Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 08 Geg 2024 18:21

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 3 pranešimai(ų) ] 
Autorius Žinutė
StandartinėParašytas: 14 Gru 2022 19:53 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Prof. Edvardas Gudavičius. Vieno mito pėdsakais


https://www.voruta.lt/%E2%80%9Evieno-mi ... %E2%80%9C/

2010-01-10 
Voruta

Slon – to slon, a byl li on? (Iš sovietinio folkloro)

Ne vieną dešimtmetį Baltarusijoje plėtojama dar XX a. pradžioje iškelta idėja, kad lietuviai buvo ne lietuviai, o baltarusiai, sukūrę didžiąją Lietuvos kunigaikštiją ir įjungę į ją dabartinės Lietuvos gyventojus. Šiuo metu bene labiausiai ją propaguoja M.Jermalovičius.

Šis pranešimas skirtas jo knygai, pasinaudojant jos pavadinimu. Mitu M.Jermalovičius vadina tai, kad lietuviai yra, buvo ir vadinosi lietuviais (dabar jau jie plačiai vadinami lietuviais). Vadinasi, keičiamos įrodymo sistemos aksiomos. Trumpai apžvelkime šio keitimo konstrukciją.

Aptariamoje knygoje yra septyni skyriai.

Pirmame skyriuje rašoma, kaip XVI a. Rusijos ir Lietuvos istoriografų polemika iškraipė istoriją, išsigalvodama, kad Lietuva prijungė Baltarusiją. Skyrius deklaratyvus, nes būtent juo skelbiama ši alternatyvi aksioma.

Įrodinėti pradedama antrame skyriuje, bet šios teoremos dar neskirtos minėtai aksiomai išvesti: čia tik kalbama, kad XII a. ir pirmoje XIII a. pusėje dabartinės Baltarusijos teritorijoje buvusios kunigaikštijos stiprėjo ir stambėjo.

Ir tik trečiame skyriuje keliamas klausimas, kur buvo vadinamoji "metraščių Lietuva", daroma aksiomos pagrindu.

Taip septynių skyrių schemoje išeities aksioma užmaskuojama teoremos pavidalu ir įrodinėjant nukeliama į tolesnę vietą. Tuo siekiama keliamos idėjos, jau spėtos pavadinti originalia koncepcija, realų pagrindimą pakeisti jo regimybe ir galimus oponentus priversti nesinaudoti taip "paneigtomis" aksiomomis.

Kiti skyriai išdėsto, kaip iš "metraščių" ar "senosios Lietuvos" kilęs slavas (ar suslavėjęs) Mindaugas, XIII a. viduryje pabėgo į slavišką Naugarduką, užkariavo jo dabartinės Lietuvos žemes ir tuo atnešė joms Lietuvos vardą.

Vadinasi, M.Jermalovičius savo argumentus apsaugo psichologiniu "kliūčių ruožu".

Primetamas žaidimas numato, kad turi būti įrodytas šaltiniuose minimų Lietuvos ir lietuvių lietuviškumas, nors kaip tik, tik įrodžius jų slaviškumą, turėjo būti reziumuota išvada, dabar padaryta pradine aksioma.

Logika tokį metodą, švelniai tariant, vadina įrodinėjimo temos pakeitimu. Šios konstrukcijos dirbtinumą jaučia ir pats autorius, suvokęs, kad nėra tinkamai įvertinęs visų šaltinių. Todėl ir Henriko Latvio minimus lietuvius jam dar atskirai prireikė paskelbti "neaiškiu etnosu".

Norint įvertinti M.Jermalovičiaus argumentus, apžvelkime, kaip jis aiškina šiuos išsigalvotus klausimus: 

I. Kaip vadinosi naujai skelbiamas lietuvių etnosas, gyvenęs šių dienų Lietuvos teritorijoje? 

II. Iš kur ar kaip atsirado "pirminė", "metraščių" ar "senoji Lietuva", anot M.Jermalovičiaus davusi istorinį lietuvių vardą baltarusiams, jų sukurtai valstybei – didžiajai Lietuvos kunigaikštijai – ir primestą lietuvių protėviams. 

III. Kaip ir kodėl ši "senoji Lietuva" tapo slaviška? 

IV. Kas buvo Mindaugas? 

V. Kas buvo Vaišelga? 

I. Lietuvius ar lietuvių protėvius M. Jermalovičius apibūdina kaip "baltų-lietuvių žemes", arba "aukštaičius ir žemaičius". Jei šie baltai nesivadino lietuviais, tai šioje maždaug dabartinės Lietuvos teritorijoje šaltiniai ir neturėtų lietuvių minėti.

Tačiau taip nėra, todėl, kad:

1. 1219 m. taikos sutarties tarp Lietuvos ir Voluinės aprašyme, labai aiškiai, kaip sudėtinės Lietuvos dalys, nurodomi Žemaičiai ir Deltuva. Tačiau M.Jermalovičius čia nesugebėjo net atskirti penkių vyresniųjų kunigaikščių, visas dvi dešimtis minim kunigaikščių pavadindamas vyresniaisiais.

2. XIII a. trečio dešimtmečio pabaigoje kalavijuočiai įsiveržę į Nalšią ar Alšėnus (žiūrint kokią teksto skirtybę imsime), rado ten lietuvius.

3. 1236 m. įvyko Šiaulių mūšis. Livonijos eiliuotoji kronika, aprašydama šią kompaniją, nurodo, kad kalavijuočiai nužygiavo į Lietuvą ir kovėsi Šiaulių apylinkėse su lietuviais.

4. XIII a. viduryje žemaičius Livonijos eiliuotoji kronika vadina lietuviais (plg. 1-mą atvejį).

5. Anot M.Jermalovičiaus slavas (ar suslavėjęs) Mindaugas užkariavo Naugarduko "baltų-lietuvių žemes" ne anksčiau 1248 m. Bet štai tų žemių (lietuvių) ribos su sūduviais ir skalviais vadinamos lietuvių ribomis 1243 m. popiežiaus legato Vilhelmo akte. 

Netrukus turbūt žemaičiai, nalšėnai, deltuviškiai, prie Šiaulių ar prie Nemuno žemupio gyvenę lietuviai irgi bus paskelbti "neaiškiu etnosu".

Bet kol tai dar nepadaryta, pažvelkime, kaip tai jau atsitiko su Henriko Latvio minimais lietuviais.

M. Jermalovičius tvirtina, kad šios kronikos etnonimas "Lethones" netaikytinas lietuviams, nes pastarieji lotyniškai vadinami "lituani", o vokiškai "Litauer".

Be to, Ersikos kunigaikštis, vargu ar dėjosi su lietuviais (kaip nurodo, minėdamas šį etnonimą, Henrikas Latvis), nes Ersika, anot M. Jermalovičiaus, buvo ne tik latgalių, bet ir žiemgalių bei kuršių apgyventoje teritorijoje.

Dėl pastarojo istorinės geografijos "deimančiuko" priminsiu, kad net nuo žiemgalių Ersiką skyrė sėliai, o ką jau bekalbėti apie kuršius.

Bet pati esmė ne čia: argi politinę sąjungą būtinai turėjo lemti betarpiška kaimynystė?

M.Jermalovičiui reikėtų žinoti, kad formos "lithuani" ar "Litauer" didele dalimi vėlyvos lytys.

XIII a. vokiečių kalba rašyti tekstai lietuvius ir Lietuvą dažniausiai vadina (pvz. Livonijos eiliuotoji kronika) "Lettowen (Letowen, Littowen)". Vadinasi, taip būta šnekamojoje kalboje. Todėl vokiečių ar jų paveiktuose lotyniškuose šaltiniuose lietuviai dažnai vadinami "lettowii, let(h)owini" ir Lietuva – "Let(h)owia, Luthavia".

Henriko Latvio "Lethonia" tėra pastarųjų žodžių variantas, o "lethones" netgi artimesnė forma vokiškam šnekamajam "lettowen" negu lotyniškajam vediniui "let(h)owini".

Beveik taip pat kaip Henriko Latvio kronikoje, Lietuva vadinama popiežiaus Aleksandro IV bulėje ir Danijos mokesčių knygoje.

Formos "Lit(h)uania" ir "lit(h)uani" variantai atėjo iš lenkų ir jų ar čekų paveiktų šaltinių.

M. Jermalovičius nesuvokia elementaraus dalyko: norint įvertinti kokio nors šaltinio minimo etnonimo formą, reikia ją palyginti su kitų šaltinių formomis.

O šiaip visą šį Henriko Latvio "Įvertinimą" paneigia šios kronikos palyginimas su Naugardo I metraščiu. "Neaiškus letonų etnosas" talkino rusams jų 1221 m. žygyje ir naugardiečiai atitinkamai pažymėjo, kad tai buvo lietuviai.

Priimant M. Jermalovičiaus žaidimo taisykles, reikėtų dar pavyzdžio, rodančio, kad Henriko Latvio "letonai" yra būtent iš "baltų-lietuvių" žemių.

Toks pavyzdys yra 1208 m. įvykių aprašymas: šie "letonai" buvo žemgalių kaimynai, nes naktį dar buvus Žiemgaloje, dieną jau atsidurta "Letonijoje“.

Taigi galime pridurti dar šeštą atvejį prie aukščiau nurodytų penkių šaltinių paliudijimų apie "baltų-lietuvių žemių" lietuviškumą.

Tęsiant toliau šį žaidimą, kyla klausimas: gal visi šie pavyzdžiai rodo šių žemių gyventojus lietuviais todėl, kad juos jau valdė slaviškoji "metraščių" ar "senoji Lietuva"?

Leiskime pasisakyti pačiam autoriui: "Tyrinėjant tvirtinama apie buvimą lietuvių žemėse jau XIII a. pradžioje santykinai vieningos valstybės, ką lyg ir liudytų 1219 m. sutartis. Bet su tuo sunku sutikti".

Lieka tik autoriui patarti, kad iš Naugarduko įvykdytų "baltų-lietuvių žemių" užkariavimą jis sietų ne su Mindaugu, o nukeltų į XII ar, dar geriau, į X-XI a., kur lietuviai visai neminimi, arba paminėti kartą, kitą. Tuomet bus galima iškelti dar originalesnę koncepciją.

O dabar apžvelkime jo argumentus, kodėl "baltų lietuvių žemių" gyventojų negalima vadinti lietuviais.

Rytinė dabartinės Lietuvos dalis turėjo vadintis tik Aukštaitija. Pirmiausiai šis teiginys remiamas toponimika, nurodant tokius vietovardžius, kaip Aukštaičiai, Aukštynė, Aukštoniai, Aukštadvaris, Aukšteliai.

Išskyrus pirmąjį, visi kiti yra ne žodžio "aukštaičiai", o "aukštas" dariniai, taigi jokios etninės etimologijos čia nėra ir aiškėja tik autoriaus lingvistinės žinios. Tai jau antras atvejis, kai klystama ir nežinant istorinės geografijos: juk gudiškuose dokumentuose Aukštadvaris vadinamas "Vysokij dvor", taigi akivaizdu, kad aukštaičiai čia niekuo dėti.

Imamos Petro Dusburgiečio kronikos vietos, kur apibendrintai minimi lietuviai (taip rašo autorius), o konkretizuojant susiduriama su rusais. O iš tikrųjų vienoje šių vietų rašoma apie žygį į Gardiną, pasakant, kad eita į Lietuvą, kitoje nurodomas, "vienas rusas" lietuvių kariuomenėje.

Kiekvienam aišku, kad buvo Lietuvos valstybė, jai priklausė rusų apgyventas Gardinas ir jų karių būta Lietuvos kariuomenėje.

Samprotaujant kaip M. Jermalovičius, iš vienos Hipatijaus metraščio vietos, mininčios Prūsą rusų kariuomenėje, išeitų, kad rusai buvo prūsai.

Henriko Latvio 1201 m. minimą lietuvių žygį į Žiemgalą stengiamasi parodyti negalėjus įvykti iš dabartinės Lietuvos teritorijos. Mat tuomet puolusiems nebuvo prasmės naudotis Dauguvos tėkme norint pasiekti Žiemgalą, nes pastaroji buvo kairėje Dauguvos pusėje ir ją jie būtų patogiau pasiekę sausuma.

Tokia išvada daroma "nustačius", kad lietuviai "plaukė" užšalusia Dauguva. O juk lietuvių kariuomenė žiemą naudojosi rogėmis ir Dauguvos ledas buvo puikus kelias.

Žiemgala tuo metu tęsėsi iki Rygos įlankos: ką tik buvo užblokuotas žiemgalių jūros uostas.

Taigi iš pačio Šiaurės Rytų Lietuvos kampo buvo prasmė taip žygiuoti, juo labiau, kad Ersika buvo lietuvių atrama, o Sėlpilyje stovėjo jų įgula. Kelias Dauguva į Šiaurės Žiemgalą šiuo atveju nebuvo joks vingis.

Kunigaikščius Bulionius, M.Jermalovičius nori lokalizuoti šių dienų Baltarusijoje, nurodydamas Balevičių vietovardį, Buliovsko pelkes, Bulovičiaus upelis.

Pirmo pavyzdžio neatitikimas tiek akivaizdus, kad nereikalauja komentarų.

Kitų dviejų hidronimų prasmę gerai paaiškina lenkų veiksmažodis "bulgac" (kliuksėti). Autoriaus nurodomi panašūs vakarų slavų vietovardžiai (Bullitz, Bullen) tik dar kartą tai patvirtina, nes ten Bulioniai, net jei laikytume juos baltarusiais (slavais), tikrai negyveno.

