдингов и линонов в 808 году теми областями, на которые удалось наложить дань Готтфриду, или речь шла о совсем других ободритских областях – также остаётся неизвестным. Однако на основании этого сообщения можно предположить деление ободритского государства как минимум на две области – на область смельдингов и «ободритскую область» или на область смельдингов и ещё две «ободритские области». Притом что племя линонов также входило в ободритское государство до 808 года, оно не учитывается в данном случае по причине иного, вильцского происхождения.

Баварский географ во второй половине IX века также говорит о существовании двух групп ободритов, из которых первая – северные абодриты (Nortabtrezi), проживающие возле данов и граничащие с франкскими землями, и вторая – восточные абодриты (Osteratrezi), обитающие где-то в другом месте, за пределами франкского государства. На первый взгляд, может показаться, что под «восточными ободритами» имеются ввиду «дунайские ободриты», известные франкам примерно в то же время. Однако в 823 году, то есть за год до прибытия послов дунайских ободритов к императору, в анналах королевства франков говорится о гибели короля вильцев Люба в сражении с восточными ободритами (Osterabtrezi). Ход событий тех лет не позволяет поместить этих восточных ободритов 823 года нигде, кроме современного Мекленбурга. Очевидно, что под «восточными ободритами» должна была подразумеваться восточная часть южнобалтийских ободритов, действительно воевавших в начале VIII века с вильцами и, таким образом, это сообщение также указывает на деление ободритского государства во второй половине IX века не менее, чем на две области.

В X веке на двойное деление ободритов – на собственно ободритов и варов – указывает Видукинд Корвейский, то же подтверждает в начале XI века и Титмар Мерзебургский, упоминая «ободритов и варов» как нечто единое. Более подробно на этих сообщениях ещё предстоит остановиться впоследствии.

Гельмольд, хоть и перенявший якобы «четверное деление» ободритов на вагров, полабов, ободритов и варнов, в другом, не восходящем к Адаму моменте, сообщает о разделении государства ободритов между двумя ободритскими князьями Никлотом и Прибиславом на две части, притом что Прибиславу достались две западные области – Вагрия и Полабье, а Никлоту всего одна – «ободритская».

Таким образом, все источники во все времена сообщали о разделении государства ободритов на две или три области, но никто из авторов, кроме Адама, не сообщает о четвёртой, «варнской» составляющей ни до, ни после него. В результате закрадывается подозрение, что «список» Адама был следствием недостаточно детального знакомства его со славянскими землями. С одной стороны, он определённо знал ещё из старых франкских хроник о том, что славян, правящих землями от Вагрии до Варнова называли ободритами, но знал также и современные ему названия проживавших на этих землях племён, причём некоторые в немецких (полабинги, раны и, возможно, вагры), а некоторые в славянских (варнабы и, возможно, ререги) формах. И всё это попало в один «список», являющийся ввиду этого компиляцией всей известной Адаму в то время информации по мекленбургским славянам, собранной из разноязычных и даже разновременных источников, но совсем не обязательно точно отражающим собственно славянские названия и деления на области. Такие компиляционные «списки славянских племён» и перечисление нескольких разных форм названий одного племени, как нескольких разных племён, были характерны для Адама. То же самое он описывал и в более восточных землях в том же отрывке 2-18:


Есть и другие славянские племена, которые проживают между Эльбой и Одером, как-то: гаволяне, живущие по реке Гавель, доксаны, любушане, вилины, стодоране и многие другие.


Гаволяне и стодоряне перечислены как два отдельных племени, причём разделённые при этом аж целыми тремя славянскими племенами, хотя в действительности гаволяне и стодоряне – было двумя разными названиями одного и того же племени, по всей видимости, немецким и славянским вариантами. Поэтому нельзя исключать подобного и для неподтверждаемых другими источниками варнабов, вполне возможно бывших просто другим названием «ободритов в узком смысле». При этом локализация их между Ратцебургом (полабы), Ленценом (линоны) и Кессином (хижане) как раз и является описанием области, неоднократно называемой Гельмольдом просто «ободритской» и которая при разделе досталась Никлоту.

Более того, кажется вполне вероятным, что «варины» могло быть славянским самоназванием не только «ободритов в узком смысле», но и «ободритов в широком смысле», и быть общим для всех славян от южной Ютландии на западе, Эльбы на юге и реки Варнов на востоке. Указанием на это служат формы упоминания ещё одного «ободритского» племени – вагров. Несмотря на то, что форма «вагры» такая же общепринятая и привычная в историографии, как и форма «ободриты», в действительности она отнюдь не является ни единственной, ни даже преобладающей. Наиболее ранние источники знают «вагров» как «варов». Кажется, первым их упоминает в конце X века Видукинд Корвейский в отрывке 3-68. В разных рукописях (А, В) известны формы написания Waris и Waaris:


Selibur praeerat Waris, Mistav Abdritis (A)
Selibur praeerat Waаris, Mistav Abdritis (B)


Видукинд сообщает о двойном делении и управлении в X веке «ободритских» земель князьями Зелибуром, правившим варами, и Миставом, правившим ободритами. В начале XI века то же самое подтверждает и Титмар Мерзебургский в отрывке 8-4: et mens populi istius, qui Abodriti et Wari vocantur («разум того народа, что зовётся ободриты и вары).

Притом, описания Титмара не являются цитатой из Видукинда, так что их можно принять за самостоятельное свидетельство. Строго говоря, его Abodriti et Wari можно даже интерпретировать таким образом, что обе формы были синонимами. Собственно «вагры», точнее «ваигры», появляются лишь в конце XI века у Адама Бременского в уже процитированном выше отрывке 2-18 в «списке славянских племён». По разным спискам известны написания Waigri, Vagri – последнее встречается лишь один раз в одной рукописи. Также упоминания вагров содержатся в схолиях к хронике Адама:

схолия 13 – Waigros;
схолия 16 – Waigri;
схолия 29 – Waigri.

Как уже упоминалось, текст Адама вместе с его «ваиграми» переписали в свои хроники в XII веке Саксонский Анналист и Гельмольд. Саксонский Анналист предсказуемо повторяет форму Адама waigri (uuaigiri), Гельмольд чаще употребляет написаниe Wаgiri, но несколько реже также и форму Wairi. Список упоминаний вагров у Гельмольда я привожу по изданию Б. Шмaйдлера (Helmolds Slavenchrocnik. Dritte Auflage. Bearbeitet von Bernhard Schmeidler, Hannover, 1937), цифрами указан отрывок, в случае различных форм написания в одном отрывке в разных списках рукописей такие формы приведены в одной строке с разделительным знаком (/). В скобках указаны упоминания вагров в тексте Гельмольда, являющиеся цитатами из хроники Адама.

1-2. Wagirensem provinciam (Адам 2-18)
1-2. Wairis (Адам 4-18)
1-6. Wagiri (Адам 2-18)
1-12. Wagirorum (Адам, сх. 16, 29)
1-12. Wagricae / Wagrice
1-12. Wagirorum
1-12. Wagirorum
1-12. Wagirorum
1-14. terram Wagirorum
1-18. Wagiri
1-18. Wagirorum
1-18. Wagiri
1-20. Wagirorum provinciam (Адам, 3-19)
1-25. Wagirorum
1-36. Wagirensium
1-36. Wagiri
1-49. terram Wagirorum / terram Wairorum
1-49. terram Wagirorum
1-52. Wairensium provinciam
1-53. Wairensi provincia / Wagirensi provincia
1-56. Wairensum provinsium / Wairencium provinsium / Wagirensium provinsium
1-56. Wairensi terra / Wagirensi terra
1-56. Wairorum terra / wayrorum terra / Wagirorum tera
1-57. terrram Wairensium / terram wairencium / terram Wagirens.
1-57. deserta Wairensis provinciae
1-62. Wagirensium terram
1-63. Wagirensium provinciam / wairensium provinciam
1-63. Wagirensium terram / wairensium terram
1-64. Wagirensium terram / Wagirencium terram / wairensium terram
1-64. terra Wagirorum / terra wairorum
1-67. Wagirensi terrae
1-67. Wagirensem terram
1-67. Wagirensis provincia
1-71. terra Wagirorum
1-76. terrae Wagirensi / terrae wairensi
1-80. Wagirensem terram
1-80. Wagiram / wairam
1-83. Wagiram / wairam
1-83. Wagiram / wairam
1-84. Wagiram / waira
1-84. Wagira / waira
1-84.Wagirensi terra / wairensi terra
1-87. terrae Wagirensis / terrae wairensis
1-89. terra Wagiorum / terra wairorum
1-92. Wagirrensium /wairensium
1-92. Wagirensi / wairensi
1-92. Wagirensi /wairensi
1-94. Wagirensem /wairensem
2-108. Wagirensis /wairensis

Waigri у Гельмольда превращается в wagiri, в некоторых местах и списках встречается форма wairi, что, с одной стороны, может объясняться как опиской (выпадением g), так и указанием на равноправность обоих форм написания. Для подтверждения первого предположения, однако, потребуется анализ непосредственно текстов рукописей и подробный анализ всей «Славянской хроники» на предмет описок с выпадением g в других местах. Дальнейшие источники написаны уже во времена вхождения земель ободритов в немецкие герцогства, когда название земли племени стало лишь названием области или титулом, подтверждающим право на владение этими землями. Такие источники, в отличие от хронистов-современников славян, представляют мало интереса, так как целью титулов в грамотах было не указание актуальной по времени и наиболее близкой к изначальному произношению формы, а как раз наоборот – сохранение написания формы в желательно неизменённом виде.

