Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 08 Geg 2024 11:08

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 1 pranešimas ] 
Autorius Žinutė
 Pranešimo tema: Lenkų kalba ir tarmės
StandartinėParašytas: 30 Lap 2010 20:08 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Lenkų tarmės


    Senovės baltų kalbų ir genčių tyrinėjimo požiūriu įdomiausios lenkų tarmės yra mazoviečių (mozūrų) (buvę jotvingiai) ir kašubų (buvę Pamario baltai).

Plemiona polskie

http://www.zgapa.pl/zgapedia/Plemiona_polskie.html

   * Bieżuńczanie
   * Bobrzanie
   * Dziadoszanie
   * Golęszyce
   * Goplanie
   * Lędzianie
   * Mazowszanie
   * Opolanie
   * Polanie
   * Pomorzanie
         o Kaszubi
   * Kujawianie
   * Pyrzyczanie
   * Ślężanie
   * Trzebowianie
   * Wiślanie

     Pierwsze państewka plemienne na ziemiach polskich powstały w II połowie

     Najważniejsze plemiona polskie i ziemie przez nie zajmowane to:

- Polanie - nad środkowa Wartą
- Wiślanie - nad górną Wisłą
- Lędzianie - między Sanem a górnym Bugiem
- Goplanie - wokół dzisiejszej Kruszwicy
- Ślężanie - wokół dzisiejszego Wrocławia
- Opolanie - nad górna Odrą

    Jaćwingowie i Prusowie należeli do Bałtów, a nie do Słowian.

    Prusowie zajmowali obszary w północno-wschodniej Polsce (rejon Gdańska i Olsztyna), a Jaćwingowie bardziej na wschód (okolice Białegostoku i Suwałk).

    Znalazłem taki opis rozmieszczenia plemion polskich:
http://www.historycy.org/index.php?showtopic=35450

Wielkopolska:

1.pałuckie
2.lednicko-gnieźnieńskie
3.gieckie
4.poznańskie (wzdłuż Mogilnicy)
5.bonikowsko-przemęckie,
6.nadorlańskie (nad Orlą)

Kujawy:

1.kruszwickie (goplańskie właściwe)
2.konińskie
3.kaliskie
4.łęczyckie
5.sieradzkie (Wiercianie?)

Mazowsze:

1.płockie
2.czersko-grójeckie
3.pułtuskie
4.ewentualnie nadbużańskie

Małopolska Zachodnia:

1.krakowskie (Krakowianie) z grodem na Wawelu w VII/VIII w.
2.plemię w dorzeczu Przemszy
3.plemię wiślickie
4.nadnidziańskie
5.plemię w dorzeczu Dunajca i Wisłoki (infiltrujące ku źródłom Sanu)

Małopolska Wschodnia:

1.sandomierskie
2.nadwieprzańskie (lubelsko-chodlikowskie)
3.nad Radomką
4.plemię nad środkowym Bugiem (czerwieńskie), infiltrowane przez osadników (Bużan) Dulębów zza Bugu
5.nad Sanem środkowym utrzymały się resztki drobnych plemion dawnych Sklawinów

    Historia dialektów języka polskiego sięga czasów przedpiastowskich skupisk plemiennych – Pomorzan (Pomorze), Polan (Wielkopolska), Wiślan (Małopolska), Mazowszan (Mazowsze) i Ślężan (Śląsk).

http://www.historycy.org/index.php?s=32 ... st&id=2864

http://piastowie.kei.pl/piast/mapa1.jpg

Paveikslėlis

Dialekty języka polskiego
http://pl.wikipedia.org/wiki/Dialekty_j ... _polskiego

1.7. Historia i dorobek dialektologii polskiej
http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index ... d=63&fte=1

Mały atlas gwar polskich
http://openlibrary.org/books/OL14322699 ... r_polskich

     Mały atlas gwar polskich (MAGP), opracowany przez Pracownię Dialektologiczną Zakładu Językoznawstwa PAN w Krakowie pod kierunkiem Kazimierza Nitscha, a po jego śmierci Mieczysława Karasia (t. 1 13, Wrocław 1957 1970), ukazuje obraz zróżnicowania gwarowego terytorium Polski w granicach po 1945 r.

Atlas gwar polskich

     Atlas gwar polskich (AGP) – nowy czterotomowy atlas według projektu Karola Dejny i jego autorstwa i współautorstwa (t. I. Małopolska: K. Dejna, Warszawa 1998; t. II. Mazowsze: K. Dejna, Sławomir Gala, Alojzy Zdaniukiewicz, Feliks Czyżewski; Warszawa 2000; t. III. Śląsk: K. Dejna, S. Gala; Warszawa 2001; t. IV. Wielkopolska. Kaszuby: K. Dejna, Warszawa 2002) opracowany został pod patronatem Komitetu Językoznawstwa PAN.