Lygiai tą patį galima pasakyti ir apie Pomeranijos vietovardį Ruskewitz, kuriuo autorius nori paneigti Ruškaičių lietuviškumą. Šitaip galima ieškoti panašiai skambančių vietovardžių nors ir Kinijoje.

Panašiai galima pasakyti ir apie M. Jermalovičiaus nurodomus Vakarų Baltarusijos vietovardžius, atitinkančius lietuvių kunigaikščių vardus.

Jutkai (Medilo raj.) ir Daujotai (Breslaujos raj.) vėlgi patvirtina J. Ochmanskio studiją apie lietuvių rytinę etninę ribą ir parodo, kad šios vietos dar priklausė Nalšiai.

Beje, Daujotą aš ir lokalizavau Nalšioje. Juodikis joje galėjo irgi gauti valdų, ar tai Mindaugo iškeltas iš Deltuvos, ar jo apdovanotas.

Tai pasakytina ir apie Tautvilų vietovę (Pružanų raj.). Susitaikęs su Mindaugu, jo brolėnas galėjo gauti žemių netoli Volkovisko. Juo labiau, kad būtent jis (su Vaišelga) 1258-1259 m. Burundajaus antpuolio metu ir suėmė kažkaip su Volkovisku susijusį Romaną.

Sunkiau paaiškinti Ruklius Oršos rajone, bet juk ir jie nepaneigia su šiuo Mindaugo sūnumi sietinų vietovardžių akivaizdaus buvimo Lietuvoje.

Visi šie vietovardžiai pasitelkti paremti teiginiui, kad Bulius, Ruškys ir kitų šių lietuvių giminių atstovų vardai, iškraipytai užrašyti Višimut, Kintibut, Vonibut, Butovit, Vižeik, Višlij, Kitenij, Plikosova, Sirvid, yra ne lietuviški, o slaviški.

Prisiminus V.Jurgevičių, slaviškais laikomi ir kiti lietuvių kunigaikščių vardai (Vytenis, Vainys, Vaišelga, Kęstutis, Gediminas, Švitrigaila, Skirgaila, Vaišelga, Vytautas, Živinbudas, Mindaugas).

Neaptarinėsiu jų lietuviškumo, aiškaus net ir nekalbininkui, juo labiau, kad jau perpratome M. Jermalovičiaus lietuvių kalbos žinias. Jei reikės, tai padarys filologai.

Pakomentuosiu tik istorijai priklausantį autoriaus argumentą: Kadangi XIII a. Ruškaičiai puldinėjo Voluinę, tai jų valdų reikia ieškoti Pinsko kaimynystėje.

Jei taip, tai žemaičiai turėjo gyventi Haličo kaimynystėje, nes 1228 m. jie puolė Kielcų ir Sandomiero apylinkes Lenkijoje.

Vienas M. Jermalovičiaus tarp lietuvių nurodomas vardas tikrai yra rusiškas, tai Chvalas. Bet kodėl rusai negalėjo bėgti į Lietuvą, kaip lietuviai bėgo į Rusiją (Tautvilas, Gedvydas, Daumantas)? Juk tas pats Hipatijaus metraštis net ir nurodo tokį konkretų žmogų – Eustachijų iš Riazanės.

O Chvalas nebuvo Ruškaitis, kaip mano M. Jermalovičius, gerai nesupratęs teksto, juo tebuvo greta minimas Sirvydas.

Taigi atkrinta ir šis Ruškaičių bei kitų lietuvių kunigaikščių slaviškumo argumentas.

Tarp kitko, autoriui neprošal būtų žinoti, kad Daugpilio Mindaugo laikais dar nebuvo: jį Livonijos ordinas pastatė tik XIII a. aštuntą dešimtmetį.

Livonijos eiliuotosios kronikos lietuvišką vietovardį "Alsen", galėjusį reikšti Alšėnus ar Alsio ežerą, M.Jermalovičius linkęs vesti iš dabartinės vokiečių kalbos ("de Aal" ir "der See"), kad galėtų šiam toponimui priderinti dabartinės Vakarų Baltarusijos unguringus ežerus.

Būtų dar nieko, jei tai būtų siejama su pačios kronikos vokiečių kalba (atsieit vietovė, apibūdinta bendriniais vokiečių kalbos žodžiais), tačiau taip vedama būtent germaniška hidronimo kilmė.

Ši "etimologija", be abejo, tampa argumentu paskelbti Nalšią "tuo metu viena labiausiai suslavintų sričių".

Nalšios kunigaikštis Daumantas irgi slavas, nes bėgo į Pskovą.

Belieka padaryti išvadą, kad kitas Nalšios kunigaikštis Šiukšta buvo vokietis, nes pabėgo į Livoniją.

Deltuvos užrašymą Hipatijaus metraštyje M. Jermalovičius "ištaiso", kad būtų galima įskaityti "Latviją (Lotva)", ir todėl šioje lietuvių žemėje "atrandami" latviai (64).

Šitaip etimologizuojant, galima ir ispanus lokalizuoti vokiečių mieste Španheime.

O pats autorius tokią etimologiją remia Hipatijaus metraščio Chlebnikovo nuorašo skirtybe, kur "Deltuva" skamba primindama "Latviją".

Kiekvienam aišku, kad tai protografą nurašinėjusio rusų metraštininko, nemokėjusio lietuvių kalbos ir nežinojusio senosios Lietuvos realijų, klaida.

Beje, M. Jermalovičius sumaišė leidinio puslapius: vietoje reikalingo 736-to nurodė 863-čią (abiejuose minima Deltuva).

Šiaip ir neminėčiau šio apsirikimo. Bet jeigu jau norima pasiremti teksto skirtybėmis, tai derėtų atsižvelgti ir į tai, kad 863-čio puslapio Chlebnikovo nuorašo variantas kaip tik skamba "lietuviškai", o ne "latviškai".

Norima įrodyti, kad Aukštaitijos vakarų riba ėjo Šventąja, remiantis "viena vokiečių kronika", o iš tikrųjų "Livonijos istorija".

Joje rašoma, kad kryžiuočiai, puldami Žemaitiją, atsidurdavo prie Šventosios ir Ukmergės.

Remtis literatūra, žinoma, reikia, bet jei jau argumentuojama šaltiniais, tai būtent jais ir reikia operuoti.

Taigi Hermanas Vartbergė nurodo, kad livoniečiai, 1332 m. padarę žygį į Žemaitiją, pasiekė Mažeikius ir Vindeikius.

XIX a. leidėjai, komentuodami šį tekstą, Vindeikius lokalizavo prie Širvintos71, bet juk yra Vindeikiai ir Žemaitijoje (Skuodo raj., Notėnų ap.).

1333 m. buvo atlikti trys žygiai: pirmas į Žemaitiją, antras – į Ukmergę, trečias – į Polocką.

Jei visa tai laikytume vienu žygiu, išeitų, kad vienu ypu buvo perskrosta visa Lietuva iki Polocko ir vežtos su savimi valtys iki Dauguvos (nemažas pasiekimas su XIV a. keliais ir vežimais!).

Antrą žygį nesunku atskirti nuo pirmo, nes jo teksto pirmi žodžiai yra "1333 metais tas pats magistras buvo…".

Taigi M. Jermalovičiaus geografinės išvados padarytos neskaičius šaltinio.

Tačiau esmė, vis dėlto, ne čia.

Net jei iš teksto ir atrodytų, kad puolant Žemaitiją prieita iki Ukmergės, tai reikia gi suvokti netikslius kronikininkų išsireiškimus.

Antai tas pats Hermanas Vartbergė 1372 m. nurodo, kad didysis magistras įvykdė žygį į Medininkų žemę (Žemaitijoje) ir perėjo kraštą iki pat Neries, o 1378 m. Livonijos ordino magistras puolė Upytę ir, viską teriojęs devynias dienas, pasiekė Ukmergę.

Mąstant kaip M. Jermalovičius, išeitų, kad Medininkų žemė tęsėsi iki Neries, o Upytės – iki Ukmergės.

Šiaipgi geriausiai parodo, kad Aukštaitija tęsėsi iki Nevėžio, Petro Dusburgiečio 1294-1300 m. įrašas: Romainių vietovė (prie dabartinio Kauno) lokalizuojama Aukštaitijoje.

Aukštaičių ribas XIV a. nukelti prie Šventosios M. Jermalovičiui prireikė, kad būtų "istorinis pagrindas" pasinaudoti XIX a. slavų kalbų buitiniais žargonais, neretai vadinusiais visus lietuvius žemaičiais.

Štai tokiais argumentais grindžiamas tvirtinimas, kad "baltų-lietuvių žemės" XIII a. nesivadino Lietuva, o jų gyventojai lietuviais.

II. M. Jermalovičiaus skelbiama "metraščių" arba "senoji Lietuva" pateikiama specialiu žemėlapiu ir aprašomos jos ribos: tai nedidelis žemės plotas į rytus nuo Naugarduko, pačiame Nemuno aukštupyje abiem jo krantais (šiaurėje jį riboja Beržūna, pietuose Ščaros aukštupys, netoli yra Minskas).

Argumentai šie:

1. 1159 m. 1162 m. Hipatijaus metraštis mini kunigaikštį Volodarį, kurio sąjungininkai buvo lietuviai, būtinai turėję gyventi Minsko kaimynystėje. Kaimynų motyvą jau matėme, pagal M. Jermalovičių sąjungininkai būtinai jais turi būti. Nebekartosiu, ko šis motyvas vertas.
 
2. Hipatijaus metraštis nurodo, kad Vaišelga sau vienuolyną įsteigė prie Nemuno, tarp Lietuvos ir Naugarduko. Kaip ir dauguma autorių, šį vienuolyną M. Jermalovičius sieja su Laurušavu, kas labiausiai ir tikėtina.

Tačiau kas įrodo, kad čia minima Lietuva tęsėsi tik iki Beržūnos?

Šį savo argumentavimo silpnumą jaučia ir pats M. Jermalovičius, vieną neįrodytą teiginį remdamas kitu: Laurušavas yra į šiaurės rytus nuo Naugarduko, o čia jau toji "senoji Lietuva", kuri negali priklausyti "baltų-lietuvių žemėms" ir Aukštaitijai.

Argumentus, kodėl negali, jau aptarėme, kitų autorius čia nepateikia.

Bet prisiminkime J. Ochmanskio studiją, iš kurios aiškėja, kad lietuvių etninės ribos ėjo visai netoli Minsko.

Taigi ir į šiaurės rytus nuo Laurušavo būta Lietuvos. Beje, pats M. Jermalovičius savo "senosios Lietuvos" žemėlapyje jos teritorijoje pažymi "Lietuvos" vietovardžius, kurie geriausiai paliudija tik vėlesnį šių apylinkių suslavinimą.

3. 1190 m. Kijevo kunigaikštis Riurikas, remdamas Pinsko kunigaikščius, ruošėsi žygiuoti į Lietuvą. Iš to daroma išvada, kad "Lietuva buvo netoli nuo Pinsko žemės, už jos pelkių. Su tuo visiškai sutinkant, belieka paklausti: kas įrodo, kad toji Lietuva nesitęsė į šiaurę ir už Beržūnos?

4. 1246 ir 1247 m. (Hipatijaus metraščio nurodomų datų nekoreguoju) lietuviai per Pinsko žemę užpuolė Voluinę ir Melniką. Tai vėl laikoma įrodymu, kad jie ėjo iš "senosios Lietuvos".

Vėl galima klausti, kodėl jie negalėjo eiti iš toliau esančių lietuvių žemių.

Bet vaizdumo dėlei paimkime pavyzdį iš to paties Hipatijaus metraščio.

1248 m. pabaigoje žemaičių kunigaikštis Vykintas (kartu su Mindaugo brolėnais) atsidūrė net prie Smolensko.

Vadovaujantis autoriaus logika, Vykintas galėjo būti tik pačioje Polocko kaimynystėje gyvenęs nalšėnas.

Beje, šios Hipatijaus metraščio vietos M. Jermalovičius vėl gerai neperskaitė: "Lekovnia" – ne vietovardis, o iškraipytas Lengvenio vardas (jis vėl minimas toliau).

5. 1262 m. užpuolę Voluinę lietuvių būriai traukėsi Jaseldos ir Nebelio kryptim link Pinsko žemės. Įdomu, kaip jie galėjo Lietuvą pasiekti, neperėję šios žemės?

6. 1253 m. Hipatijaus metraštyje rašoma, kad lietuviai pasiuntė žvalgus (sargybą) prie Zietelos ežero, haličėnai šiuos žvalgus vijo iki Ščaros, o kitą dieną nusiaubė visą Naugarduko žemę.

Anot M. Jermalovičiaus šie žvalgai rodo, kad ši sargyba saugojo "senosios Lietuvos" sienas, o šią iš pietryčių dengiančią Naugarduką "senąją Lietuvą" įveikę ir perėję, haličėnai įsiveržė į Naugarduko žemę.

Bet juk įrašo "Lietuva" yra ne kraštas, o žmonės, ir iš teksto matyti, kad reikėjo tik žvalgus nuvyti ("įveikti"), kad patektumei į Naugarduko žemę.

7. 1255 m. Hipatijaus metraštis nurodo, kad haličėnai "ėjo kariauti į Lietuvą, į Naugarduką". M. Jermalovičius čia įžiūri tą pačią (ir, žinoma, įrodančią jo teiginius) situaciją kaip 1253 m.: per "senąją Lietuvą" eita į Naugarduką.