Таким образом, сравнительный анализ упоминаний вагров показывает, что эта форма была более поздней, чем форма «вари», и восходит к Адаму. Даже у Гельмольда, перенявшего «вагров» у Адама, эта форма не является единственной, но наравне с ней встречается и не менее близкая «варам», чем «ваграм», форма «ваиры». Строго говоря, вопрос вообще следует ставить иначе – откуда, собственно, вообще взял своих «ваигров» Адам? Перечисление «вагров» и «варнабов» в одном списке говорит, что название жителей полуострова Вагрия всё-таки несколько отличалось от названия славян, живших к востоку от него. Можно предположить, что форма «ваигры» могла быть немецкой формой «варов». Текст Адама, в частности, отличается тем, что в «списке славянских племён» в нём встречаются и немецкие формы: экзоэтнонимы или просто фонетически отличающиеся от славянских, то есть звучание их передано так, как его произносили в то время немцы. Одной из таких форм было впервые упоминаемое Адамом название рюгенских славян – руны или раны. Остальные источники, кроме Гельмольда, их так не называют. Гельмольд же, «согласившись» лишь с «ранами», но не с «рунами» Адама, уточнял, что другим их названием было ругиане. Однако в одном месте он приводит форму ране, не восходящую к тексту Адама и указывающую на немецкое словообразование – это название огромного кургана «Раниберг», возведённого Генрихом Любекским для погибших под Любеком рюгенских славян. Вторая часть слова -берг – это немецкое «гора». То есть Гельмольд в своей латиноязычной хронике вставил немецкое название кургана, из чего следует, что «рани» было именно употребляемой в то время немцами формой, а ругиане – возможно, традиционной «учёной» латынью или славянским самоназванием.

Имея такие предпосылки в тексте Адама, нельзя исключать такого же варианта и для появившихся у него «ваигров». Следует указать и на то, что наряду с отсутствием «ободритской» топонимики неизвестна и топонимика с основой «вагры», указывавшая бы на славянское словообразование. Современное название полуострова «Вагрия» восходит к латинской форме, известной впервые из единого упоминания в одном из списков Адама, но ставшее впоследствии «официальной» и закрепившееся начиная с конца XII – XIII вв., толи потому, что перешло в титул, толи потому, что изначально было немецкой формой. Судить о возможности перехода гипотетических славянских варов в немецких ваигров или ваигиров, лучше, конечно, предоставить лингвистам. Но за отсутствием разбора последними этого вопроса можно напомнить, что схожие процессы фонетического изменения форм в славяно-немецком мире тех времён известны и в случае рюгенских славян, для которых приводятся формы runi (Адам), ruiani (Видукинд, Гельмольд), rugiani (Гельмольд). Многие десятки грамот рюгенских князей XII-XIV вв. отчётливо показывают, что формы Руя и Руга были синонимами. Само чередование г-й известно в это время как у немцев, так предполагается и для балтийских славян, так что ваиры и вагры также вполне могли быть синонимами без всяких описок. В свою очередь, если двойное «а» в Waari в одной из рукописей Видукинда не было опиской, это может свидетельствовать о том, что первый гласный звук в первом слоге мог несколько отличаться от классического «а». О языке собственно вагров и отличии особенностей их диалекта от прочих славян, к сожалению, нет почти никаких данных, но такие отличия вполне могли быть. С другой стороны, этот звук «й» мог возникнуть и на «пустом месте» уже собственно у немцев. К примеру, именно так вышло с немецким названием русских – Reussen (ройсен), где никакого «й» в «славянском оригинале», разумеется, не было.

Итак, можно предположить, что от полуострова Вагрия до рек Варнов и Эльба проживало одно племя, латинской формой написания которого было Wari (Х век), немецкой формой произношения Waigren (XI век, Адам), позже перешедшей в Wagiren и Wairen (XII век, Гельмольд), а ещё позже, в процессе немецкой колонизации Вагрии и постепенном упадке там славянства, в собственно «вагров». Славянской формой в таком случае могла быть форма варины, что подтверждается чертами славянского образования в форме, проводимой Адамом – варн-ове. В качестве основы для славянских форм вар-ины и вар-[и]н-ове по всей видимости была наиболее древняя из упоминаемых в немецких хрониках форм вар, из которой посредством традиционного для славян словообразования при помощи суффиксов и окончаний –ин и –ов и получались вышеназванные формы варины и варинове. То же самое известно и для другого славянского племени, восточных соседей варинов – велетов, формы названия которых записывались на латыне Weletabi и Weleti, что также говорит о равноправности обоих форм с –ове и без.

Территории ободритов или варинов с самых ранних времён показывали деление на две или три провинции со своими князьями, традициями (храмы и святыни) и столицами, в результате чего и воспринимались немцами как изначально разные племена. Само название «ободриты» применялось в узком смысле – к варинам или варам, управлявшим всеми этими землями из крепости Мекленбург, и в широком переносилось на всех славян подчинённых их власти.

Развивая гипотезу о форме «ободритов», как континентально германском экзоэтнониме варов или варинов, следует снова, теперь уже более подробнее, обратиться к наиболее ранним упоминаниям ободритов и варинов во франкских хрониках. Как уже отмечалось выше, впервые ободриты упоминаются во франкских анналах в конце VIII века как союзники франков. В 789 году франки совершили поход на велетов, о чём биограф Карла Великого Эйнхард даёт более подробные сведения:


После того как те волнения были улажены, была начата (другая] война со славянами [789], которых у нас принято называть вильцами, а на самом деле (то есть на своем наречии) они зовутся велатабами. В той войне среди прочих союзников королю служили саксы, которые последовали за знаменами короля согласно приказу, однако покорность их была притворной и далекой от преданности. Причина войны была в том, что ободритов, которые некогда были союзниками франков, вильцы беспокоили частыми набегами и их невозможно было сдержать приказами [короля]…


По всему получается, что несмотря на первое упоминание ободритов в 789 году, контакты франков с ними должны были начаться раньше этого периода, так как в это время франки уже выполняют перед ободритами свои союзнические обязательства. Упоминаний о более раннем заключении союза или подчинении ободритов франками мы не найдём во франкских анналах, однако, такие упоминания имеются у Эйнхарда:


Он [Карл] так усмирил все варварские и дикие народы, что населяют Германию между реками Рейном, Висулой, а также океаном и Данубием (народы те почти схожи по языку, но сильно отличаются обычаями и внешностью), что сделал их данниками. Среди последних самые замечательные [народы]: велатабы, сорабы, ободриты, богемцы; с ними Карл сражался в войне, а остальных, число которых гораздо больше, он принял в подчинение [без боя]…


Обращает на себя внимание преувеличение Эйнхардом восточных границ завоёванных Карлом славянских земель. Знал ли Эйнхард действительно о войне Карла с ободритами или же это было его собственным предположением на основании отсутствия упоминаний франкско-ободритских отношений в хрониках? По какой-то причине отношения франков с обитавшими к северу и востоку от Эльбы славянами – ободритами и велетами – не запечатлелись на страницах хроник, однако, они должны были иметь место ещё до Карла. Так, осаждённый в своей крепости во время упомянутого похода 789 года велетский князь Драговит сообщил Карлу Великому о том, что право на свою власть в этих землях он получил от майордома Карла Мартелла (до 741 года). Во время же правления Карла Мартелла франкские источники, странным образом, о походе на вильцев не сообщают. Согласно продолжателю Фредегара, какие-то «короли вендов и фризов» помогли Пипину в подавлении саксонского восстания в 747-748 гг., под которыми, ввиду упоминания в одном списке с фризами и соседстве с Саксонией, можно было бы предположить правителей ободритов или велетов, или и тех и других.