Atlas gwar mazowieckich


     Atlas gwar mazowieckich dziesięciotomowy (t. I. Halina Horodyska-Gadkowska, Alina Strzyżewska-Zaremba, Wrocław 1971; t. II-X: Anna Kowalska, Alina Strzyżewska-Zaremba, Wrocław 1972-1992) zawiera 500 czarno-białych map, w tym 462 mapy leksykalne i 38 map poświęconych wybranym problemom fonetycznym i (wyjątkowo) morfologicznym. Mapy pogrupowane są tematycznie i obejmują takie działy słownictwa, jak np. nazwy części ciała, nazwy drzew, a także nazwy przedmiotów gospodarczych i obiektów z najbliższego otoczenia człowieka. Komentarze do map zawierają objaśnienia, uzupełnienia i wykazy. Jak podkreśliły autorki atlasu: "Sposób opracowania każdej mapy jest indywidualny i zależy od stopnia zróżnicowania materiału. Na mapach stosujemy punkty, płaszczyzny i izoglosy" [cytat za: Reichan, Woźniak, 2004, 34].

     Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich (15 t., 1964-1978), opr. w Zakładzie Słowianoznawstwa PAN pod kierunkiem Z. Stiebera i H. Popowskiej-Taborskiej.

     Kolejny atlas gwarowy ukazał się w 1939 r.; był to Atlas językowy Polesia J. Tarnackiego.

2.2. Ugrupowania dialektów i gwar polskich

http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index ... &Itemid=56

http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/mambo ... 0-M945.gif

Paveikslėlis


Paveikslėlis

Диалекты польского языка
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0% ... 0%BA%D0%B0

     В 1939 году польские диалектологи М. Малецкий и К. Нич выступили с инициативой создания лингвистического атласа польского языка. Планам помешала война.

     После войны такой атлас всё же был создан ("Mały atlas gwar polskich"). Первый его том вышел в 1957 г., последний в 1970 г.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... 4czyka.PNG

Paveikslėlis

Мазовецкий диалект

      Мазовецкий диалект занимает восточную и центральную часть Польши. Он происходящий от наречия племени мазовшан и сильнее, чем великопольский и малопольский диалекты отличается от литературного языка.

      Характерными чертами мазовецкого диалекта являются мазурение, глухое сандхи и асинхронная мягкость губных.

      В состав мазовецкого диалекта входят курпёвский, мазурский, варминский, варшавский, острудзкий, бялостокский, сувальский, и ловицкий говоры.

Мазурия

     Мазурия исторический и этнографический регион в северной Польше, включающий край Мазурских Озер, обширную землю, объединяющую более 4 тысяч озер, соединенных 12 каналами, 8 реками и 3 шлюзами. Прекрасно характеризует область часто используемое название «Страна тысячи озер».

     Край мазурских озер – «Зеленые легкие Польши» – одно из последних мест в Европе с незагрязненной природой и исключительной ценностью ландшафта. В регионе много лесов, на юге находится Пиская пуща, на востоке – Борецкая пуща.

     Здесь расположены два крупнейших в стране озера: Снярдвы (114 кв. км) и его восемью островами и Мамры (104 кв. км) с его 33 островами в 180 км от берега. Самое глубокое озеро - Ханча, самое длинное – Езерак. Многие озера соединены реками и каналами, наиболее популярная туристическая достопримечательность - это августовский и эльблонгский каналы.

     Среди этих озер имеются такие хорошо известные центры водного туризма как в городах Гижицко, Вегоржево, Миколайка.

     Первая информация о судоходстве в регионе Больших Мазурских озер датируется 1379 годом. В это время Магистр Тевтонского ордена рыцарей путешествовал через эти озера на лодке в Мальборк. В городской хронике Эльблонга можно найти запись о том, что в 15 веке из деревьев Пиской пущи строились корабли. В 1763 -1766 годов Фредерик II дал приказ построить каналы, соединяющие озера от Вегоржево к Пису. Название Мазурия появилось только в 19 веке, и дало имя краю Мазурских Озер.

     Многочисленные готические замки и церкви, построенные тевтонскими рыцарями, также привлекают внимание.
Ольштын с 160000 жителей – крупнейший город региона Мазурии. Тевтонский замок 14 века – ценный исторический памятник города. Сегодня там находится музей Вармии и Мазурии, рассказывающий о деятельности Николая Коперника во время его работы в городе.

http://sunlookua.com/index.php?option=c ... &Itemid=83

Мазуры

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D1%8B

     Мазуры (польск. Mazurzy, нем. Masuren) — жители южной части Восточной Пруссии, потомки польских поселенцев в этом регионе (в основном крестьян, но также и знати), который сложился в результате нескольких волн колонизации.

     В средние века жителей северной части княжества Мазовия называли мазурами. Между XIV и XVII веками, часть польских поселенцев из северных районов Мазовии переехала на юг территории государства крестоносцев, позднее Герцогство Пруссия, ставшее в итоге королевством Пруссия. Ранее это были земли балтийских пруссов, завоёванные германскими крестоносцами.