Bet kas įrodo, kad neita į Lietuvai, Lietuvos valstybei priklausantį Naugarduką?

Juk lygiai taip pat Hipatijaus metraštyje sakoma, kad lietuviai ėjo kariauti "į Rusiją, link Smolensko".

Tokių pavyzdžių galima nurodyti ir daugiau.

8. Mindaugo Lietuva turėjo būtinai būti greta Naugarduko, nes 1235 m. Danielius prieš lenkus pasikvietė pagalbon Lietuvos Mindaugą ir Naugarduko Iziaslavą.

Taip manant, Kurskas, Pinskas ir Naugardas turėjo būti vienas greta kito, nes 1228 m. jų jėgos veikė kartu.

9. Mindaugo Lietuvos ir Vorutos išaiškinimas, be abejo, turi mokslui principinę reikšmę. Pabrėžiu: reikia skirti pačią Vorutos vietą, jos lokalizaciją ir tam pateikiamus argumentus.

Sutinkant su vienu dalyku, galima nesutikti su kitu ir atvirkščiai.

Čia neaptarinėsiu pačios Vorutos lokalizacijos Nemuno aukštupyje galimybės, o vertinsiu tik M. Jermalovičiaus argumentavimą.

Vorutą jis sieja su Rūtos upeliu, esančiu jo apibrėžiamoje "senojoje Lietuvoje". Todėl ir pačios Mindaugo pilies pavadinimu laikoma Rūta (tokių nuomonių pasitaiko ir daugiau), o skiemuo "vo" – prielinksniu ("į").

Visi taip manantys nepastebi vieno labai aiškaus dalyko: juk taip skaitant nesiderina linksniai.

Tekste yra vardininkas, o ne jiems reikalingas galininkas.

Todėl Vorutos pavertimas Rūta yra paprasčiausias nesusipratimas, kilęs iš nemokėjimo linksniuoti rusiško daiktavardžio ir nesugebėjimo jo suderinti su prielinksniu.

10. Prieštaraudamas R. Batūrai, M. Jermalovičius mano, kad pastarasis "Lietuvos žeme", į kurią 1258 m. įsiveržė Burundajus, vadina Naugarduką (priklausantį Lietuvai).

R. Batūra tik pritaria nuomonei, kad Burundajus ėjo iš pietryčių link Naugarduko (t.y. per Naugarduką įsiveržė į Lietuvos žemę). 

M. Jermalovičius imasi kritikuoti lietuvišką tekstą ne tik nemokėdamas lietuvių kalbos, bet net gerai nežinodamas lietuvių alfabeto (jame jau seniai nebėra raidės "w").

11. Ir štai ši "senoji Lietuva" suslavėjo: "apsupta slavų, ji tapo ne tiek baltiška, kiek pagoniška".

Kaip tai įvyko, autorius nepaaiškina.

Jis turbūt mano, kad tai pakankamai įrodo jo nuoroda į Hipatijaus metraščio Chlebnikovo nuorašo skirtybę, kur tarp slavų genčių minimi ir lietuviai.

Bet tai juk tik vėlyvojo perrašinėtojo įterptas komentariukas jo laikais jau nebeegzistavusiems ir blogai žinomiems liutičiams (juk jie skamba panašiai į lietuvius).

Įdomu, kad šios skirtybės nėra net Pogodino nuoraše, kuris yra Chlebnikovo nuorašo kopija.

Pats lietuvių slavėjimo motyvas persmelkia daug M. Jermalovičiaus knygos vietų.

Ko jis vertas kaip argumentas, rodo citavimas pasirinkto Pskovo metraščių 1213 m. įrašo, kur šios žemės kunigaikštis Vladimiras pavadinamas lietuviu.

Autorius neįvertino to, kad savarankiški įrašai Pskovo metraščiuose atsiranda tik nuo 1237 m., o iki tol tėra tik iš Naugardo metraščių perrašytas tekstas.

Atitinkamoje Naugardo I metraščio vietoje pasakojama, kad lietuviai užpuolė Pskovą tuo metu kai pskoviečiai buvo išvarę savo kunigaikštį (žinoma, jokiu lietuviu jis nevadinamas).

Pskovo metraštininkas, perrašydamas šią vietą, pamanė, kad tai lietuvių kerštas už Vladimiro išvarymą, o ne pasinaudojimas atsiradusia proga pasiplėšti.

Taip atrodo M. Jermalovičiaus suslavinta "senoji Lietuva".

Matyti, kad autorius visiškai nesusipažinęs su Lietuvos kariuomenės surašymais Lietuvos metrikoje, H. Lowmianskio ir W. Conzės demografiniais darbais.

Jie gal būtų jam padėję suvokti, kad iš šio mažo plotelio nesusirinktų net ir tie žuvusiųjų lietuvių skaičiai, kuriais jis siekia įrodyti Lietuvos silpnumą ir Baltarusijos jėgą XIII a.

Galima nurodyti kelis XIII a. pradžios ar pirmosios pusės Lietuvos paminėjimus, kur ji paprasčiausiai sunkiai įsivaizduojama M. Jermalovičiaus nurodoma apimtimi:

a) Livonijos eiliuotoje kronikoje pateikiamas Baltijos etnosų katalogas (ši kronikos vieta aprašo pirmuosius XIII a. metus), kuriame lietuviai vadinami galingiausiu jų etnosu.

b) Alberiko kronika 1228 m. mini Lietuvą tarp apkrikštytinų etnosų.

c) Danijos mokesčių knyga (XIII a. Antrą ketvirtį užfiksuota senesnė danų istorinė tradicija) išvardija Lietuvą bendroje baltų genčių ir žemių perspektyvoje.

Belieka ir čia M.Jermalovičiui patarti praplėsti "senąją Lietuvą" kur nors į rytus, kad ir iki Obolcų. Ten ir slavų būtų daugiau, ir šaltiniai apie šį plotą mažai teužsimena: kokia puiki dirva keisti įrodinėjimo temą.

III. Lietuvos slavėjimas ir slavų kolonizacija remiami šiais samprotavimais:

1. Siekiama paneigti lietuvių kariaunų spaudimą rusų žemėms, pirmiausia nurodant jų patiriamas nesėkmes bei didėjančius nuostolius.

V.Pašuta irgi šiuos nuostolius paskaičiavo ir padarė visiškai priešingą išvadą: nuostolių didėjimas rodo puolimų suintensyvėjimą.

Šią logišką mintį galima papildyti klausimu: kiek rusų žygių į Lietuvą tuo metu išvardija rusų metraščiai?

Bet vaizdžiausiai turbūt viską pasako garsioji Henriko Latvio tirada apie "lietuvių vilką".

2. Peršami bendri lietuvių ir polockiečių veiksmai, įrodinėjant, kad lietuvių puolimai buvo Polocko politikos sudėtinė dalis, o patys lietuviai – Polocko kunigaikščių įrankis.

1180 m. polockiečius iš tikrųjų lydėjo lietuviai.

Bet kodėl 1200, 1210, 1225, 1229, 1234 m. minimi jau vien tik šie "palydovai"?

Beje, 1234 m. jie atitinkamai ir apibūdinami. Prieš šiuos "palydovus" Polocko kunigaikštis 1212 m. sudarė net sąjungą su Rygos vyskupu (žinoma, būtų naivu norėti vienareikšmės ir pastovios politinės linijos).

Beje, polockiečių "galybę" gerai parodo naugardiečių atsiliepimas apie juos: Polocko valdovai buvo pavadinti kunigaikštukais.

3. Remiantis šia "Polocko politika", įrodinėjama, kad lietuvių puolimai į Šiaurės vakarų Rusiją, vyko kažkur iš Vitebsko ir Smolensko žemių sandūros.

1221 m. Henriko Latvio įrašas aiškiai parodo, iš kur lietuviai ateidavo ir į kur grįždavo: naugardiečiai laukė lietuvių, kurie jiems talkino, Latgaloje, po to patraukė prie Cėsių, lietuviai (jų buvo tik 600), nesiryžę atsiskirti nuo rusų, pasitraukė kartu su jais į Pskovą ir maždaug po mėnesio bandė sugrįžti namo per Livonijoje tekančią Dauguvos dalį.

Taigi Polocko žemių čia visiškai neprireikė.

4. Ieškant argumentų "Polocko politikai", teigiama, kad lietuviams 1225 m. užpuolus Naugardo, Smolensko ir Polocko žemes, pastaroji nebuvo užpulta, kadangi Lauryno metraščio Maskvos dvasinės akademijos nuoraše ji šiuo atveju neminima, kas sutampa ir su Naugarduko I metraščiu.

Maskvos dvasinės akademijos nuorašas nuo 1206 m. skiriasi nuo kitų Lauryno metraščių grupės nuorašų ir yra už juos artesnis Radvilų nuorašui, kurio įrašai baigiami kaip tik 1206 m.

Vadinasi, turime skirtingų informacijos šaltinių atvejį.

Ar tai leidžia daryti išvadas ex silentio, juo labiau, kai kita informacija šį faktą mini?

Jei Naugardo I metraštis neužsimena apie 1248-1249 m. sandūroje įvykusį lietuvių žygį už Smolensko, tai nereikia tikėti jį aprašantiems Lauryno, Rogožos, Hipatijaus metraščiams ir Tvėrės rinkiniui?

Kaip ir kitais atvejais, griebiamasi teksto skirtybės, neatsižvelgiant į visą teksto pobūdį.

5. Tvirtinama: "Kad lietuvių puolimai į Naugardą priklausė nuo Polocko politikos, liudija ir toks faktas. Kai tik Polockas ir Naugardas 1262 m. sudarė taiką, lietuviai ne tik nustojo pulti Naugardo žemes, bet ir kartu su polockiečiais ėmė talkinti naugardiečiams, kaip pvz., žygio į Tartu metu prieš vokiečius 1262 m."

Bet juk šią taiką sudarė patys lietuviai ir tiek Naugardo I metraštis, tiek Livonijos eiliuotoji kronika šiuo konkrečiu atveju mini tik juos, apie Polocką net neužsimindami. 

6. Pinsko kunigaikščiai praleisdavo per savo žemę lietuvius į Voluinę.

M.Jermalovičiui tai įrodymas, kad Pinskas lietuvius naudojo savo tikslams.

Vadinasi, septynių metų karo metu Respublika naudojo Rusiją prieš Prūsiją, 1812 m. Prūsija ir Varšuvos kunigaikštija – Napoleoną prieš Rusiją, 1941 m. Bulgarija - Vokietiją prieš Graikiją.

7. Stebina rėmimasis pasenusia literatūra, kad būtų galima kalbėti apie Gerdenio tėvystę Vyteniui ir Gediminui. Juk jau seniai išaiškinta, kad jų tėvas buvo Butvydas (Pukuveras), ir Petras Dusburgietis tai aiškiai nurodo.

8. Nurodomi, priskiriami XII a., Prisikėlimo metraščio įrašai, nekeliantys abejonių savo fantastiškumu. Jei tokiame šaltinyje pasitaiko realus faktas, laikoma, kad visas šaltinis yra patikimas.

9. Krivičių kolonizacija Vilniaus apylinkėse įžvelgiama iš Petro Dusburgiečio minimo šio etnonimo.

Bet Petras Dusburgietis krivičių žeme juk pavadina Naugarduko, o ne Vilniaus apylinkes, o kitoje vietoje pats M. Jermalovičius kalba apie Naugarduko ir Polocko žemių ryšius.

10. Vilniaus slaviškumas remiamas Holubowiczių teiginiais, kurie jei kuo ir išgarsėjo, tai būtent savo neobjektyvumu.

11. Deklaravimas, kad suslavėję lietuviai buvo pagonys, remiamas teiginiu, jog lietuvių kunigaikščiai Mindaugas, Vaišelga, Daumantas, Tautvilas, remdamiesi slavais, priiminėjo stačiatikybę.

Betgi apie Mindaugo ir Tautvilo katalikišką, o ne stačiatikišką krikštą kalba ne kieno nors, o pačių rusų Hipatijaus metraštis.

O Vaišelga ir Daumantas, stačiatikybę priėmė tik ėmę valdyti rusiškus Naugarduką ir Pskovą.

12. Vilnius laikomas slavišku vietovardžiu ir tai "įrodo Vilijos, o ne Neries vardo vartojimas Lietuvos metraščiuose".

Turbūt nereikia stebėtis, kad gudų kalba parašytuose metraščiuose ir vartojamas gudiškas hidronimas.

Lietuvišką upėvardį randame XIII ir XIV a. vokiečių šaltiniuose, net aptariančiuose šią upę iki ištakų imtinai.

Į samprotavimą, kad baltarusių politinę hegemoniją ar net valdžią įrodo jų kalbos plitimas (vargu ar taip buvo XIII-XIV a.), priminsiu tik vieną faktą: romanų kalba sėkmingai stūmė germanų tarmes frankų valstybėje, tačiau nereikia turbūt įrodinėti, kas joje viešpatavo (analogiją su frankų valstybe, beje, seniai iškėlė rusų istoriografija).

13. Sutinku su M. Jermalovičiumi, kad XVI a. Lietuvos kronikų (metraščių) viduriniojo ir plačiojo sąvado legendinės dalys (jų sudėtyje ir lietuvių kovų su totoriais aprašymas) yra gryniausia fantazija (atskiras klausimas – šio teiginio argumentavimas, bet jo čia neaptarinėsiu).