Такая ситуация с неупоминанием начала дипломатических отношений с соседними славянами или вхождения их во франкскую империю была отнюдь не уникальна для франкского летописания. То же самое можно встретить и в хронике Фредегара, сообщающей под 630 годом об отпадении сорбов от франков, до этого «долгое время подчинявшихся франкам» и переходе их на сторону Само. Притом, что ни о каких войнах франков с сорбами, подчинении франками сорбов или союзе с ними до этого времени также ничего не сообщается. О наиболее раннем периоде отношений славянских и германских племён в Германии неизвестно практически ничего. Все восточные славянские соседи франкской империи (сорбы, велеты, ободриты) предстают в первых упоминаниях как давно подчиняющиеся франкам, но поднявшими мятеж, или давними союзниками, о начале отношений с которыми ничего неизвестно.

На первую половину VIII века, когда велеты должны были «получить власть от майордома» и в которой можно предполагать союз с ободритами во время саксонских войн, франкские хроники описывают подчинение франками Саксонии – области, находившейся как раз между франками, ободритами и велетами. Причём ряд фактов, такие как заселение земель к югу от нижнего течения Эльбы предками полабских древан уже в VII-VIII веках и существование славянской крепости в Холленштедте в 804 году чуть ли не в центре Саксонии, подтверждают начало славяно-германских отношений в Саксонии до 789 года. До 630 года, когда произошло отпадение «долгое время подчинявшихся франкам» сорбов, описываются войны франков в Тюрингии, которая потом таким же странным образом оказывается населена славянами в очень значительной степени вопреки тому, что как славянская земля никогда не упоминалась. Для нас же интереснее, что в это же время, «забывшее» так много из истории славяно-франкских отношений, описывается война франков с варнами. Её Фредагар упоминает под 595 годом:


В этом же году армия Хильдеберта храбро сражалась против варнов, которые попытались поднять мятеж. В бою пало так много варнов, что из всего народа лишь немногие остались в живых…


Принято считать этих варнов «восточногерманским племенем варинов», о локализации которых где-то в пределах франкской империи того времени ничего неизвестно, как ничего неизвестно и о подчинении франками до этого варнов в Тюрингии или Саксонии. Абстрагируясь от связи варнов центральной Германии 595 года с неким «восточногерманским племенем», о котором тут до этого ничего неизвестно, следует указать на три обстоятельства.

Во-первых, локализация варнов, исходя из короткого упоминания Фредегара, возможна только где-то на неподконтрольных франкской империи землях, а не конкретно в Тюрингии. Во-вторых, в конце VI – начале VII века должно было иметь место подчинение франками некоторых славянских племён, что не отразилось в хрониках, но как это следует из упоминания долгого подчинения сорбов до 630 года. В-третьих, точное определение языка варнов Фредегара 595 года невозможно из его упоминания, так что ничего не мешает этим варнам 595 года быть славянами.

Кажется, то, что те славяне, которые в VIII веке стали известны как ободриты, жили в современном Мекленбурге уже в конце VI века, ещё никем не оспаривалось, а потому, нельзя исключать, что свидетельство Фредегара о войне франков с варнами в 595 году могло быть одним из ранних упоминаний «ободритов» ещё под собственным самоназванием. Кажется, ничего не противоречит и тому, что описываемые события могли происходить в современном Мекленбурге – в тексте Фредегара нет этому противоречий, а его описание войны франков с варнами в конце VI века неплохо соотносится с упоминанием Эйнхарда о подчинении Карлом ободритов силой, приняв известную долю желания сконцентрировать все славянские завоевания франков на деятельности Карла. Соотносятся они и с сообщениями франкских анналов, указывающих, что завоевания франками славянских племён в Мекленбурге начались задолго до Карла Великого, так что Драговит уже получал подтверждение власти, то есть был подданным, майордома Карла. Можно указать и на археологические указания на присутствие франков в Мекленбурге в конце VI века или контакты с ними, как раз во время «варнской» войны.

Paveikslėlis

Меровинские украшения конца VI века из Мекленбурга.

По Фредегару варны не были полностью истреблены франками в конце VI века. Это же подтверждает и небезызвестный документ, как предполагается, созданный в самом начале IX века, во времена Карла Великого – «Правда англов и варинов, являющихся тюрингами» (Lex Angliorum et Werinorum, hoc est Thuringorum) http://pereformat.ru/2013/08/varyagi-rus/ .

Очевидно, что появление юридического правового документа с таким названием в IX веке должно было подразумевать наличие самих англов и варинов в то время на подчинённых Карлу землях. Обычно в этих варинах и англах пытаются увидеть два германских племени, населявших незначительные области Тюрингии, однако, недостаток данных по этому вопросу не позволяет делать определённых выводов об их локализации в Германии.

Бросается в глаза другое. Англы и варины упоминаются по соседству на юго-западе Балтики ещё со времён Тацита. Историческая область Англия (нем. Ангельн) и по сей день граничит на юге с исторической областью Вагрия, название которой, как и славянского племени на ней проживавшего, многие источники передают как вары или ваирны. Там же, где подозревается проживание упоминаемого Тацитом племени варинов – в западной части современного Мекленбурга – позже отмечается высокая концентрация топонимики на «вар» и собственно славянское племя варинов, возможно, попросту бывшее другим названием племени ободритов.

Paveikslėlis

Племена «Великой Германии» между Рейном и Вислой по Тациту.

Paveikslėlis

«Германия» по Птолемею.

В качестве подтверждения локализации «германских» варинов в Тюрингии приводится, кроме связи варинов и тюрингов в «Правде», центрально-германский топоним Hwerеnоfelde. Однако упоминается он впервые лишь в то время, когда земли эти уже были населены славянами http://pereformat.ru/2014/01/slavyane-v-germanii/ .

С раннего средневековья и до XIII века восточная половина Тюрингии была населена славянами. Центральная её часть – черезполосно славянами и немцами, а восточная, где и находится упоминаемый топоним – полностью славянами. В результате аргумент об указании топонима Hwerinafelde на прародину «германских» варинов или место их нахождения в VI веке кажется не выдерживающим критики. Топоним, действительно, показывает германское словообразование, но его позднее упоминание во время уже достоверного проживания там славян, указывает лишь на то, что одну из населённых славянами областей германские соседи называли «полем хверинов». Указание же Эйнхардом и другими источниками на реку Заале, как на границу между славянами и тюрингами IX веке и далее, свидетельствует, в свою очередь, о том, что «тюрингами» обобщённо называли всех жителей области Тюрингия, независимо от того славянами они были или немцами, так как междуречье Заале и Унструта было населено славянами по крайней мере до XII века. Это же снимает и аргумент с «обязательной» германской принадлежностью тюрингов в «Правде англов и варинов» в том же IX веке. В то же время, археологически присутствие «ободритов» в IX веке прослеживается очень далеко на юг, доходя, по меньшей мере, до города Холленштедт в центральной части исторической Саксонии.

Сама гипотеза о жившем в Германии племени «германских» варинов, вдруг неожиданно «исчезнувшем» в IX веке, сразу после установления для них законов, кажется более чем странной. Для чего понадобилось создавать свод законов для такого малочисленного и незначительного племени, представители которого должны были находиться на грани исчезновения? Гораздо понятнее было бы создание свода законов, для официально зависимых от Франкской империи «ободритов», хоть и не входивших в империю, как Саксония, но получавших власть от франкских императоров и состоявших в наиболее тесных связях с франками именно в это время. Не исключено также, что «варинами» могла называть славянских соседей германская часть населения тогдашней Тюрингии, а то и вовсе франки, используя этот термин как синоним «славян». Поэтому можно предположить, что это не варины «исчезают» в начале IX века, а наоборот, в конце VIII века для их обозначения начинает применяться новая форма – «ободриты».

Сами же варины упоминаются на юго-востоке Балтики начиная с I века н.э. и заканчивая XII веком, когда их территории окончательно были завоёваны немцами. «Варнабы» хроник Адама и Гельмольда на самом деле оказываются никем иным, как «варинами», если провести аналогию с такими же формами упоминания велетов – Weletabi, Weleti – бывших равноправными и обозначавших одно и тоже. Область расселения варинов по топонимике можно определить от границы с Англией в южной Ютландии и полуострова Вагрия на западе, до нижнего течения Эльбы на юге, реки Варнов и Морицкого озера на востоке. Наибольшая концентрация топонимики на «вар» однозначно находится в землях «ободритов» в широком смысле. Существовала ли при этом некая область варинов ещё и в Тюрингии, остаётся под вопросом. Такая версия не выглядит невозможной, однако, главные области расселения варинов, при этом, всё равно на основании многочисленных письменных источников и топонимики можно предполагать на юго-западе Балтики.

Подводя предварительный итог, можно составить несколько тезисов.