     Из-за наплыва мазовшан в южной части мазурского поозёрья, регион стал называться «Мазуры». В ходе протестантской реформации, мазуры, как и большинство жителей прусского герцогства, стали протестантами-лютеранами, в то время как соседние мазовшане остались католиками. Мазурия стала частью Королевства Пруссии в 1701, а в 1871 году вошла в состав Германской империи.

     В отличие вармяков, исповедавших католичество, они являются лютеранами.

     Мазуры зачастую не считают себя ни поляками и немцами, а польскими пруссами.

Мазурский говор польского языка


Dialekt mazowiecki


http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index ... &Itemid=16

http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/image ... ecki_F.jpg

Paveikslėlis

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 0%BA%D0%B0

      Мазурский говор – говор, относящийся к северной части мазовецкого диалекта[1].

      С XIV века переселенцы из Мазовии начали заселять южную Пруссию, которая была опустошена крестовыми походами Тевтонского ордена против пруссов. Согласно другому источнику, заселение началось только в XVI веке, во время Реформации.

      В 1970-е - 1980-е гг. мазурский говор фактически исчез с языковой карты Польши в связи с миграцией около 160 000 мазуров в Германию. По некоторым оценкам на данный момент мазурским говором владеет от 10 до 15 тысяч человек.

Отличительные черты говора

   * мазурение, или совпадение шипящих и свистящих;
   * асинхронная мягкость губных b', p', f', w' произносятся как bj/bź, pj/pś, fj/fś, wj/wź;
   * иногда переходное смягчение k, g, ch в ć, dź, ś (ср. подхожий процесс в кашубском диалекте);
   * лабиализация гласного o (иногда также и u) в анлауте;
   * гласный y совпал с i
   * перед согласным ł гласные i и y произносятся как u, например, buł, zuł (при лит. był, żył)
   * деназализация ą и ę, которые произносятся как o и e
   * в части говора ę перешло в ã (a носовое), которое после деназализации произносится как an
   * наличие á (a узкого), которое в разной степени уподобляется гласному o
   * наличие é (e узкого), чаще всего в творительом падеже местоимений, например, nasémi, dobrémi
   * в родительном и дательном падежах существительных женского рода в единственном числе литературному окончанию -ej соответствует -i, например, nasi, dobri
   * ó (o узкое) произносится либо как ů (звук средний между o и u), либо как u (как в литературном языке)
   * переход начального ja- в je-, а ra- в re-
   * переход a в e или e в a
   * m' произносится или как mń или как ń, например, mniasto/niasto (ср. лит. miasto)
   * диссимиляция kt в cht, например, chto (лит. kto)
   * изменение группы -jd- в -ńd-, например, przyńdo (лит. przyjdą)
   * меньшая степень влияния аналогии на беглый e в окончаниях тип -ek, например, Łek – Łku, (ср. лит. lek – leku).
   * многочисленные германизмы из нижнепрусского диалекта немецкого языка и балтизмы из прусского и ятвяжского языков.

    Мазурский говор разделяет многие черты с варминским и курпёвским говорами.

Варминский говор польского языка

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0% ... 0%BA%D0%B0

      Варми́нский го́вор (польск. gwara warmińska) — часть мазовецкого диалекта польского языка, образовался в результате смешения различных польских говоров, на которых говорили поселенцы, осваивавшие южную часть Вармии в XIV в.

      Это были в основном великопольские хелминско-добжинские (chełmińsko-dobrzyńskie) говоры и соседние говоры Мазовии. В связи с этим варминский говор традиционно относили к великопольскому диалекту в отличие от соседнего мазурского говора. В классификациях, выделяющих хелминско-кочевско-варминский диалект, считается его частью.

      Варминский говор, несмотря на принадлежность к мазовецкому диалекту, не имеет мазурения. Для него характерен сходный процесс — яблонкование (польск. jabłonkowanie).

      Для варминского говора также характерно некоторое количество лексических заимствований из прусского языка.

Главные отличия варминского говора от литературного польского языка

   * после мягких губных b', p', w', f' появились спиранты s и z. f и w при этом выпали:
         o например: bierze — bzierze, kobieta — kobzita, wino — zino, wiosna — ziosna, piwo — psiwo

   * архаичная грамматика (остатки двойственного числа и др.):
         o например: mamy — mawa, będziemy — będziewa, będziecie — będzieta, biłem — bziłem, człowiekowi — człozieku, żon — żonów, dobrej — dobry

   * прелабиализация ł перед o;
         o например: ołtarz — łutarz, orać — łorać.

      Немецкие данные 1910 г. свидетельствуют, что уже тогда варминский говор исчезал под натиском немецкого и на нем говорило 42,7 % населения южной Вармии.

      Окончательное исчезновение говора на этой территории произошло в 70-80 гг. XX в. в связи с выездом большого числа носителей в Германию.

      На сегодняшний день говором владеют не более 4000 коренных жителей Вармии и несколько десятков человек, выехавших за границу (в основном, в Германию).

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 1 pranešimas ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 2 svečių


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
cron
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007