M. Jermalovičius iš to daro išvadą, kad Baltarusijos žemės Lietuvoje neieškojo prieglobsčio nuo totorių.

Nesiruošiu šios išvados neigti, nei jai pritarti.

Duomenų apie šių žemių santykius su totoriais XIII a. visai ar beveik nėra, o lietuviai, kaip žinome, totorių puolimus atrėmė.

Čia nespręsime, kodėl Lietuva užvaldė baltarusių žemes, bet akivaizdu, kad ji jas užvaldė.

O dėl teigimo, kad Lietuva nepajėgė šių žemių apginti nuo vokiečių, užduosiu klausimą, kodėl baltarusių žemes užvaldė ji, o ne vokiečiai?

Šiuo klausimu nebežinau, ką autoriui ir bepatarti. Nebent brūkšniuotosios keramikos kultūrą galima paskelbti slaviška.

IV. Kaip "baltų-lietuvių žemėms" lietuvių vardą davė suslavėjusi "senoji Lietuva"?

1. Valstybės pavadinime "Lietuva" reiškė Baltarusiją. Mat išplėstos valstybės titulatūros "Lietuvos didžioji, Rusų, Žemaičių kunigaikštija" Antrąjį dėmenį "(Rusų) M. Jermalovičius skiria Ukrainai (taigi, trečiasis dėmuo – Žemaičiai – lieka Lietuvai).

Autorius tai grindžia savaip aiškindamas valstybės pavadinimą Lietuvos kronikose (metraščiuose): viduriniojo sąvado Krasinskio, Račinskio, Rumiancevo, Jevrejinovo nuorašuose rašoma tik "didžioji Lietuvos ir Žemaičių kunigaikštija", o visi jie atsirado jau po Liublino unijos, kuomet Ukraina Lietuvos valstybei nebepriklausė.

Jei kalbėsime apie nuorašus, tai M. Jermalovičius jų amžiaus neskiria nuo teksto amžiaus: vėlyvas nuorašas gali perteikti ir kur kas senesnį tekstą.

Jo nurodomu atveju kaip tik taip ir yra, nes kronikose esantis pavadinimas "didžioji Lietuvos ir Žemaičių kunigaikštija" atsirado dar prieš Liublino uniją.

Tai aiškiai rodo 1550 m. parašytas Ališavos nuorašas, kur rašoma lygiai taip pat.

Šiaipgi autorius nėra susipažinęs su J.Adamaus ir O. Haleckio darbais apie didžiosios Lietuvos kunigaikštijos titulatūrą ir jos sudėtinių dalių sampratą.

Buvo įvairūs titulavimo variantai, o "Rusijos" ceremonialas atsirado dar tada, kai prie didžiosios Lietuvos kunigaikštijos nebuvo prijungta Ukraina.

Gediminas 1322-1323 m. titulavosi "lietuvių ir rusų", arba "lietuvių ir daugelio rusų karaliumi.

2. Daumantas pabėgo į Pskovą, Šiukšta į Livoniją, buvo ir daugiau tokių pabėgusių iš Lietuvos lietuvių.

Tvirtinama, kad tokių žmonių pabėgimas neįrodo, jog žemės, į kurias jie bėgo, buvo lietuvių užkariautos.

Šio originalaus teiginio, kurio niekas ir negalvoja neigti, prireikė tam, kad būtų galima Mindaugą paskelbti "turbūt buvus perbėgėliu į Naugarduką" (iš "senosios Lietuvos").

Šis "turbūt" kuria "alternatyvą", kai šaltiniai apie tokį įvykį nieko nesako, o toliau šia "alternatyva" operuojama kaip įrodytu ir neginčijamu faktu. Ji remiama kitais panašios vertės samprotavimais.

3. Mindaugą kaip karo samdinį rodo 1219 m. Lietuvos sutartis su Voluine: lietuviai jos kunigaikščiams įsipareigojo kariauti prieš lenkus.

Remiamasi žodžiu "privede", pažodžiui reiškiančiu "atvedė".

Atvesti galima ir liepiant, ir kurstatant, ir prašant.

Kad buvo kurstoma ar prašoma, o ne liepiama, pasako pats sutarties aprašymo tekstas: lietuviai, Dievui liepus (t. y., ačiū Dievui), dovanojo taiką Romano ir jos jauniems sūnums.

Voluinė turėjo sąskaitų su lenkais ir atvėrė savo žemes lietuvių kariaunoms, kad jos galėtų eiti pasiplėšti Lenkijoje.

Taigi buvo daroma paslauga už paslaugą ir šio sandėrio prašė Voluinė, o ne Lietuva.

4. 1237 m. Danielius kreipė Mindaugą prieš mozūrus. Čia panaudotas veiksmažodis "vozvede", turintis tiek pat reikšmių kaip ir "privede", taigi nieko tikresnio nepasakantis.

5. Tokia pačia laikoma ir 1245 m. žinia apie Mindaugo pagalbą Danieliui.

Tai daroma vėlgi prieštaraujant teksto prasmei kaip ir 1219 m. atveju: Danielius juk nepareikalavo Mindaugo pagalbos, o paprašė.

6. Tačiau M. Jermalovičiui prašantysis yra viršesnis už prašomąjį, nes Embutės apgulimo atveju jis pats pavadina kuršius prašančiaisiais, bet vis tiek padaro Mindaugą jų kviečiamu patarnaujančiu berniuku.

Tik ir čia kronika sako visai ką kita: kuršiai visai nekvietė Mindaugo ir kovojo prieš lietuvius drauge su vokiečiais.

Embutės įvykių aptarimo proga galima paklausti: kaip galėjo Mindaugas atvesti iš mažos "senosios Lietuvos" tokią didelę kariuomenę, kad vokiečių kronikininkui pasivaideno net 30000 žmonių?

7. Mindaugui reikėjo iš Lietuvos bėgti į Naugarduką, nes po pergalės ties Embute kryžiuočiai siaubė jo žemes, silpnino jo pozicijas ir tuo pasinaudojo Mindaugo priešai Lietuvoje.

Šį teiginį, rodantį įrodinėjimo geografinės perspektyvos praradimą, turi patvirtinti nuoroda į Livonijos eiliuotąją kroniką (2450-2542 eilutės).

Bet ši kronikos vieta tai juk jau aptartas pasakojimas apie Mindaugo žygį į Embutę.

Jei M. Jermalovičius apsiriko nurodydamas kronikos eilutes ir turėjo galvoje po šio žygio buvusias permainingas kovas tarp Mindaugo seserėno Lengvenio ir jo priešų (Milgryno, Gineikos, Tučiaus), tai galutinis jų rezultatas buvo šių priešų pasilikimas Livonijoje (t. y. jų išvijimas iš Lietuvos) ir Lengvenio revanšas prie Cėsių, kainavęs gyvybę šios pilies komtūrui.

Taigi šie įvykiai rodo, kaip sustiprėjo, o ne susilpnėjo Mindaugo padėtis.

8. Nepaisant viso to, "Mindaugas pralaimėjo ir turėjo bėgti į Naugarduką".

Šiam teiginiui paremti savaip aiškinamas Mindaugo brolėnų Tautvilo ir Gedvydo išvarymas.

Hipatijaus metraštis nurodo, kad dėl Lietuvos Mindaugas susikivirčijo su jais ir užėmė visą Lietuvos žemę.

M. Jermalovičiui šie žodžiai būtinai sako, kad Mindaugas iki tol neturėjo jokios Lietuvos žemės dalies.

Neaiškinsiu, kas buvo ši Lietuvos žemė, tai seniai padarė H. Lowmianskis.

Tik priminsiu, kad Mindaugas atėmė valdas iš savo brolėnų, pasiuntęs juos kariauti su savo kariuomene.

Įdomu, kaip jis galėjo jiems įsakinėti, nieko nevaldydamas ir būdamas ne Lietuvoje, o prisiglaudęs Naugarduke?


Beje, aprašant Livonijos eiliuotoje kronikoje Lengvenio ir jo priešų kovas, Mindaugas vadinamas aukščiausiuoju karaliumi ir Lietuvos žemės viešpačiu (im was ir hoeste konic vil gut, / der herre was in Littowen lant: er was Myndowe genant".).

9. Samprotavimus apie vėlyvo Hustino metraščio žinutę dėl stačiatikiško Mindaugo krikšto paneigia autentiška Livonijos eiliuotosios kronikos, popiežiaus Inocento IV bulių ir Hipatijaus metraščio informacija: Mindaugas priėmė katalikybę.

10. Nėra reikalo aptarinėti neparemtų ar paremtų anksčiau aptartais "argumentais" samprotavimų apie Mindaugo valdymą.

Pastebėsiu tik, kad Andrius buvo ne Rygos vyskupas, o Livonijos ordino magistras (vyskupas buvo Mikalojus).

Vienintelė žinutė, leidžianti kelti kažkokią alternatyvą (žinoma, neatsižvelgiant į visą kitą šaltinių informaciją), yra Tautvilo prašymas Danieliui žygiuoti į Naugarduką, minimas Hipatijaus metraščio).

Iš šių žodžių išeitų, kad Naugardukas tikrai buvo svarbus Lietuvos valstybės punktas.

Ar gali išplaukti kas nors daugiau?

Šiame įraše aprašomų Danieliaus veiksmų pradžioje buvo nusiaubta visa Naugarduko žemė, o pabaigoje pasiekta "jų (t.y. Mindaugo – E.G.) pilis" ir nuniokota "visa jų šalies tėvonija".

Iš šio įrašo aišku, kad Mindaugo tėvonija ir pagrindinė pilis buvo kitur negu Naugardukas, o šių Danieliaus veiksmų metu jis vienais ar kitais būdais valdė tiek viena, tiek kita.

Štai taip "įrodoma", kad Mindaugas iš Naugarduko užkariavo Lietuvą.

V. Kalbant apie Vaišelgą, pirmiausia norima įrodyti, kad pabėgusio į Pinską (Daumantui nužudžius Mindaugą) Vaišelgos atėjimas į valdžią buvo Lietuvos užkariavimas.

Todėl remiamasi tik vienu Hipatijaus metraščio nurodymu, kad Vaišelga su pinskiečiais žygiavo į Naugarduką, ten pasiėmė šios žemės karius ir tuomet nuvyko valdyti Lietuvos.

Remiamasi ne bet kaip, o "sukuriant polemikos vaizdą": mano Lietuvos žemės (o ne Vaišelgos veiksmų) aptarime panaudotoje Hipatijaus metraščio citatoje pinskiečių praleidimas (201) (o kam jie čia reikalingi?) paskelbiamas "tyčiniu montažu".

Šitaip "pakeliamos pinskiečių akcijos". O jas M. Jermalovičiui tikrai reikia pakelti, nes šio epizodo paskutinis sakinys, nors ir jo atskirtas, pasako visai ne tai, ką siekiama įrodyti: Lietuvos nereikėjo užkariauti, ji mielai priėmė Mindaugo sūnų.

Dabar pažvelkime, kodėl taip atsitiko, kas toje Lietuvoje dėjosi prieš ateinant Vaišelgai: Mindaugo tarnai jau buvo nužudę uzurpatorių Treniotą.

Egisto vaidmenį, žinoma, atliko ne jie, jie tik vykdė didžiūnų, Mindaugo šeimos šalininkų nurodymus. Tai būta ištiso sąmokslo ir Livonijos eiliuotoji kronika mini būtent šio rango ir ne kokius nors, o lietuvius sąmokslininkus.

Vaizdą dar būdingai papildo M. Jermalovičiaus deklaratyviai atmestas Naugardo I metraščio nurodymas apie besirenkančius apie Vaišelgą Mindaugo kariauninkus.

Taigi naugardukėnai ir pinskiečiai buvo tik Vaišelgos talkininkai greta jo šalininkų lietuvių. Tai buvo Pinsko įsikišimas į Lietuvos vidaus kovas, palaikant jo remiamą pusę, o ne Lietuvos užkariavimas.

Taip įvykiai klostėsi Lietuvos žemėje (siaurąja prasme).

Vaišelgai dar reikėjo nugalėti Deltuvos ir Nalšios opoziciją. Čia jau nulėmė Haličo pagalba, bet ir haličėnai įsikišo į Lietuvos reikalus, palaikydami vieną kovojančių pusių.

Haličėnų "akcijoms pakelti" M. Jermalovičius vėl piktinasi mano "tyčia" necituojama Hipatijaus metraščio vieta, pasakojančia, kaip Vaišelga išmušė savo priešus.

Bet kodėl aš privalau cituoti tas vietas, kurios nieko naujo nepasako apie man rūpimą Lietuvos žemę?

Tuo tarpu M. Jermalovičius pats nepastebi kitos mano citatos (šiuo atveju kaip tik reikalingos mano temai, kuri neblogiau pasako tai, ką aš, anot jo, norėjau nutylėti).

Pats Vaišelgos įsigalėjimas Lietuvai buvo tikrai pavojingas: jis linko į Voluinę ir Haličą. To niekas neneigia, bet tai buvo tipiška išorės intervencija, naudojantis lietuvių tarpusavio vaidais (Naugardo I metraštis taip ir sako).

O Traidenis, pasirodo, (pagal Jermalovičių) tęsė Vaišelgos politiką. Ir taip sakoma apie valdovą pagonį, atkakliai kovojusį prieš Haličą ir Voluinę. Priminsiu tik jo apibūdinimą Hipatijaus metraštyje.