1. С начала н.э. и до XII века исторические источники сообщают о проживании на юго-западе Балтики племени варинов. Это имя известно как римским (Плинний, Тацит), так и византийским (Прокопий), франкским (Фредегар, «Прадва англов и варинов»), англо-саксонским (Видсид), немецким (Адам, Гельмольд) источникам и многочисленной топонимике. Русским летописям оно могло быть известно в форме «варяги».

2. Форма «ободриты» для обозначения проживающих на юго-западе Балтики славян появляется в конце VIII века во франкских источниках и соседствует с упоминаниями о союзных франкам славянах-ободритах, проживавших на Дунае.

3. Отличное от ободритов, связанное с ними племя «вагров» упоминается впервые в X веке в форме «вары», в XI веке появляется форма «ваигры». Эта форма восходит к хронике Адама Бременского, называвшей, помимо латинских, и немецкие формы произношения славянских племён своего времени.

4. Отличное от ободритов племя варинов (варнаби) упоминается впервые Адамом Бременским, отмечавшим в то же время неактуальность формы «ободриты» как названия западно-мекленбургских славян в XI веке.

5. Упоминания отличного от ободритов племени варинов/варнабов Саксонским Анналистом и Гельмольдом дословно восходят к тексту Адама. По собственным описаниям Гельмольда ободриты и варины занимают одни и те же области.

6. Описания племени варинов у Адама и Гельмольда отличаются от описаний прочих племён, так что они не предстают отдельным этническим субъектом, культурно или политически отличным от «ободритов в узком смысле». В хронике Гельмольда восточные границы племени «ободритов» в узком смысле проходят по реке Варнов и доходят до племени хижан, так что «варинабы», помещённые им между столицами – Ратцебургом полабов, Ленценом линонов и Кессином хижан – должны были находиться внутри «земли ободритов в узком смысле». Исходя из одинаковых племенных границ, переданных Гельмольдом для варинов и ободритов, у них должна была быть одна столица (Мекленбург) и единые традиции («племенной бог» Радегаст), в то время как различие в языческих традициях было характерно для балтийских славян, согласно тому же хронисту.

7. Обильная топонимика на «вар» на юго-западе Балтики имеет черты славянского словообразования, и если что и подтверждает, то сообщения источников о проживавших здесь славянских варинах, но не ободритах. Топонимика, восходящая к форме «ободриты» в то же время неизвестна, что представляется совершенно уникальным и не характерным для северно-лехитских племён случаем. Топонимика с основой «вагр», имеющая черты славянского словообразования, также неизвестна.

8. Славяне, жившие от южной Ютландии до Эльбы и реки Варнов, должны были быть известны на Балтике, имели немалое влияние на соседние народы и торговали с Русью в VIII-XII века, в результате чего неизвестность «вагров» и «ободритов» русским летописям вызывает ряд вопросов.

Разобравшись немного с варинами, можно вернуться к ререгам. В поисках решения проблемы этой формы названия ободритов нужно учитывать два обстоятельства.

Во-первых, несмотря на большое сходство с названием ободритского города Рерик, она, тем не менее, не может быть от него производной по причине того, что появляется лишь в конце XI века, в то время как Рерик был разрушен в начале IX. Обратная связь – происхождение названия города Рерик от самоназвания ободритов – выглядит возможной. Франкские анналы сообщают, что Рерик назывался так «на языке данов», что, однако, отнюдь не тождественно тому, что это слово происходило из датского языка. В начале IX века, сразу после разрушение Рерика, франко-датские связи осуществлялись через датских купцов. Сообщение франкского хрониста о «названии города на языке данов» в действительности показывает лишь то, что информация о городе и его названии была получена от данов и переданное ими название не было франкам известно. Но это отнюдь не исключает возможности того, что даны могли называть город ободритов его славянским названием, которое также не было известно франкам, но так как информация была получена от датчан, франкский хронист не мог знать таких подробностей. С другой стороны, город мог иметь и датский вариант названия, отличный от славянского – традиция скандинавов называть славянские города другими именами хорошо известна. В таком случае, слово Рерик могло иметь как датскую этимологию, так и попросту происходить от названия ободритов – ререги. То есть Рерик – город ререгов, что косвенно указывало бы на существование такой формы названия ободритов уже в IX веке.

Во-вторых, форма самоназвания ободритов «ререги» достоверно известна только из одного источника – Адама Бременского. Адам указывал, что форма эта более соответствовала названию ободритов, чем собственно «ободриты» в его время, то есть в 1070-х годах. В то же время намеренная критическая правка этого фрагмента Гельмольдом, убравшим из «списка» форму ререги и оставившим только «ободритов», говорит о том, что ко второй половине XII века форма эта снова перестала соответствовать реалиям времени.

Так как это обстоятельство является, по сути, единственной зацепкой в вопросе о появлении ререгов в списке Адама, следует обратить на него более пристальное внимание. Что же такое могло произойти, что сменило на короткий период форму названия ободриты на ререги в конце XI века? На самом деле, в это время в государстве ободритов действительно произошли кардинальные изменения. В 1066 году династия правящих в Mекленбурге князей в ходе языческого восстания была вопреки закону о наследовании власти смещена, а новым ободритским правителем стал Крут из некой, происходящей извне и не связанной с предыдущей, династии. Гельмольд сообщает о вражде этих династий, притом, что потомки Крута в XII веке представляются им как рюгенские славяне. Немецкие историки XVI века, Томас Кантцов и Николай Маршалк, также определённо говорили о происхождении династии Крута с Рюгена, источники их, правда, не совсем ясны.

И тут снова хотелось бы обратить внимание ещё на два обстоятельства.

1. С одной стороны, форма «ободриты» тесно связана в источниках с князьями, правившими в крепости Мекленбург, «ободритами в узком смысле». С другой стороны, как многочисленная топонимика, так и письменные источники указывают, что славяне к западу и востоку от крепости Мекленбург продолжали называть себя варами или варинами.

2. Исследователями неоднократно обращалось внимание на схожесть окончания латинской формы obodriti с патронимическими окончаниями на –ичи, известными в названиях славянских племён.

Поэтому, если форма «ободрит(ч)и» была патронимической, она не обязательно должна была быть связана с «легендарным предком», но вполне могла восходить к основателю династии. Имя этого гипотетического «Ободра» не могло сохраниться в источниках, так как первые упоминания «ободритов» застают их уже как «давних» союзников. Первые же упоминания ободритов говорят о том, что подтверждение своей власти в Мекленбурге они получали от франкских императоров, и эта власть переходила по наследству. Таким образом, происхождение от династии «ободритов», действительно, давало право на крепость Мекленбург и власть над землями варинов. А если «ободриты» было названием династии и ободритами в узком смысле немцы называли ближайшее окружение мекленбургских князей, а в широком – всех подвластных им славян, то с приходом к власти новой династии Крута в 1066 году, название ободритов, действительно, должно было перестать быть актуальным. Хроника Адама была написана в 1070-х годах, во время правления Крута, что придаёт его словам «ободриты, которых ныне называют ререгами», вполне конкретный смысл.

«Ререги», в таком случае, должно было быть названием династии Крута, что, учитывая вероятное происхождение его с острова Рюген, и вовсе может оказаться тождественно одной небезызвестной восточноевропейской династии. Ещё более соблазнительным было бы предположить, что в адамовских Reregi заглавной буквой должна была быть W, а не R – это бы и вовсе разом сняло все вопросы. Однако это было бы уже и вовсе произвольной фантазией. В рукописях Адама, действительно, известны описки в первой букве этого слова, но они довольно предсказуемы – Reregi, Keregi. То же, что Саксонский анналист переписал уже в середине XII века именно ререгов, не даёт поводов видеть там что-то другое.

Хроника Гельмольда написана в 1160-1170-х годах, уже после того, как династия Крута снова сменилась династией «ободритов». В его время жили и правили представители как раз этой традиционной «ободритской» династии – Никлот, Прибислав и его сыновья, бывшие уже христианами. Гельмольд крайне негативно относился к династии Крута, язычника и ярого врага христианства, и называл его и его потомков исключительно нелестными словами. Потому редакция им «списка» Адама с «вырезкой» ререгов и сохранением просто ободритов выглядит также вполне понятной – она соответствует реалиям его времени.

Возможно, интересным может оказаться и песня Видсид, вкоторой упоминаются варины с их правителем Биллунгом. Принимается, что Видсид восходит к германскому эпосу ещё эпохи Великого переселения народов, но наиболее ранняя сохранившаяся рукопись датируется X веком. Временем, когда у ободритов действительно был правитель с именем Биллунг. Не могла ли Видсид запечатлеть в том числе и реалии своего времени? В X веке ободриты были связаны с северными германцами – данами – близкими союзническими отношениями. Так, даны приходят на помощь осаждённой немцами крепости варского князя Селибура, во время его конфликта с Мстивоем, сыном Биллунга. Дочь Мстивоя, внучка Биллунга, Тофа, была женой датского короля Харальда Синезубого.

Также можно предположить, что славянское самоназвание ободритов – варины – сохранилось, по крайней мере, в одном из уже упоминавшихся «варнских» топонимов, названии реки Варнов. Топонимика могла обозначать не столько центр занимаемой племенем территории, сколько его границы: если все внутри племени называли себя одинаково, то выделять какое-то поселение как «варнское», смысла бы не имело. Однако такое выделение было бы естественно на приграничных землях варнов. И если к западу от ободритов в узком смысле, судя по всему, жило то же самое племя, упоминающееся в наиболее ранних источниках как вары, то к востоку от них жили уже другие славяне – лютичи. Гельмольд и Адам подчёркивают их отличие от ободритов. Адам располагает племя варнабов между полабами, линонами и хижанами. Гельмольд сообщает, что крепость Вурле на реке Варнов находилась в ободритских землях, недалеко от границы с хижанами. Так оно и было – главный город хижан, Кессин, находился чуть ниже по течению, также на Варнове. Таким образом, Варнов был границей лютичей и ободритов в узком смысле по Гельмольду. Варнабы не могли не граничить с хижанами по Варнову и исходя из описаний Адама. Название реки Варнов, таким образом, могло означать собственно то, что и до сих пор так очевидно слышится в нём даже современному русскому слуху – «реку варнов», или разграничительную черту, за которой для лютичей начинались «земли варнов».

Границы племён чаще всего по рекам и проходили. Так, река Трава была границей между племенами вагров и ободритов в узком смысле по Гельмльду. Река Лаба/Эльба была политической границей Саксонии и славянских земель, река Пена – границей племён толленцев и чрезпенян. По Гельмольду, река Варнов была границей ободритов и хижан (лютичей), так что для лютичей известность этой разграничительной реки как «варнской» [границы] выглядела бы вполне естественно. Но для самих ободритов-варинов такое выделение едва ли могло бы иметь смысл. Для них она должна была быть «лютичской» границей, а не варнской. Ободритское название реки в таком случае могло отличаться от «Варнова» и, возможно, сохранилось в скандинавских источниках. Даны (Саксон Грамматик и Сага о Кнютлингах) в XII веке знали Варнов под названием Гудакра или схожими формами.

Название, насколько мне известно, не имеет ни германской, ни славянской этимологии, и появление у данов такого «бессымсленного» для них и не заимствованного у славян, в случае, если все они называли Варнов – Варновом, кажется очень странным. В то же время на северо-востоке Германии известно много гидронимики, не восходящей ни к германскому, ни к славянскому языкам – со всей очевидностью дошедшей ещё с глубокой древности. В землях ободритов такими дославянскими гидронимами являются названия рек Трава, Эльба/Лаба, Эльда. Кажется маловероятным, чтобы даны сохранили название такого незначительного в межрегиональном плане гидронима на протяжении более чем полутысячи лет, в то время как у славян он и вовсе был неизвестен. С другой стороны, было бы очень вероятным заимствование гидронима данами у славян в X-XII веках – времени наиболее активных датско-ободритских династических связей, присутствия знатных данов в ободритских городах, и частых войн XII века. В таком случае, они могли заимствовать дославянский гидроним у ободритов или хижан, для которых выделение Варнова, как границы земли варнов кажется менее актуальным, чем для соседних лютичей (хижане – тоже лютичи, но их столица стояла на Варнове, так что едва ли они могли отождествлять его с «варнской землёй»).

Сохранение дославянской топонимики славянами, жившими по Варнову, гораздо более вероятно, чем данами, никогда тут и вовсе не жившими. Поэтому употребление двух форм названия реки может объясняться просто: одна из них, Гудакра, была древней формой, употреблявшейся хижанами или варинами, другая – Варнов – более новой, «лютичской». В пользу этого говорит и сохранение этой формы названия реки (Гудакра) в названии священной рощи хижан – Годерак – на берегу Варнова, о которой сообщает Арнольд Любекский. Такой же топоним подтверждают и папские грамоты. В том случае, если это слово было бы датского происхождения и не было бы известно местным славянам, сложно было бы объяснить возникновение этого топонима в сугубо славянском языческом мире, безо всяких указаний на датские колонии.

Несмотря на многие неясные и малоизученные эпизоды истории ободритов, приведённые данные позволяют говорить о тождественности названий варинов и ободритов. Происхождение формы «ободриты» при этом могло быть связано с перенесением франками этого названия на западную ветвь южнобалтийских славян с племени дунайских ободритов и закрепиться в последующем франкском летописании как немецкий «учёный экзоэтноним», либо же могло быть связано с династией, правившей в крепости Мекленбург и получившей подтверждение своей власти сначала от франкских императоров, а позже – от саксонских герцогов, и потому выделявшей своё династическое происхождение, дававшее право на власть над землями варинов.

Андрей Пауль, историк
http://pereformat.ru/paul/

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 09 Rgs 2014 00:49 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27092
Miestas: Ignalina
Славяне в центральной Германии


http://pereformat.ru/2014/01/slavyane-v-germanii/

Опубликовано 28.01.2014

Как известно, начиная с поздней эпохи Великого переселения народов, славяне заселяли значительные части Восточной и Центральной Европы. Наиболее западная часть средневекового славянского мира располагалась на территории сегодняшней Германии, занимая около половины территории этого государства в современных его границах. Материальная и духовная культура славян восточной Германии на данный момент довольно детально изучены, а их история постоянно вызывает интерес славистов со всего мира.

Paveikslėlis

Вендская девушка, худ. Вилльям Краузе (1912 г.)

В связи с «варяжским вопросом» не одно столетие привлекают внимание русских историков северно-лехитские племена, жившие вдоль южнобалтийского побережья сегодняшних федеративных земель Германии Мекленбург и Шлезвиг-Гольштейн. Более южные земли Саксонии и Бранденбурга вызывают интерес у этнографов и лингвистов, целью изучения которых становится единственный сохранившийся дней в Германии до наших славянский анклав лужицких сербов. Славянские же поселения в центральной и западной Германии лишь в редких случаях привлекали к себе внимание современных историков, как в случае поисков русско-тюрингских связей в княжестве Ройс http://pereformat.ru/2012/09/reuss/ .

Однако не менее интересна и история славян, веками бывших подданными немецкого государства и никогда не имевших там собственных княжеств или других государственных образований. Нам бы хотелось обратить внимание на славянские следы в исторических регионах Тюрингия и горах Гарц, являющихся одновременно и географическим центром современной Германии.


Нередко на картах, показывающих расселение западных славян, граница между немцами и славянами проводится по рекам Эльбе и Заале, так, что на эту карту попадает лишь восточная треть федеративной земли Тюрингия и вовсе не попадают горы Гарц, граничащие с Тюрингией с севера. Однако эта линия, известная из средневековых источников как limes saxoniae и limes sorabicus – «саксонская» и «сербская» границы, была на протяжении веков границей именно немецких империй, княжеств и государств, но не была в то же время границей расселения народов. Большое число славян жило и внутри франкской империи, и в сменивших её впоследствии немецких государствах, начиная с самых ранних времён.

Первые письменные упоминания славян в Тюрингии относятся к первой трети VII века. В хронике Фредегара сообщается о нескольких славянских нападениях на Тюрингию в начале 630-х годов. Эти нападения происходили в контексте конфликта франков со славянским государством Само, в результате чего «венды производили обширные набеги, часто пересекали границу и опустошали франкское королевство, растекаясь по всей Тюрингии и другим землям». К этому же времени относится и крайне интересное упоминание Фредегара об отпадении Дервана, князя славянского народа сербов, до этого «долгое время подчинявшегося франкам», и переходе его под власть Само. Что в действительности мог иметь в виду хронист под такой формулировкой, по всей видимости, так и останется загадкой. Дело в том, что сама Тюрингия была включена во франкскую империю только в VI веке, и современные этим событиям источники ничего не сообщают о покорении франками славян-сербов. Ничего достоверно неизвестно и о том, где точно располагались и насколько велики были подконтрольные Дервану области, которые можно лишь предполагать где-то между историческими Тюрингией и Само. Однако по всему получается, что покорение сербских племён «за долгое время» до 630 года, должно было происходить в контексте или быть связано с покорением франками Тюрингии. Одним из возможных объяснений фразы о «долгом подчинении» могло бы быть нахождение некоторых сербских племен в зависимости от сильного королевства Тюрингии ещё до окончательного включения его во франкскую империю. Таким образом, первые славянские поселенцы в Тюрингии могли появиться ещё до начала VII века.