M. Jermalovičiaus argumentavimo pobūdį baigsiu aptarti šiuo pavyzdžiu: pagal Jermalovičių Naugardo I metraščio leidinio vardų rodyklėje Gerdenis vadinamas "Polocko kunigaikščio Dovydo Rostislavaičio sūnumi".

Metraštyje jis taip nevadinamas. To ir negalėjo būti.

XIII a. septintą dešimtmetį Gerdenis buvo suaugęs žmogus, turintis nepilnamečių vaikų. Gimti jis galėjo kažkur apie šio amžiaus trečią dešimtmetį.

Tuo tarpu Dovydą Rostislavaitį jo tėvas paliko vietoje savęs Naugarde 1154 m., vadinasi, Dovydui turėjo būti bent 20 metų. Išeitų, kad gimstant Gerdeniui, jo "tėvas" turėjo 80-90 metų. M. Jermalovičiui tai, žinoma, netrukdo pasiremti šia klaidinga nuoroda.

Taip atrodo ši originali koncepcija apie "baltarusių valstybės" – didžiosios Lietuvos kunigaikštijos susidarymą.

Buvo dramblys, nėra dramblio. Jo ir nebuvo: juk J. F. Cooperio romane "Medžiotojas" kalbama ne apie dramblius, o dviuodegius. Taigi.

Tik gal nereikia pamiršti, kad įrodymo temos pakeitimas turi ir Antrąją pusę.

Antai Protagoras susilaukė mokinio, kuris, remdamasis jo mokslu atsisakė mokėti už šio mokslo įsisavinimą.

Tai ir baigsiu paties M. Jermalovičiaus žodžiais: "Perskaitai šiuos žodžius ir stebiesi tuo…".

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 14 Gru 2022 21:57 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

http://forum.secret-r.net/viewtopic.php?f=1&t=6&p=116

lietuvaitis » Пт дек 29, 2006 7:55 pm

Это не мой перевод, так что за ошибки не отвеча - статья на англиском.

Гудавичус о работе Ермаловия.
http://viduramziu.lietuvos.net/etno/gudavicius-en.htm

Попробую перевести часть доклада Э. Гудавичуса.

"Следами одного мифа"


Slon - to slon,
a byl li on?
(Из совецкого фолклора)

Вот уже не одно десятилетие в Беларуси развивается ещё в начале ХХ в. выдвинутая идея о том что литовцы были не литовцы, а белорусы, создавшие Великое Княжество Литовское, включившие в её жителей современной Литвы.

В наше время её очень пропогандирует М. Ярмаловичь.

Этот доклад посвящён его книге Ярмаловича.

Мифом М. Ярмаловичь называет то что литовцы есть, были и называли себя литовцами (это теперь они зовутся литовцами). Значит, меняются аксиомы системы доказательства.

Вкратце просмотрим конструкцую этого замена.

В обсуждаемой книге есть семь разделов.

В первом пишет, как полемика историков Литвы и России исказила историю, выдумала что Литва присоединила Белорусь(3).

Этот раздел декларативный, потому что им и провозглашается эта альтернативная аксиома.

Доказывать начинает в во втором разделе, но теоремы ещё не касаются упомянутой аксомы, тут, только говорится, что в 12 в. и в первой половине 13 века, на територии Белоруси бывшие княжества укрелялись и увеличивались(4).

И только в третьем разделе выдвигаемый вопрос, где была "летописная Литва", делается основой всей аксиомы(5).

Так в схеме семи разделов(6) выдвигаемая аксиома уже маскируется (выдаётся) за теорему, а её доказательсто оставлено (передвинуто) на потом.

Видно стремление реальное доказательство выдвигаемой идеи, уже названую оригинальной концепцией(7), заменить его видимостью и таким образом заставить своих оппонентов не пользоватся так "отвергнутыми" аксиомами. (...)

В других разделах, как из "летописной" или "старой Литвы" произошедший славянин (или славянинизирований) Миндаугас, в середине 13 в. убежал в славянский Наугардукас, завоевал свои земли современной Литвы и принёс им имя (название) Литвы.

Свои аргументы М.Ярмалович защищает психологической "полосой припятствий".

Правила игры предвидят, что нужно доказать литовскость в источниках упомянутой Литвы и литовцев, хотя, как раз, наоборот, доказывая их славянское происхождение, должен был сделан резюмированный вывод, что указывало бы на правильность в провозглашенной начальной аксиомы.

Логика такой метод называет, ласково говоря, заменой доказываемой темы.

Ненатуральность такой конструкции чуствует и сам автор, поняв, что правильно не оценил всех источников.

Для того у Генриха Латыша упоминаемых литовцев провозглашает "неясным этносом"8 (...).

Для того чтобы оценить аргументы М. Ярмаловича, посмотрим как он обясняет эти выдуманые вопросы:

1. Как назывался новопровозглашенный литовский этнос, живший на территории современной Литвы ?

2. От куда произошла "первичная", "летописная" или "старая Литва", по М. Ярмаловичу давшая историческое имя белорусам, их созданому государству - В К Литовскому - и несправедливо оставленую предкам литовцев.

3. Как и почему эта "старая Литва" стала славянской?

4. Кто был Миндаугас?

5. Кто был Вайшелга?

Литовцев и предков литовцев М.Ярмаловичь называет "балто-литовские земли"(9), или "аукштайты и жемайты"(10).

Если бы эти балты не называли себя литовцами, то на этой территории источники литовцев не должны были упоминать. Но это не так, потому что:

1. В мирном договоре между Литвой и Волынью 1219 года очень ясно как части Литвы указаны Жямайты и Дялтува(11). Но М.Ярмалович тут не смог разобрать даже пяти старших князей, тут упоминаемых, а всех 21-одного называя старшими(12).

2. В 13 в. в конце 3 десятелетия меченосцы ворвались в Нальшу или Альшаны (смотря какой отрывок текста будем смотреть), нашли там литовцев(14).

3. В 1236 г. произошло Шяуляйское (Сауле) сражение. Ливонская кроника, описавшая эту кампанию, упоминает что меченосцы шли в Литву и бились у Сауле с литовцами(15).

4. Ливонская кроника середины 13 века, жямайтов называет литовцами(16 по 1).

5. По М.Ярмаловичу, славянин или славянизированый Миндаугас завоевал "балто-литовские земли" Новогрудка, не позже 1248 года(17). Но вот рубеж земель этих (литовцев), вместе с судувисамии скальвами называется рубежом литовцев - упоминается в акте 1243 года папы легата Вильгельма.

Вскоре, наверно, и жемайты, нальшаны, дялтувы, у Шяуляй и у устья Немана жившие литовцы будут названы "неясным этносом".

Но пока это не сделано, посмотрим, что же произошло с литовцами, упомянутыми Генрихом Латышом.

М. Ярмалович утверждает, что этноним, упоминаемый в этой кронике - "Lethones", не о литовцах, потому что последние на латыни называются "lithuani", а на немецком "Litauer"(19).

При том князь Ерсики вряд-ли интересовался литовцами, ( как при помощи этого этнонима упоминает Генрих Латыш 20), потому что Ерсика, по М.Ярмаловичу, была не только латгалами, но и земгалами, и куршами обжитая територия(21).

Просто "алмазик" знания исторической географии - напоминаю, что от земгалов Ерсику отделяли Селы, а что уже говорить о Куршах.

Но судь не в этом: разве политический союз создавался только из за соседской близости?

M. Ярмаловичу надо бы знать что формы "lithuani" или "Litauer" уже поздние новоделы.

Немецким языком писаные кроники 13 века (напр. Ливонская кроника) литовцев и Литву часто называет "Lettowen (Letowen, Littowen)"(22).

Значит так было в разговорной речи.

Потому в немецких источниках в латинских текстах литовцы часто называются "lettowii, let(h)owini"(23) и Lietuva - "Let(h)owia, Luthavia"(24).

У Генриха Латыша "Lethonia"(25) только вариант этих слов, а форма "lethones" даже ближе к немецкому разговорному "lettowen" чем к латинскому "let(h)owini".

Похоже, как и в кронике Генриха Латыша, Литва называется и в буле папы Александра 4 и Датской книге налогов(26).

Формы "Lit(h)uania", "lit(h)uani" и их варианты пришли с польских и чешских и похожих источников(27).

М. Ярмаловичь не понимает элементарных вещей. Чтобы оценить форму названия этноса, упоминаемую в каком нибудь источнике, надо её сравнить с формами в других источниках.

А так всё это "утверждение" по поводу Генриха Латыша очень ясно опровергает сравнение этой хроники с Новгородской 1 летописью. "Неясный этнос летонов" помогал руским в их походе 1221 г.28 и новгородцы упомянули что это были литовцы(29).

Принимая правила игры М.Ярмаловича, к остальным пяти доказательствам нужны примеры, показывающие что "летоны" Генриха Латыша были из этих "балто-литовских" земель.

И такой пример есть - описание событий в 1208 г.: эти летоны были соседи земгалов, потому что ночю бывшие в Земгале, днём оказываются уже в "Летонии"(30).

Так что можем добавить шестое доказательство к пяти упомянутым источникам, доказывающим о литовскости "балто-литовских" земель.

Продолжая эту игру, встаёт вопрос: а может все эти примеры указывают на то, что жителей этих земель так называли только потому, что ими управляла славянская "летописнае" или "старая Литва"?

Разрешим сказать самому автору: "Изучаем утверждение о едином Литовском государстве ещё в начале 13 века, о чём вроде бы и указывает договор 1219 года. Но с этим трудно согласится"(31).

Остаётся автору только предложить, что бы он, Миндаугас, завоевание "балто-литовские" земель с Новогрудка перенёс бы не в 12 в., а в 10-11 века, где источники о литовцах молчат или упоминают изредка. Тогда можно было бы высказать ещё более оригинальную концепцию.

А теперь посмотрим аргументы Ярмаловича почему жителей "балто-литовских" земель нельзя называть литовцами.

Восточная часть современной Литвы должна была называться Aukštaitija.

Во первых, потому что на это указывает и топонимика: Aukštaičiai, Aukštynė, Aukštoniai, Aukštadvaris, Aukšteliai(32).

Кроме первого названия, остальные не от "aukštaičiai", а от "aukštas" (высокий), так что тут нет этнической этимологии, тут выясняются лингвистические знания автора.

Это уже второй случай, когда ошибается не зная исторической географии, а ведь в белорусских документах Aukštadvaris называется "Vysokij dvor", и очевидно что аукштайты тут не причём.

Берутся места из хроники Петра из Дуйсбурга, где обобщенно упоминаются литовцы (так пишет автор), а когда конкретизируются, то оказывается что пишет о русских (так пишет автор)(33).

На самом деле в одном из этих мест пишется о походе на Гродно, где говорится что идут на Литву, в другом месте показывается "один руский" в Литовской дружине(34).

Каждому ясно что Литва было государство, ей принадлежал русскими обжитый Гродно, и ихние солдаты были в литовских дружинах.

Следуя логике М. Ярмаловича, из одного упиминания в летописи Ипатия, где говоритс о пруссе в Русской дружине(35), выходит что русские были пруссы.

Поход 1201 года, упоминаемый Генрихом Латышома, Ермалович стараетса показать, что он не мог произойти из територии современной Литвы.

Потому что в те времена наступающие литовцы не могли использовать реку Даугава, чтобы достичь Земгалу, ведь Земгала в левой стороне от Даугавы, и они её могли достичь прямиком(36).

Такое утверждение делаетса "определив" что литовцы плыли замёрсшей Даугавой(37).

А ведь литовская дружина зимой использовала сани, и Даугавский лёд был очень хорошей дорогой.

Земгала в те времена простиралась до Рижского взморья: только что был заблокирован земгальский морской порт(39).

Так что литовцам из северо-восточной Литвы не было надобности идти по другому пути, тем более что Ерсика в то время была плацдармом литовцев, а в Саласпильсе была их дружина(40).

Таким образом дорога в северную Земгалу не была никаким поворотом.

Князей Булёнисов М. Ярмалович хочит локализировать в современной Белоруси, показывая название мест - Балевичи, Булёвские болота, речку Буловичей(41).

Первый пример такой ясный, что не требует никаких коментарий (литовцам 8, bala - болото).

Значение двух других гидронимов очень хорошо обясняет польское слово "bulgac". Автором указаные западно славянские (Bullitz, Bullen)(42) только ещё раз доказывают, что Булёнисы там не жили, если их считать белорусами (славянами).

Тоже самое можно сказать о померанском названии Ruskewitz, которым автор пытается опровергнуть литовскость этой родни(43).

Так очень успешно можно искать похоже звучащие название даже и в Китае.

Похожее можно сказать и о М.Ярмаловичем указанных названиях местностей в западной Белоруссии.

Ютки (Мядильский р.), Дауёты (Бреславский р.(44) опять же только подтверждают студию Й.Охманского о восточьном этническом рубеже литовцев(45), и показывают что эти места пренадлежали Нальше (Ольше, Гольше).

Дауёта я локализировал в Нальше(46).

Ёдикис в ней тоже мог получить земель, когда Миндаугас выслал его из Делтувы и ему подарил земли в Нальше.

Это сказано и о местности Таутвилы (Пружанский р.)(47).

Помирившись с дядей Миндаугасом Таутвилас мог получить землю неподалёку от Волковыска, тем более, что как раз он (Таутвилас) вместе с Вайшелгой, во время нашествия Бурундая (1258-1259), взял в плен как то с Волковыском связаного Романа48.