В первой половине IX века Эйнхард называл реку Заале границей между сербами и тюрингами. Однако он же указывал и на проживание славян «между Рейном и Вислой», что, с одной стороны, выглядит как отсылка к «тацитовской Германии», но с другой, в некоторой мере отражает и реальное положение вещей. Единичные славянские поселения, действительно, доходили до Рейна, следы чего сохранились в топонимике на «венд», правда, едва ли поддающиeся точной датировке. К западу же от реки Заале, в Тюрингии и горах Гарц, славянские поселения известны с начала VIII века. Так, грамота об основании в Эрфурте монастыря Св. Петра сообщает о пяти основанных славянами в округе этого города деревнях уже в 706 году.1 Примечательно, что сами эти основанные славянами деревни в то же время носили немецкие названия: Тёттельштедт, Даберштедт, Тонндорф, Хохдорф и Некерода. В 740 году аббат Штурмий упоминает даже славян, купающихся в Фульде – реке, протекающей около 20 км к западу от современных административных границ Тюрингии, в федеративной земле Гессен. Многочисленные упоминания славянских поселений в западной и центральной Тюрингии VIII-IX вв. сохранились в грамотах фульдского и хердсфельдского монастырей. Подтверждает проживание славян в этих местах и хорошо известная здесь топонимика, включающая в себя компонент «венд» (нем. «славянин»), которым немцы отмечали славянские поселения по всей территории Германии.

В отличие от собственно славянской топонимики, широкое распространение которой не выходит за междуречье Ильма и Заале, «вендская» топонимика имеет уже немецкое происхождение и указывает на то, что славяне жили тут сравнительно небольшими общинами рассредоточено среди преобладающего немецкого населения. Однако в то время, как сами немцы на протяжении веков отличали этих проживавших рядом с ними славян от своих, археологии практически не удалось установить следов характерной для славян культуры к западу от реки Геры, на основании чего можно предположить значительную культурную интеграцию славянского населения западной Тюрингии при сохранении ими своего языка и самосознания. Ситуация эта очень схожа с современным положением дел у лужицких сербов, также полностью интегрированных в немецкое общество, двуязычных, но при этом ещё сохраняющих славянское самосознание и некоторые традиции.

Схожая с западной Тюрингией картина наблюдается и в горах Гарц. Собственно славянская топонимика, как и археология, представлены в Гарце также очень слабо. В качестве примеров можно назвать имеющее славянскую этимологию поселение «Билен», находки славянской керамики в городе Вернигероде, предположительно древнеславянской гончарной мастерской в городе Винроде, и смешанные славяно-немецкие поселения в местечках Альтенроде и Бадерслебен.2 Кроме того, у подножия гарцких гор известно несколько «вендских» топонимов и одно смешанное славяно-немецкое поселение в королевской резиденции Тилледа.

Paveikslėlis

Славянские поселения в горах Гарц

Большинство славянских следов в топонимике Гарца прослеживается по первым их упоминаниям, лишь начиная с позднего средневековья. Одним из наиболее древних указаний на славянское заселение Гарца служит основание монастыря Венденхузен (нем. «славянское поселение») в 825 году в местечке, в настоящее время носящим название Тале. Возможно, окружающие Гарц славянские поселения связаны с политикой каролингов, начавших широкое хозяйственное освоение этих, практически незаселённых до раннего средневековья гор, и приглашавших для этого славян. Славянский язык сохранялся в Гарце ещё в конце XIII века. В другом «Виндехаузене», у южного подножья гарцких гор, в построенной во второй половине XIII века церкви сохранилась деревянная скульптура Св. Марии с Иисусом, называвшаяся местным населением «Помайбог» и запечатлевшая, таким образом, широко распространённое у западных и не только славян христианское пожелание «помогай бог».3 По всей видимости, славянская община здесь была довольно значительной и состояла из нескольких деревень, так как названия соседней с Виндехаузеном деревни Билен имеет славянскую этимологию. Факт славянского прошлого этого Винденхаузена привлёк широкое внимание уже в новое время, так что изображение скульптуры «Помайбога» даже попало на его современный герб.

Paveikslėlis

Скульптура «Помайбог» и герб города Винденхаузен

Память о контактах со славянскими соседями сохранилась в Гарце дольше их языка, что отразилось, к примеру, в гарцком народном предании о «венецианцах».4 Согласно этому преданию, в долину, расположенную у наивысшей точки Гарца, горы Брокен, регулярно приходил некий чужак, занимавшийся «вымыванием в реке жемчужин». Собрав достаточное их количество и произнеся особые слова, он чудесным образом перемещался в «Венецию». Заметив это, один из местных жителей решил последовать его примеру и, повторив слова «венецианца», вдруг сам очутился в «совсем чужом городе, в котором он не мог ничего понять». Там он снова встретил уже знакомого ему чужака, который, гостеприимно приняв его в своём сказочно богатом доме, помог незадачливому гарцкому путешественнику вернуться домой. Очевидно, что «Венеция» и «венецианцы» в этом предании являются позднейшим переосмыслением, «народной этимологией», возникшей во времена, когда славяне уже давным-давно растворились в общей массе немецкого населения. Как уже отмечалось, местные немцы называли славян «вендами», а в более ранние времена нередко и «венетами» или «винетами», как это следует из ранних упоминаний гарцких топонимов «Vinetha-husun» (936 г.), «Wened-husen» (1121 г.). Когда местное население окончательно забыло о былом присутствии славян в Гарце, их сохранившееся лишь в народных преданиях наименование «венедов» стало ассоциироваться с более известным, знакомым и понятным в новое время именем «венецианцев» (нем. Venediger).

История славянского населения западной Тюрингии известна значительно лучше. Местные славяне были обязаны платить налог монастырям, и сохранилось множество средневековых церковных грамот, упоминающих славянские поселения. Некоторые из них дают представление и о социальном и правовом статусах западно-тюрингских славян. Некоторые грамоты сообщают, что основание славянами новых поселений в Тюрингии происходило по воле местной знати. Так, в грамоте 1136 года, написанной аббатом эрфуртского монастыря Вернером, сообщается о взимании налога с четырёх земельных наделов в Бахштеде, перенятых славянами с именами Luzicho, Herolt, Odalrich и Cuno, бывших «гостями» ландграфа Людвига, для дальнейшего обустройства этих земельных наделов.5 К сожалению неизвестно, что это были за славяне и откуда они здесь появились, однако, явно немецкие имена трёх из четырёх славянских гостей ландграфа Людвига, позволяют предположить, что речь едва ли шла о славянах, прибывших откуда-то из собственно славянских земель. Гораздо более вероятно, что эти, носящие немецкие имена славяне, могли происходить из уже в немалой степени онемеченных славянских жителей центральной Тюрингии. Эта грамота, таким образом, подтверждает, что славянские поселения возникали в Тюрингии не в связи с переселявшимся сюда несвободным населением или славянскими пленниками, захваченными в ходе долгих славяно-немецких войн, а были, по крайней мере, во многих случаях, желанными гостями немецких правителей, имевших на этих землях не меньшие, чем немецкое население, права.

Как ни парадоксально, но славяне, веками жившие внутри немецкого государства среди немцев, зачастую оказывались в намного более выгодном положении относительно своих восточных соседей. Если на южнобалтийском побережье немецкая колонизация сопровождалась массовыми притеснениями славян, закреплёнными впоследствии даже особыми законами, не позволяющими славянам становиться городскими гражданами, участвовать в городских ремесленных артелях и облагавшихся на городских рынках особым, распространявшемся только на них налогом, а также явным презрением немцев к вендам, в результате чего, как сообщает Томас Кантцов, в Поморье к XVI веку «само слово славянин стало использоваться как ругательство», то в славянских регионах, присоединённых франками уже в VII-VIII веках, ситуация была в корне иной.