Сложнее обяснить название Рукляй в Оршанском районе, но и это название не отрицает очевидных, с сыном Миндаугаса связанных, имён местностей в Литве.

Все эти имена местностей, взяты (автором для того, чтобы убедить что Булюс, Рушкис и имена других литовцев, записаных здесь неправильно Višimut, Kintibut, Vonibut, Butovit, Vižeik, Višlij, Kitenij, Plikosova, Sirvid, есть не литовские, а славянские.

Вспомнив о В. Юргевич, славянскими именами он считает и другие имена литовских князей (Vytenis, Vainys, Vaišelga, Kęstutis, Gediminas, Švitrigaila, Skirgaila, Vytautas, Živinbudas, Mindaugas)51.

Даже не буду их обсуждать и доказывать их литовскости, так как и не языковеду всё понятно, тем более что мы уже раньше поняли о знаниях литовкого языка М. Ярмаливча52.

Если будет нужно это зделают филологи.

Пакоментирую только исторический аргумент: так как в 13 веке Рушкайчай нападали на Волынь, так их земель надо искать в соседних землях Пинского княжества53.

Если это так, то жямайты должны были жыть в соседних землях Галицкого кнажества, так как они в 1228 г. нападали на окресности Келцов и Сандомира в Польше54.

Одно имя, указаное М.Ярмаловичем, на самом деле русское - это Хвал55.

Но почему русские не могли бежать в Литву, как и литовцы бежали в Руссию (Tautvilas, Gedvydas, Daumantas)?

Ведь та же самая Ипатьевская летопись указывает на конкретного человека - Евстахия из Рязани56.

А Хвал не был из Рушкайтисов, как думает М.Ярмаловичь, хорошо не поняв текста - им был рядом упоминаемый Сирвидас57.

Так что отпадает и этот аргумент в пользу славянства Рушкайтисов и других литовских князей.

Между прочим, автору совсем неплохо было-бы знать, что Даугавпилса58, во времена Миндаугаса не было - его построил Ливонский орден только в 8 десятилетии 13 века 59.

В Ливонской хронике упомянутое имя местности "Alsen", которое может означать Альшаны или озеро Альсё, М.Ярмалович выводит из современного немекого языка ("de Aal" ir "der See"), чтобы мог этот топоним приклеить к угревым озёрам, в современной западной Белорусси.

Было бы ещё ничего, если это было бы связано с немецким языком самой кроники (словами немцкого языка, указывающими на особенность местности ), но именно так выводится происхождение немецкого гидронима60.

Эта "этимология", без сомнения, являетса аргументом объявить что Нальшя "в то время одна из самых славянизированных областей"61.

Нальшанский князь Даумантас тоже славянин, потому что убежал в Псков62.

Остаётса сделать вывод что другой Нальшанский князь Шюкшта был немец, потому что убежал в Ливонию63.

Название Дялтувы в Ипатьевской летописи М.Ярмаливич "исправляет", чтобы можно было бы прочитать как "Латвия (Лотва), и потому в этой литовской земле "находит" латышей64.

Так этимологизируя можно и испанцев локализировать в немецком городе Шпагейм.

А сам автор такую этимологию поддерживает особенностью Хлебниковского перевода Ипатьевской летописи, где звучание названия "Дялтува" напоминает "Латвия"65.

Каждому понятно что это ошибка литовского языка и реалий старой Литвы не знающего, протограф переписывающего, русского летописца.

Между прочим, М.Ярмалович перепутал страницы издания: вместо нужного 736-го он указал на 863-ий 66.

Но и то, если уж хочется подтвердить свою мысль особенностью Хлебниковского перевода, то вариант в 863 странице как раз звучит по "литовски", а не по "латышски"68.

Автору хочетса доказать что границей Аукштайтии была река Швянтойи, эту свою мысль он поддерживает "одной немецкой хроникой", а на самом деле "Ливонской историей".

В ней пишется о том, что крестоносцы, нападавшие на Жямайтию, оказывались у реки Швянтойи или Укмерге69.

Если уж искать поддержки своих мыслей в литературе, то надо именно этими источниками и оперировать.

Так вот, Герман Вартберге указывает что ливонцы в 1332 году совершили поход в Жямайтию, достигли Мажяйкай и Виндякяй70.

Издатели 19 века, комментитируя этот текст, Виндяйкяй локализовали у Ширвинты71, но Виндяйкай есть и в Жямайтии (Skuodo raj., Notėnų ap.)72.

В 1333 году состоялись три похода: первый в Жямайтию, второй в Укмерге, третий в Полоцк73.

Если все эти походы будем держать одним походом, то следовательно, что одним махом была рассечена вся Литва до Полоцкаю Да ещё и вместе с лодками, которые везли до Даугавы (немалое достижение с дорогами 14 века и телегами !).

Второй поход нетрудно отличить от первого, потому что первые слова текста "в 1333 году тот самый магистр был..."74.

Так вот, географические выводы М.Ермалович сделал даже не читав источника.

Но суть всё таки не тут. Даже если, предположим, что из текста было видно, что, нападая на Жямайтию, пришли до Укмерге, то надо же понять неточьные выражения летописца.

Даже тот самый Herman Vartbergе в 1372 году указывает что Великий магистр совершил поход на землю Мядининкай (в Жямайтии), прошол весь край до самой реки Нярис75, а в 1378 магистр Ливонского ордина нападал на Упите, шел девять дней, всё громя на своём пути достиг Укмярге76.

Размышляя как Ермалович, выходило бы что земля Мядининкай была до Нярис, а земля Упите до Укмерге.

То что Аукштайтия была от р. Нявежис и простиралась до р. Нярис, лучше всего раскрывает запись Петра из Дуйсбурга в 1294-1300 г.

В записи местность Ромайняй (недалеко от современного Каунаса) локализирована в Аукштайтии77.

Перенести пределы Аукштайтии 14 века до р. Швянтои М.Ермаловичу понадобилась для того, чтобы была бы "историческая основа" использовать бытовой жаргон славянских языков 19 века, где нередко всех литовцев называли жямайтами (жмудами).

Вот такими аргументами основано утверждение что "балто-литовские земли" в 13 веке не назывались Литвой, а их жители литовцами.

II

М. Ермаловичем провозглашенная "летописная" или "старая Литва" представляется специальной картой и описываютяс её пределы: это небольшая земля на восток от Новогрудка, у истоков Немана, на обеих его берегах на севере рубеж - река Бержуна, на юге истоки Щары, недалеко Минск)79.

Аргументы такие:

1. В 1159 г. и 1162 г. Ипатьевская летопись упоминаете князя Володаря, у которого союзниками были литовцы, которые обязательно должны были жить в соседстве с Минском80.

Мотив соседей однажды уже был у Ермаловича - ими обязательно должны были быть союзники81.

Не буду повторять, чего стоит это утверждение.

2. Ипатьевская летопись указывает на то, что Войшалк свой монастырь соорудил у Немана, между Литвой и Новогрудком82.

Как и множество авторов, Ермалович этот монастырь видит в Лаврушкове83, и это очень вероятно.

Но что доказывает что упомянутая Литва простиралась только до реки Бержуны?

Слабость своей аргументации чуствует и сам М.Ермаловичь, так как одно недоказаное положение он подпирает другим: Лаврушков на северо востоке от Новогрудка, а это уже "старая Литва", которая не может принадлежать к "балто-литовским" землям или Аукштайтии84.

Аргументы почему не может, уже оговорил, других автор не предъявляет.

Но вспомним студию Е.Охманского, из которой выходит, что этнические земли литовцев шли совсем близко от Минска85.

Так что и на севере востоке от Лаврушова была Литва.

Да и сам М.Ермалович на карте своей "старой Литвы" отмечает названия местностей "Литва"86, которые лучшие свидетели позднего славянизирования этих земель.

3. В 1190 г. Киевский князь Рюрик, поддерживающий Пинских князей, собирался в поход на Литву87.

Из этого известия делается вывод что "Литва была недалеко от Пинской земли, за её бoлотами"88.

С этим полностью соглашаясь, хотелось бы спросить: что доказывает что эта Литва не шла дальше на север за р. Бержуной?

4. В 1246 и 1247 г. (даты ипатьевской летописи некорегированные) литовцы через Пинские земли напали на Волынь и Мельник89.

Ермалоичу это опять доказательство, что они шли из "старой Литвы"90.

Опять можно спрашивать, почему они не могли придти из других, более отдалённых литовских земель.

Можеи взять пример из той же Ипатьевской летописи. В конце 1248 года жямайтский князь Викинтас (вместе с родствениками Миндаугаса) пришел к Смоленску91.

Руководствуясь логикай Ермаловича Викинтас мог бы быть только недалеко от Полоцка живший нальшанин92.

Да ещё и этого отрывка Ипатьевской летописи Ермалович хорошо непрочитал93:

"Lekovnia" - это не название места, а искривлённое имя - Лянгвянис (он упоминается далее)94.

5. В 1262 г. напав на Волынь литовцы отходили в сторону Ясельды и Невеля95 до пинской земли96.

Интересно как они могли достичь Литвы не пройдя эту землю ?

6. В 1253 г. в Ипатьевской летописи пишетса, что литовцы послали своих разведчиков (охрану) к озеру Зетяла, галичане этих разведчиков догоняли до Щяры, а на другой день разтормошили всю землю Новогрудка97.

По Ермаловичу эти разведчики показывают что они сторожили границу "старой Литвы", а эту границу с юго-востока нарушавшие галичане напали на Новогрудскую землю98.

Но ведь за надписью "Литва" стоит не край, а люди, и из текста видно что надо было только разведчиков прогнать (осилить) чтобы попасть в Новогрудскую землю.

7. В 1255 г. Ипатьевскаля летопись указывает что галичане "шли воевать в Литву, в Новогрудок"99.

М.Ермалович тут усматривает ту самую (и само собой доказывающую его утверждения) ситуацию как и в 1253 г: по "старой Литве" идут в Новогрудок100.

Но что доказывает, что не шли в Литву, не шли в Литовскому государству принадлежащий Новогрудок?

Ведь ровно также в Ипатьевской летописи говорится, что литовцы шли воевать "в Русь, в сторону Смоленска"101.

Таких примеров можно набрать и больше102.

8. Литва Миндовга обязательно должна была быть недалеко от Новогрудка103, потому что в 1235 г. Даниил против поляков пригласил на помощь и Миндовга Литвы, и Изяслава Новогрудского
104.

Так мысля Курск, Пинск и Новгород тоже должны были быть рядом, потому что в 1228 г. силы этих городов держались вместе105

9. Литва Миндауга и локализация Воруты для науки имеет принципиальную значению 106.

Подчеркиваю: надо различать само место нахождения Воруты, ее локализацию и для этого предоставленных аргументов.

Соглашаясь с одной стороной, можно не согласится с другой и наоборот.

Не буду обсуждать локализацию Воруты в верховях Немана, а будем лишь оценивать аргументацию Ермаловичя.

Воруту он связывает с речкой Рута, которая находится в его описанной "летописной Литве" 107. Поэтому и само название замка Рута (таких мнений есть и больше), а слог "Во" - предлог "в" 108.

Все, которые так думают, не замечают одной очевидной вещи: не состыкуются падежи.

В Тексте упомянут именительный падеж, а не ему нужный винительный падеж.

Поэтому перевод Воруты в Руту- простая неувязка из за незнания правильного слога русского существительного падежа и неумения его совместить с предлогом.10.

Не соглашаясь с мнением Р.Батуры, Ермалович думает, что тот "Литовскую землю", в которую в 1258 г. ворвался Бурундай, называл Новогрудок (принадлежащий Литве) 110.

Р. Батура только соглашался с мнением, что Бурундай шел с юго-востока на Новогрудок (то есть через Новогрудок ворвался в Литовскую землю)111.

Ермалович начинает критиковать литовский текст, совсем не зная литовский язык, даже хорошо не зная литовский алфавит (в нем уже давно нет буквы W)112.

11. И вот эта "старинная Литва" ославянилась: "окружена славянами она стала не столько балтской, сколько поганской"113.

Как это случилась, автор не объясняет.

Он наверное думал, что это доказывает его ссылка на раздел Хлебнинского списка Ипатъевской летописи, где среди славянских племен указаны и литовцы 114.

Но это лишь внесений комментарий позднего летописца 115 о в его времени уже не сушестувюших и плохо знаемых лютичах (название которых звучит похоже на название литовцев) 116.

Интересно то, что этого раздела уже нет в списке Погодина, который является копией Хлебнинского списка118.

Так выглядит славянская "старинная Литва" Ермаловичя.

Видно, что автор совершенно не знаком с описями литовских войск в Литовской Метрике, с демографическими трудами H.Lowmianski и W.Conzеs.

Может они и смогли бы ему понять, что из этого маленького пространства не было бы собрано даже то число погибших литовцев, которыми он пытается доказать слабость Литвы и силу Беларуси в 13 веке. 122.

Можно указать несколько упоминаний Литвы в начале или в первой половине 13 века, которые сложно представить в указанном Ермаловичем направлении:

а) Ливонская хроника предъявляет каталог балтийских племен, в котором литовцы названы сильнейшим этносом 123.

б) Хроника Альбрехта 1228 г. упоминает этнос Литва среди крестительных (которых можно крестить)124.

в) Датская налоговая книга (2 четверть 13 века, зафиксирована старинная историческая традиция) указывает Литву среди других балтийских племен. 125

Остается и тут пожелать Ермаловичу расширит "старинную Литву" куда нибудь на Восток, хоть и до Обольц. Там и славян побольше, и источники меньше упоминают: какая прекрасная почва для замены темы доказывания.

IV. Как "балто-литовским землям" литовское название дала славянская "старинная Литва"?

1. В названии государства "Литва" означала Беларусь.

Так как в полном титульном названии "Великое княжество Литовское, Руское, Жемайтское" второй домен (Русь) Ермалович обозначает Украину (а третий домем - Жемайтия - означает Литву).

Автор это доказывает по-своему интерпретируя названия страны в Литовских хрониках: в средних сводах Красницкого, Рачинского, Руменцова, Явреиново упоминается только "Великое княжество Литвы и Жемайтии", а все они появились после Люблинской Унии, когда Украина уже не принадлежала Литве.

Если говорить о сводах, то Ермалович не разделяет их веков от века, когда они были написаны: хотя поздняя опись может передать и старый текст.

В этом случае так и было, так как названия "Великое княжество Литвы и Жемайтии" появилось еще до Люблинской Унии.

Это показывает и в 1550 г. написана опись Алишавы, где написано так же ("Wielkiego xiеstwa Litewskiego i Zmodskiego kronika").

Автор также не ознакомлен и с трудами Адама и О. Галецкого о титулах ВКЛ.

Были разные варианты титулов, а "Русь" появилась еше тогда, когда Украина не была присоединена к Литве. Гедимин уже в 1322-1323 г. назывался королем "литовцев и русских" или "литовцев и многих руских".

2. Даумант убежал в Псков, Шюкшта в Ливонию, было и больше таких беглецов из Литвы.

Указывается, что такие беглецы не доказывают, что они бежали в земли, которые были завоеваны Литвой.

Такого оригинального утверждения, которого никто не собирается оспаривать, понадобилось чтобы доказать что Миндауг "якобы сбежал в Новогрудок" (из старинной Литвы").

Эта "якобы" создает "альтернативу", когда об этом источники не пишут, и далее этой "альтернативой" Ермалович опирается как доказанным и неоспоримым фактом.

Она доказывается и другими рассуждениями подобной ценности.

5. Такой самой новостью есть и призыв Данилы на помощь Миндаугу в 1245 г.176

Это делается опровергая само понятие текста - как и в 1219 г. Данила не требует помощи от Миндауга, а просит 177.

6. Но Ермаловичу просящий является выше нежели тот у кого просят помощи, так и при осаде Ембути он (Ермалович) куршей называет просящими, но все равно делает из Миндауга мальчика на побегушках.178.

Только и здесь хроника пишет совсем иное: курши не призывали Миндауга, а воевали против литовцев вместе с немцами. 179

Обсуждая осаду Ембуты можно задаться вопросом, как мог Миндауг привести из маленькой "старинной Литвы" такую большую армию, что немецкому летописцу их померещилось аж 30000 людей 179.

7. Миндаугу пришлось бежать из Литвы в Новогрудок, потому что после победы в Ембуте немцы опустошали его земли, ослабляли его позиции и враги в самой Литве181.

Это должны доказать ссылки в Ливонской хронике (2450-2542)182.

Но эта часть хроники описывает уже обсуждаемый поход на Ембуте183.

Если Ермалович ошибся указывая строки в хронике и имел в виду дальнейшую борьбу между племянником Миндауга Ленгвена и его врагов (Милгрина, Гинейки, Тучуса)184, то окончательный результат борьбы был побег врагов в Ливонию 185 и реванш Ленгвена около Цеси, где он убил комтура замка186.

Так что эти события указывают как усилилось влияние Миндауга, а не ослабло.

8. Несмотря на это "Миндауг проиграл и должен был бежать; в Новогрудок" 187.

Чтобы подтвердить этот тезис, по-своему объясняется и изгнание племянников Миндауга Таутвила и Гедвида.

Ипатевская летопись указывает, что Миндауг из-за Литвы с ними поссорился и занял всю Литву.188

Ермаловичу это доказательство, что до этого Миндауг не владел никакой частю Литвы189.

Не буду объяснят что это за Литовская земля - это давно сделал Г. Ловмянски 190.

Только напомню, что Миндауг отобрал владения у племянников и послал их воевав со своими войсками191.

Интересно, как он мог им указывать, ничего не владея в Литве, а будучи в Новогрудке? Ливонская хроника, описывая бой Ленгвена и его врагов, Миндауга называет верховным королем и государем Литвы. (im was ir hoeste konic vil gut, / der herre was in Littowen lant: er was Myndowe genant".)192

----------------------------------

Далее перевода на русский пока нет - только литовский текст и английский...

Литовский:

9. Samprotavimus apie vėlyvo Hustino metraščio žinutę dėl stačiatikiško Mindaugo krikšto paneigia autentiška Livonijos eiliuotosios kronikos, popiežiaus Inocento IV bulių ir Hipatijaus metraščio informacija: Mindaugas priėmė katalikybę.

10. Nėra reikalo aptarinėti neparemtų ar paremtų anksčiau aptartais "argumentais" samprotavimų apie Mindaugo valdymą.

Pastebėsiu tik, kad Andrius buvo ne Rygos vyskupas, o Livonijos ordino magistras (vyskupas buvo Mikalojus).

Vienintelė žinutė, leidžianti kelti kažkokią alternatyvą (žinoma, neatsižvelgiant į visą kitą šaltinių informaciją), yra Tautvilo prašymas Danieliui žygiuoti į Naugarduką, minimas Hipatijaus metraščio).

Iš šių žodžių išeitų, kad Naugardukas tikrai buvo svarbus Lietuvos valstybės punktas.

Ar gali išplaukti kas nors daugiau?

Šiame įraše aprašomų Danieliaus veiksmų pradžioje buvo nusiaubta visa Naugarduko žemė, o pabaigoje pasiekta "jų (t.y. Mindaugo – E.G.) pilis" ir nuniokota "visa jų šalies tėvonija".

Iš šio įrašo aišku, kad Mindaugo tėvonija ir pagrindinė pilis buvo kitur negu Naugardukas, o šių Danieliaus veiksmų metu jis vienais ar kitais būdais valdė tiek viena, tiek kita.

Štai taip "įrodoma", kad Mindaugas iš Naugarduko užkariavo Lietuvą.

V. Kalbant apie Vaišelgą, pirmiausia norima įrodyti, kad pabėgusio į Pinską (Daumantui nužudžius Mindaugą) Vaišelgos atėjimas į valdžią buvo Lietuvos užkariavimas.

Todėl remiamasi tik vienu Hipatijaus metraščio nurodymu, kad Vaišelga su pinskiečiais žygiavo į Naugarduką, ten pasiėmė šios žemės karius ir tuomet nuvyko valdyti Lietuvos.

Remiamasi ne bet kaip, o "sukuriant polemikos vaizdą": mano Lietuvos žemės (o ne Vaišelgos veiksmų) aptarime panaudotoje Hipatijaus metraščio citatoje pinskiečių praleidimas (201) (o kam jie čia reikalingi?) paskelbiamas "tyčiniu montažu".

Šitaip "pakeliamos pinskiečių akcijos". O jas M. Jermalovičiui tikrai reikia pakelti, nes šio epizodo paskutinis sakinys, nors ir jo atskirtas, pasako visai ne tai, ką siekiama įrodyti: Lietuvos nereikėjo užkariauti, ji mielai priėmė Mindaugo sūnų.

Dabar pažvelkime, kodėl taip atsitiko, kas toje Lietuvoje dėjosi prieš ateinant Vaišelgai: Mindaugo tarnai jau buvo nužudę uzurpatorių Treniotą.

Egisto vaidmenį, žinoma, atliko ne jie, jie tik vykdė didžiūnų, Mindaugo šeimos šalininkų nurodymus. Tai būta ištiso sąmokslo ir Livonijos eiliuotoji kronika mini būtent šio rango ir ne kokius nors, o lietuvius sąmokslininkus.

Vaizdą dar būdingai papildo M. Jermalovičiaus deklaratyviai atmestas Naugardo I metraščio nurodymas apie besirenkančius apie Vaišelgą Mindaugo kariauninkus.

Taigi naugardukėnai ir pinskiečiai buvo tik Vaišelgos talkininkai greta jo šalininkų lietuvių. Tai buvo Pinsko įsikišimas į Lietuvos vidaus kovas, palaikant jo remiamą pusę, o ne Lietuvos užkariavimas.

Taip įvykiai klostėsi Lietuvos žemėje (siaurąja prasme).

Vaišelgai dar reikėjo nugalėti Deltuvos ir Nalšios opoziciją. Čia jau nulėmė Haličo pagalba, bet ir haličėnai įsikišo į Lietuvos reikalus, palaikydami vieną kovojančių pusių.

Haličėnų "akcijoms pakelti" M. Jermalovičius vėl piktinasi mano "tyčia" necituojama Hipatijaus metraščio vieta, pasakojančia, kaip Vaišelga išmušė savo priešus.

Bet kodėl aš privalau cituoti tas vietas, kurios nieko naujo nepasako apie man rūpimą Lietuvos žemę?

Tuo tarpu M. Jermalovičius pats nepastebi kitos mano citatos (šiuo atveju kaip tik reikalingos mano temai, kuri neblogiau pasako tai, ką aš, anot jo, norėjau nutylėti).

Pats Vaišelgos įsigalėjimas Lietuvai buvo tikrai pavojingas: jis linko į Voluinę ir Haličą. To niekas neneigia, bet tai buvo tipiška išorės intervencija, naudojantis lietuvių tarpusavio vaidais (Naugardo I metraštis taip ir sako).

O Traidenis, pasirodo, (pagal Jermalovičių) tęsė Vaišelgos politiką. Ir taip sakoma apie valdovą pagonį, atkakliai kovojusį prieš Haličą ir Voluinę. Priminsiu tik jo apibūdinimą Hipatijaus metraštyje.

M. Jermalovičiaus argumentavimo pobūdį baigsiu aptarti šiuo pavyzdžiu: pagal Jermalovičių Naugardo I metraščio leidinio vardų rodyklėje Gerdenis vadinamas "Polocko kunigaikščio Dovydo Rostislavaičio sūnumi".

Metraštyje jis taip nevadinamas. To ir negalėjo būti.

XIII a. septintą dešimtmetį Gerdenis buvo suaugęs žmogus, turintis nepilnamečių vaikų. Gimti jis galėjo kažkur apie šio amžiaus trečią dešimtmetį.

Tuo tarpu Dovydą Rostislavaitį jo tėvas paliko vietoje savęs Naugarde 1154 m., vadinasi, Dovydui turėjo būti bent 20 metų. Išeitų, kad gimstant Gerdeniui, jo "tėvas" turėjo 80-90 metų. M. Jermalovičiui tai, žinoma, netrukdo pasiremti šia klaidinga nuoroda.

Taip atrodo ši originali koncepcija apie "baltarusių valstybės" – didžiosios Lietuvos kunigaikštijos susidarymą.

Buvo dramblys, nėra dramblio. Jo ir nebuvo: juk J. F. Cooperio romane "Medžiotojas" kalbama ne apie dramblius, o dviuodegius. Taigi.

Tik gal nereikia pamiršti, kad įrodymo temos pakeitimas turi ir Antrąją pusę.

Antai Protagoras susilaukė mokinio, kuris, remdamasis jo mokslu atsisakė mokėti už šio mokslo įsisavinimą.

Tai ir baigsiu paties M. Jermalovičiaus žodžiais: "Perskaitai šiuos žodžius ir stebiesi tuo…".

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 14 Gru 2022 23:14 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Markas Eyn Lettowe

Angliška versija straipsnio pabaigoje turi nuorodas į konkrečius istorinius šaltinius.

Edvardas Gudavičius. Following the Tracks of a Myth


http://www.tarnautojai.lt/memo/modules/ ... le&artid=8

"An elephant? I didn't see any elephant"
Soviet folklore *

      For more than a decade an idea has been prevalent in Belorussia claiming that the real "Lithuanians" were none other than Belorussians, who founded the Grand Duchy of Lithuania and incorporated the people of the modern Lithuanian Republic into that entity1. This idea has its origins in the early years of the century and is propagated today most enthusiastically by M.Ermalovich. The present study, which borrows its title from Ermalovich's book, aims to discuss the idea2. Ermalovich regards as mythical the fact that Lithuanians (lietuviai) are still called "Lithuanian" rather than "Lietuvians" (lietuvisai). In other words, the axioms of the proof system have been altered. Let us briefly outline how this change came about.

      The book under review has seven chapters, the first of which describes how disputes between sixteenth-century Russian and Lithuanian historians distorted history by inventing the idea that Lithuania annexed Belorussia3. This definitive chapter sets out the alternative axiom. The proof begins in the second chapter, but these theorems are not applied as yet to the derivation of the axiom; it only says that during the twelfth and the first half of the thirteenth centuries the duchies which existed in the territory of modern Belorussia grew in strength and size4. Chapter three raises the question "where was the Lithuania which the chronicles describe?" as an axiom5. Thus, in the seven-chapter-scheme the original axiom is disguised as a theorem and transferred to a point further along on the proof sequence6. In this way the author attempts to raise ideas which he has already defined as his original concept and compels potential opponents not to use "denied" axioms7. The remaining chapters explain how, in the mid-thirteenth century Mindaugas, a Slavonic or slavonicised scion of "Chronicle" or "Ancient" Lithuania went to Slavonic Novgorodok whence he conquered the territory of modem Lithuania and gave those lands the name of "Lithuania". In this fashion Ermalovich defends his arguments with a psychological "barrier section". Thus laid out, the game requires the proof of the Lithuanianness of the Lithuanians and of the Lithuania of the records, although this, as soon as their slavonicity was proved, should be a resulting conclusion which has been turned into a preliminary axiom. To put it mildly, logic calls this method an alteration in the theme of the proof. The author himself senses the artificiality of this construct when he realises that he has underestimated the sources as a whole. Therefore he finds it necessary to declare the Lithuanians recorded by Henricus Lettus "an obscure tribe"8.