Так, большинство славянских поселений в Нижней Саксонии и по Эльбе было освобождено от церковных податей, а славянская речь и частично культура смогли сохраниться тут до самого XVIII века. Славянские поселения в Тюрингии от церковного налога освобождены не были, однако, в некоторых случаях имели всё же несколько привилегированное положение. Любопытными представляются раскопки славянского кладбища в Эспенфельде, в 25 км к юго-западу от Эрфурта, в ходе которых были обнаружены захоронения 438 человек. Предположительно, оно могло принадлежать славянскому посёлку, существовавшему на протяжении X-XII веков. Богатый инвентарь погребений, как и находки среди него импорта из далёкой Киевской Руси, указывали, по мнению археологов, на занятость населения в торговле и довольно высокое экономическое благополучие, а находки шпор – и на высокое социальное положение. «Своеобразным экономическим и политическим положением славян к западу от реки Заале обусловлено то, что они приобрели привилегии, по которым славянам было позволено устройство собственных могильников по их обычаям» – подводят итог раскопок в Эспенфельде исследователи.6

Несмотря на то, что славянское население западной и центральной Тюрингии с ранних пор было хорошо интегрировано в немецкое общество, местным славянам всё же удавалось сохранять свою самобытность достаточно долгое время. Славянские поселения вокруг Эрфурта неоднократно упоминаются ещё в XIII-XIV веках, а некая «славянская провинция» (нем. «Windische Mark») была известна на северо-западе Тюрингии ещё даже в ХVII веке.7 Разумеется, не все славяне имели какие-то особые привилегии, однако, в общем и целом, правовое и экономическое их положение ничем не было ниже такового у немецкого населения. Стоит принять, что в большинстве своём совместное проживание славян и германцев в Тюрингии было мирным и даже добрососедским. Немецкое и славянское население зачастую проживало в одних деревнях и активно смешивалось, о чём говорят не только наличие смешанной славяно-немецкой топонимики и археология, но и данные антропологии.

Хорошим примером может послужить расположенная в предгорьях Гарца на севере Тюрингии резиденция немецких королей Тилледа. Поселение в Тилледе X-XII веков состояло из расположенной на горе немецкой королевской крепости и двух сопутствующих поселений, одно из которых также было окружёно крепостным валом, а второе лишь заграждением. Более трети найденной в посадах керамики оказалось славянской, равно как отличалась характерными для славян формами и архитектура более трети жилых построек. Ещё более наглядную картину показали раскопки кладбища, расположенного на территории главной крепости. Из 110 мужских скелетов около 15% принадлежало к соотносимому со славянами юго-восточному антропологическому типу и 21% – к антропологическому типу, известному из германских могильников. Остальные 64% имели черты, характерные для обоих этих антропологических типов, то есть указывали на смешение славян и германцев.8

Paveikslėlis

Реконструкция королевской резиденции Тилледа по Херрманну (1985)

Не менее показательным примером является и небольшое тюрингское поселение Гроссбрембах. Само название его происходит от немецкого «разделительный, или приграничный водоём», что отражает долгую историю разделения его на «немецкую» и «славянскую» части, находившиеся по разные стороны реки. Впервые упоминаемое в IX веке, до XV века поселение состояло из двух расположенных по разные стороны реки деревень – Гроссбрембах (нем. «большой разделительный водоём») и Виндишбрембах (нем. «славянский разделительный водоём»), пока не было, наконец, объединено в одно – просто «Гроссбрембах». Мирный характер этого объединения был запечатлён на восходящем к началу XV века рельефе местной ратуши, изображающему обнявшихся славянина и немца, «под одной шляпой» и пьющих из одного рога.

Paveikslėlis

Славянская и немецкая части поселения Гроссбрембах и рельеф на городской ратуше

Разумеется, подробное рассмотрение всех многочисленных археологических, письменных, антропологических, лингвистических, этнографических и прочих следов славянского населения в центральной Германии невозможно в рамках одной статьи. Несмотря на то, что оценка численности славянского населения в центральной Германии во многом затруднена значительной их интеграцией и восприятием немецкой культуры, едва ли стоит недооценивать роль этих славян для средневековой истории региона и этногенеза местного немецкого населения.

В округе Халле, к востоку от гарцких гор, славянская топонимика составляет около 50-60%. На юге центральной Тюрингии, в округах Рудольштадт, Арнштадт и Ильменау её процент значительно ниже, но все равно ещё довольно высок – в пределах 6-22%, что при учете упоминания славянского населения почти в 60 различных населённых пунктах Тюрингии в письменных источниках, а также нередкого проживания тюрингских славян в деревнях с немецкими названиями, позволяет придти к выводу – центральная Германия заслуживает самого пристального внимания славистов: как историков, так и этнографов и лингвистов.

Андрей Пауль, историк

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 09 Rgs 2014 01:40 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27092
Miestas: Ignalina
http://www.buzina.org/forum.html?func=v ... =180#77117

Тиамо rašė:
Вот они, те самые варины:
http://pereformat.ru/2014/04/varini-obodriti/

Пишет о них между прочим немец.


Очень интересные статьи этого Андрея Пауля. Очень хорошо, что он дает оригинальные тексты и названия на латыни и других языках.

Но он не немец, а явно русского происхождения (или из российских немцев).

Но самое главное в ином - он также явно не знает ни один балтский язык - ни литовский, ни латышский, ни тем более прусский, что уж говорить о разных древних говорах и их специфике.

Знал бы, то половину им же приводимых названий легко бы этимологизировал и перевел. :)

Он даже не знает, что по литовски "ворона" - "varna" (и в кашубском языке это слово, как и множество других - это балтизмы, то есть наследие ранее здесь живших балтских племен, позже славянизированных, а еще позже - германизированных).

А так называемые "вагры", когда смотришь оригинальные тексты, оказываются совсем не ваграми, а Wagiri, uuaigiri, Waigri, Waigros, Wairi...

Очевидно, что наиболее древняя форма названия Waigiri, которая позже постепенно "стиралась".

Скорее всего это название состоит из двух сандов (корней слов).

Во первых слово "giria" означает "пуща", а "giriai" или "giritai" - "жители пущи".

"Va-" означает "тут" (соответствует русскому "вот").
"-i-" - переходное гласное или указатель - "куда", "к чему".

Поэтому все название Waigiri может быть переведено как "живущие в пуще", в отличии от "живущих в полях" (по литовски - "lankiai", "laukiai").

Наверное не зря по литовски поляки до сих пор называются "lenkai".

А те, кто жил около (рядом) пущи назывались "pagiriai" или "pagiritai" (у пруссов так называлось даже одно из племен).

Приставка "pa-" - означает "около, рядом".

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 05 Sau 2017 23:06 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27092
Miestas: Ignalina

http://imhoclub.by/ru/material/malenkie ... z4Uv4WXnTc

(№397) Kęstutis Čeponis, Литва - arvid miezis (№394)

---Поляки это племена от литовцев.----

Нет конечно.

Коренные поляки ничего общего с литовцами не имеют.

Как раз на оборот - поляки, чехи, словаки сохранили наименее искаженную древнеславянскую речь.

Им близки и украинские с белорусскими наречиями.

Наиболее отсталые от древнеславянской - это булгаро-македонские и москальские наречия.

Именно поэтому москали очень трудно понимают другие славянские языки.

------------------------------------------

Другое дело, что в 10-20 веках южно- и восточно-литовские, а также частично ятвяжские и прусские земли были колонизированны поляками, и появилось смешанное население - мозуры, кашубы, ...

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 22 Lie 2021 21:48 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27092
Miestas: Ignalina
Ареал расселенния лужицких племен в 8-9 веках


Prikabinti failai:
Ареал расселения лужицких племен в 8-9 веках.jpg
Ареал расселения лужицких племен в 8-9 веках.jpg [ 232.98 KiB | Peržiūrėta 2489 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 05 Geg 2022 17:28 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27092
Miestas: Ignalina
Palabio slavų (venedų) kalba


Бычков Алексей Александрович > Происхождение славян > Стр.6

https://www.litmir.me/br/?b=230020&p=6

Византийские авторы VI–VIII вв. (Прокопий Кесарийский, Агафий, Менандр Протектор, Маврикий, Феофилакт Симокатта и др.) описывают в основном славян Подунавья и Балканского полуострова. Совсем фрагментарны данные о славянах в сочинениях сирийских авторов VI в. Они не касаются рассматриваемых в настоящей книге вопросов славянского этногенеза. Также неинформативными в этом отношении являются уже весьма обширные и разнообразные документы IX–X вв. (византийские, западноевропейские и арабо-персидские).

Славянский язык во многих отношениях близок к балтскому. В этой связи в лингвистической литературе высказана мысль о существовании в древности балто-славянской языковой общности, в результате распада которой и образовались отдельные славянские и балтские языки.

С. Б. Бернштейн в этой связи писал: «Нет сомнения в том, что балто-славянская сообщность охватывала прежде всего праславянский[14], прусский и ятвяжский языки»[15].

(14 То есть венедский. — А. Б.

15 Бернштейн С. Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. М., 1961. с. 34.

По А. Лемпрехту, праславянский язык прошел ранний этап, когда он был весьма близок к балтскому, «классический» (400–800 гг. н. э.) и поздний (800—1000 гг.).)

В настоящее время можно считать надежно установленным, что на севере скифское население Северного Причерноморья непосредственно соприкасалось с балтами.

Это документировано десятками лексических проникновений из иранского в балтский, совместными новообразованиями и материалами гидронимии.


«В итоге, — отмечает в этой связи советский языковед О. Н. Трубачев, — мы уже сейчас представляем себе балто-иранские лексические отношения как довольно значительный и плодотворный эпизод в истории обеих языковых групп».

Где-то на юго-западе балты какое-то время соседствовали с фракийцами. О непосредственных балто-фракийских контактах в древности говорят и описанные лингвистами параллели в балтских и фракийских языках, и пласт гидронимов фракийского облика на Правобережной Украине, территориально соприкасающийся с топонимическим ареалом древних балтов.

В связи с этим следует полагать, что на раннем этапе славяне были отделены от иранского мира Северного Причерноморья землями, заселенными фракийцами.

К сожалению, праславянско-фракийские языковые контакты не поддаются изучению.

«…Выделить фракийские слова в праславянском, — отмечает С. Б. Бернштейн, — не представляется возможным, так как наши сведения о фракийской лексике смутны и неопределенны. Нет вполне надежных и фонетических критериев для того, чтобы отделить общеиндоевропейское от заимствованного».

Неисследованной остается проблема славяно-кельтских языковых отношений.

При попытках прояснить кельтское влияние на праславянскую речь возникают трудности, так как от кельтских языков Средней Европы не осталось никаких следов, а сохранившиеся западнокельтские диалекты существенно отличны от них.

Все же к настоящему времени выявлено несколько десятков праславянских лексических заимствований из кельтских языков.

Однако они, по всей вероятности, далеко не в полной мере отражают языковое и культурное воздействие кельтов на славянский мир.

Таким образом, данные сравнительно-исторического языкознания позволяют утверждать, что территория ранних славян находилась между областями проживания, прежде всего, германцев и западных балтов. Соседями славян были также кельты и, до начала тесных контактов с иранцами, по-видимому, фракийцы.

Польский лингвист В. Маньчак на основе сравнительного анализа словарного состава древнеславянского языка с языками других европейских этносов считает, что наибольшую близость лексика древних славян обнаруживает с балтской и германской. Им констатируется далее, что славяне в лексическом отношении ближе к пруссам, чем к литовцам; ближе к германским языкам, чем к романским.

О праславянском языке


Ранее считалось, что когда-то все славянские племена говорили на едином языке, который историки называли праславянским. Предполагали, что постепенно этот некогда единый язык распался на ряд родственных языков в результате расселения некогда единой общности.

Самыми древними из известных нам славянских общностей называли венедов, стоящих ближе всех к этой самой «праславянской общности». Однако об их языке обычно ничего не сообщалось.

Но в 1794 г. польский ученый, граф Ян Потоцкий посетил земли Восточной Германии (которые некогда населяли венеды, предки сербов-лужичан) и разыскал тексты на венедском языке.

Приведем христианскую молитву «Отче наш» по-венедски и сравним текст ее с текстами этой же молитвы на некоторых балтских языках.

Итак, по-венедски:

Nesse wader, tu toy Jiss, wa nebiss hay, siungta Woarda Tygi

Tia wiliæ szymweh rok wa nebiss kak no zimie.

Un Wybydoy nam nesse chrech kak moy Wybydayne nessen Chresmarym.

Ni bringwa nass na Wasskonie day lizway nes Wit Wyskak chandak. Amen.

Современный литовский текст:

Téve mūsų, kuris esi danguje, teesie šventas tavo vardas, neateinie tavo karalysté, teesie tavo valia kaip danguje taip ir žemėje, kasdienės mūsų duonos duok mums šiandien ir atleisk mūsų kaltes kaip ir mes atleidžiame savo kaltininkams. Ir ne leisk mūsų gundyti, bet gelbėk mus nuo pikto. Amen.

Текст герульский:

Tàbes mus kas tu es eckschan debbessis schwetitz tows waartz enack mums tows walstibe tows pzaats bus ka eckschkan Debbes ta wursan femmes. Musse denische. Màpse dütch mümss schodeen pammate mums musse grake ka mess pammat musse parzadueken. Ne wedde mums louna badeckle pett passarga mums nu wiisse loune. Amen.

Текст на прусском языке:

Nüsan Tawa ëndangun, swintins wirsei Twajs emmens, perëisei Twajs rlks, Twajs kwajts audasei sin kàigi ëndangun, tit dlgi nôzemei.

Nüsan deininim geiten dais niimans sandeinan be etwerpeis numans nüsan âusautins kâigi mes etwerpimai nüsan àusautemkamans, be ni wedais mans en bandasenin, skiait izrânkais mans eze wàrgan.

Для любителей славянских древностей попробуем рассмотреть венедский текст подробнее:

Nesse — наш. Сравни с прусским nыsan.

wader — герм, «фатер» — отец.

tu — ты(?).

toy — тот(?).

Jiss — по-литовски — «Он». Длугош называет верховное божество польских язычников «Йесса». Есса — Ящер-крокодил. Но возможно. «Он» — уважительный эпитет верховного Бога.

Wa — в(?).

nebiss — небо, сравни с герульским debbessis.

hay — глагол «есть», «суть».

Siungta — святой. Герульское schwetitz, литовское šventas, прусское swintins.

Woarda — «имя» — литовское vardas, герульское waartz.

Tygi — твой(?).

Cheyma — от глагола «есть», «быть»(?).

tujæ — твое.

Rick — герм, «королевство», Рейх.

kommæ — герм, «придет».

Tia wiliæ — Твоя воля.

Szymweh — химвех — от «есть», «быть»(?).

Rok — м. б., ошибочка вместо tok — так.

wa nebiss kak no zimie — В небе как на земле?

Un — и (герм. Und).

Wybydoy — прощение(?)

nam nesse chrech kak moy Wybydayne nessen Chresmarym — нам наш грех, как мы прощаем нашим грешникам(?)

Ni bringwa — не введи(?) — Брингва — герм. «Бринген» — «нести».

nа Wasskonie — по смыслу — на искушение.

day — и.

lizway nés Лизвай — избавь, спаси(?) нас.

Wit — от.

Wyskak chandak — выскак — сравни с «васконе» — искушение. По смыслу «от искушения» или «от демона-искусителя».

Amen — Аминь.

Появление государств у славян


Возникшие на Дунае союзы племен подготовили создание государственных образований, известных, по свидетельствам греческих и римских историков, у фракийских, иллирийских, дако-гетских и кельтских племен в V–I вв. до н. э.

С иллирийцами, фракийцами, скифами, а затем и кельтами мы вступаем в тот период истории Среднего Подунавья, о котором известны, хотя и немногочисленные, письменные свидетельства.

К этому времени этническая карта Европы в известной мере определилась. Средиземноморский бассейн, южнобалканские области, эгейский мир были заняты греческой и италийской цивилизацией; юго-восточные области Европы населены иллирийскими и фракийскими племенами; Северо-Западная и Центральная Европа находилась во владении кельтских, иллирийских и германских племен; северо-восточные области Европы были заняты скифскими и сарматскими племенами.

************************************

Kęstutis Čeponis

Panašu, kad čia pamario slavų kažkuria kalba... Gal kašubų kuria tai senovine tarme...

Įdomu, kad "Vardą Tavo" rašo "Woarda Tygi" - "vardą tavo"...

Daugelis žodžių akivaizdžiai artimi slavų kalboms, tačiau "wader" -"tėvas", "Rick komm" - "karalystė ateis"... yra aiškūs germanizmai.

Yra aiškūs keli skoliniai iš germanų kalbų. Ir tai nieko keisto - malda užrašyta 1794 m., kada Palabio slavai buvo vokiečių užkariauti jau daugiau kaip 800 metų - ir vokiečių kalbos įtaka Palabio slavų kalbai (tarmėms) be abejo buvo tuo metu jau labai didelė.

Daug įdomiau tai, kad matyti vietinės baltų kalbos liekanos - "Vardą Tavo" rašo "Woarda Tygi". O slavai šiose vietose vietinius baltus nukariavo ne vėliau kaip 8 amžiuje.

Vandenvardžių tyrimai rodo, kad baltai kažkada gyveno ir daug labiau į vakarus:

download/file.php?id=156
(raudonai - baltiškų hidronimų paplitimas, mėlynai - pagal archeologinius duomenis).

Paveikslėlis

---------------------------------------------------

Вот результаты новых исследований западной части ареала распространения древней балтской гидронимии:

На каком языке говорили на юге Балтики до славян
http://pereformat.ru/2014/10/balto-slavica/
Андрей Пауль, историк
Опубликовано 22.10.2014

Балто-славянские реликты на южном берегу Балтики
http://pereformat.ru/2014/10/balto-slavyanskie-relikty/
Андрей Пауль, историк
Опубликовано 30.10.2014

Карта балтской топонимики южной Балтики по исследованиям 1943-2011 гг.

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 14 pranešimai(ų) ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 1 svečias


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007