      In order to evaluate Ermalovich's arguments, we might survey how he understands the following matters which he raises as important questions:

      1.What was the name of the newly defined Lietuvian, or Baltic-Lithuanian tribe that is said to have inhabited the territory of the modern Lithuanian Republic?

      2.How and where did "Primary", "Chronicle" or "Ancient" Lithuania originate? How did it give the historic name of "Lithuania" to the Belorussians and the state they founded (the Grand Duchy of Lithuania) and imposed on the ancestors of the modern Lithuanians?

      3.How and why did this "Ancient" Lithuania become Slavonic?

      4.Who was Mindaugas?

      5.Who was Vaišelga?

      1.

      Ermalovich defines the Lietuvians or ancestors of the Lithuanians as inhabitants of "Baltic Lithuanian lands"9 or "Aukštaitians" and "Žemaitians"10. If these Balts did not call themselves Lithuanians, then sources for what is more-or-less the territory of the modern Lithuanian Republic should not make reference to Lithuanians. However this is not the case:

      a) The account of the 1219 Lithuano-Galich Treaty very clearly shows that the Žemaitians and Deltuva were constituent parts of Lithuania11. However, Ermalovich fails to make any distinction between the five senior dukes and the rest: he refers to all twenty dukes as 'senior'12.

      b) When the Sword-Brethren invaded Nalšia or Alsenai (in the sources these names are confused with one another) in the late 1220s13, they found Lithuanians in those areas14.

      c) Describing the Battle of Šiauliai (1236), the Livonian Rhymed Chronicle notes that the Teutonic Knights marched into Lithuania and fought with the Lithuanians in the vicinity of Šiauliai15.

      d) In the mid-thirteenth century the Livonian Rhymed Chronicle refers to the Žemaitians as Lithuanians16.

      e) According to Ermalovich, the Slav or Slavonicised Mindaugas of Novgorodok conquered the "Baltic-Lithuanian" lands in 1248 at the earliest17. But a document issued by the papal legate William of Modena in 1243 refers to the borders of those ("Lietuvian") territories with Sudavia and Skalvia as Lithuanian borders18.

      Probably before too long the Žemaitians, Nalšians, Deltuvians and the Lithuanians inhabiting the region of Šiauliai or the lower reaches of the Nemunas, will also be labelled an "obscure tribe". Before this happens, let us see how this has already happened to the Lithuanians described by Henricus Lettus. Ermalovich contends that the ethnonym "Lethones" used here cannot refer to the Lithuanians, since the Latin and German for Lithuanians is "lithuani"/"litauer"19. Moreover, the duke of Jersika could hardly have been dealing with Lithuanians (as the context makes clear 20) because, Ermalovich claims, Jersika was inhabited not only by Latgallians but also by Semigallians and Curonians21. As far as this nugget of historical geography is concerned, we should recall that the Selonians separate the Semigallians from Jersika and that the Curonians dwelt even further to the west. But this is not the point -surely political alliances do not depend on a common border. Where the forms "lithuani" and "litauer" are concerned, Ermalovich should realise that these are mostly late forms. Thirteenth-century German texts, such as the Livonian Rhymed Chronicle, most often refer to Lettowen, Littowen, Letowen22. The spoken language must have employed similar forms, thus in Latin sources composed by Germans the forms for Lithuania are usually "Lethovia", "Luthavia"23, and those for Lithuanians: "Lettowii", "Let[h]owini"24. Henricus Lettus's "Lethonia"25 is a variant of "Lethonia" and his "lethones" is even closer to the vernacular form than the other Latin derivative "let[h]owini". In Alexander IV's bull (1255) and the Danish Liber Censuum Daniae26 the name for Lithuania is almost exactly the same as that used by Henricus Lettus. The forms "Lit[h]uania" and "Lit[h]uani" and their variants come from Polish sources and texts influenced by Polish and Czech27. Ermalovich fails to appreciate an elementary principle: that in order to evaluate an ethnonym mentioned in one source it must be compared with forms employed in other texts.

      Ermalovich's argument is demolished by comparing Henricus Lettus with the Novgorodian First Chronicle, where, sub anno 1221, we find this "obscure Lethonian tribe"28 in alliance with the Novgorodians, who call their helpmeets "Lithuanians"29.

      Following Ermalovich's rules, we should look for an example of Henricus's "Lethonians" in the "Baltic-Lithuanian" lands. Thus in 1208 we find that the "Lettonians" were indeed neighbours to the Semigallians - during the night they were in Semigallia and the next day in "Lettonia"30. Thus we have a sixth case to add to the evidence cited above illustrating the Lithuanian nature of these "Baltic-Lithuanian" lands. Taking this game a step further, perhaps all these examples prove merely that the inhabitants of these lands were "Lithuanian", because they were already under the hegemony of the Slavonic "Chronicle" or "Ancient" Lithuania. Let our author speak for himself: "research asserts the existence of a relatively uniform state in Lithuanian territory by the early thirteenth century, as is shown by the 1219 Treaty. But this assertion can hardly be credited"31. It remains only for the author to associate the conquest of "Baltic-Lithuanian" lands from Novgorodok not with Mindaugas, but with other(s) from the twelfth, or better still, tenth or eleventh centuries when the Lithuanians were not recorded by the chronicles, or if so, only once or twice. Then it would be possible to produce an even more original concept. However, we should now relate the arguments why the inhabitants of "Baltic-Lithuanian" lands should not be called Lithuanians.

      The eastern part of modern Lithuania should be called simply Aukštaitija (Upland). This is based solely on toponymical evidence - Aukštaiciai, Aukštyne, Aukštuoniai, Aukštadvaris, Aukšteliai32. With the exception of the first example, all these names derive not from "Aukštaitija" but from "Aukštas" (high). Thus here we have no ethnonymical component. The author's linguistic expertise is revealed for what it is. This is the second case where ignorance of historical geography leads to a serious error. Even in Old West Russian Aukštadvaris is called Vysokii Dvor (High Manor), thus it is clear that the Aukštaiciai have nothing to do with the name.

      The author cites the Teutonic Chronicler Peter of Dusburg who refers to Lithuanians (as the author puts it) when it would be more accurate to say Russians33. It is true that in one such passage the Chronicler describes a march on Grodno as an attack on Lithuania and elsewhere he speaks of a Russian (singular) in the Lithuanian army34. It is obvious to any one that the Lithuanian state existed and that it included Grodno, which provided soldiers for the Lithuanian army. Following Ermalovich's logic an extract from the south-west Russian Ipat'evskaia Chronicle which refers to a Prussian in the Russian army35 would lead to the conclusion that the Russians were, in fact, Prussians.

      The author attempts to show that the Lithuanian attack on Semigallia noted by Henricus Lettus sub anno 1201 did not originate from modern Lithuanian territory. Allegedly it would not have been reasonable for the assailants to use the flow of the River Dvina to reach Semigallia, as the latter was on the left bank of the river and it would have been more convenient to travel overland36. The conclusion is drawn that the Lithuanians sailed along the (frozen) river37. In fact, the Lithuanian army travelled by sledge along the perfect road provided by the frozen Dvina38. At that time Semigallia stretched as far as the Gulf of Riga and the Semigallian winter port had just been blocked39. Thus, it made perfect sense to march along this route from north-eastern Lithuania. What is more, Jersika provided support for the Lithuanians and this city's garrison was at Selpils40. Thus this direct route along the Dvina to northern Semigallia involved no detour.

      Ermalovich seeks to locate the Bulionis dukes in modern Belorussia by indicating such toponyms as Balevichi, Buliovsk Marshes, the river Bulovich41. The unsuitability of the first example requires no further commentary. The remaining two hydronyms are well explained by the Polish verb "bulgac" (gurgle). Other west Slavonic toponyms, cited by the author - Bullitz, Bullen42, confirm our argument since even if it were Belorussian/Slavonic, the Bulionis clan did not live in that region. The same goes for the Pomeranian place name Ruskewitz which the author adduces as evidence of the non-Lithuanian nature of the Ruszkaitis43 clan. We might as well look for similar sounding toponyms anywhere - in China, perhaps.

      Similar conclusions may be drawn concerning Ermalovich's use of west Belorussian toponyms which he alleges are connected with Lithuanian dukes - indeed they are, as Ochmanski's study of the ethnic Lithuanian eastern boundary44 shows: Jutkai (Medilas, Miadzel District) and Daujotai (Braslav District)45 belonged to Nalšia. My own investigations have shown how Duke Daujota lived in Nalšia46. Juodikis could also have gained estates there, either as a result of his deportation thither by Mindaugas or a donation of Mindaugas. The same can be said of Tautvilai (Pruzhany District)47. Following his rec-

      onciliation with his uncle Mindaugas, Tautvilas could very well have acquired estates not far from Volkovysk. The more so since he (together with Prince Vaišelga) arrested Prince Roman48 in 1258/9 during the invasion led by the Tatar warlord, Burunday. Roman was connected with Volkovysk. It is more difficult to account for the places called Rukly (Orsha District)49 but there is no reason to deny that these places associated with Mindaugas' son Ruklis were also inside Lithuania.

      All these toponyms have been used to support the theory that Bulius, Ruskys and other Lithuanian surnames which in transmission were distorted to Vishimut, Kintibut, Vonibut, Butovit, Vizheik, Vishlii, Kitenii, Plikosova, Sirvid are not Lithuanian but Slavonic50. V. lurgevich considers the names of other Lithuanian princes to be Slavonic: Gediminas, Kжstutis, Mindaugas, Skirgaila, Švitrigaila, Vainys, Vaišelga, Vytautas, Vytenis, Živinbudas51. There is no need to explain their Lithuanian origin nor to comment further on Ermalovich's lack of linguistic competence52. That is a matter for philologists. I will comment merely on the historical implications of the author's arguments. From the thirteenth century the Ruškaitis clan led raids on Volyn; their lands should therefore, it seems, be located in the Pinsk region53. Following such logic, the Žemaitians should have lived around Galich, since in 1228 they raided the outskirts of Kielcy and Sandomierz in Poland54. One of the names Ermalovich lists as Lithuanian is, in fact, Russian: Khval55. Why should not a Russian have fled for asylum to Lithuania, just as Lithuanians fled to Russia on occasion (i.e. Tautvilas, Gedvydas, Daumantas)? The Ipat'evskaia Chronicle notes one such example: Evstafy of Riazan'56. But Khval was not a Ruškaitis, as Ermalovich mistakenly construes - only Sirvidas was the Ruškaitis mentioned in this text57. Thus we also reject the idea that Lithuanian dukes were Slavonic. Moreover the author should know that in Mindaugas' day Dunaburg58 did not exist - it was built by the Livonian Knights in the 1270s59.

      Ermalovich attempts to derive the Lithuanian toponym "Alsen" mentioned in the Livonian Rhymed Chronicle which could refer to Alsenai or Lake Alsis, from modern German (der Aal and der See) to fit the "Eel" lakes of Western Belorussia. This would not be so bad if this were linked with the Chronicle's German, that is, if the word were a common noun from Standard German, but as it stands, Ermalovich cites this word as a Germanic hydronym60. Such etymologising is used to prove that Nalšia was the most Slavonicised areas of Lithuania in that period61. Daumantas, duke of Nalšia was also a Slav - because he fled to Pskov62. We ought then to conclude that the other Nalšian duke, Siuksta was a German because he fled to Livonia63.

      Ermalovich amends the orthography of Deltuva in the Ipat'evskaia chronicle to Latvia (Lotva) in order to prove that Latvians dwelt in Lithuania64. This logic implies that Spain derives from Spannheim. The author supports his derivation by citing the variant reading in Khiebnikov's transcript ot Ipat'evskaia where the sound Deltuva resembles Latvia65. It is obvious that this error is due to the transcriber of the Chronicle protograph who had no knowledge either of the Lithuanian language or ancient Lithuanian realia. Ermalovich miscites the page number of this text, giving p.863 instead of p.73666. Deltuva is mentioned on both pages67, but the point is worth making, because, if textual variants are to be taken into consideration, the form of the Khiebnikov variant on p.863 actually sounds Lithuanian rather than Latvian68.

      The author attempts to prove that the western border of Aukštaitija followed the Šventoji river. He bases his argument on "a German chronicle", but should say "the Livonian History". It would follow that when attacking Žemaitija the Teutonic Knights came upon Ukmergė and the Šventoji69. Naturally, one may base one's arguments on secondary sources but when primary sources are available they should be taken into account. Thus Hermann v. Wartberge points out that the Livonians who raided Žemaitija in 1332 reached as far as Mažeikiai and Vindeikiai70. Nineteenth-century editors commenting on this text located Vindeikiai by the river Sirvinta71, but there is also a Vindeikiai in Žemaitija (Skuodas District, Notenai)72. In 1333 three campaigns were led: the first to Žemaitija; the second to Ukmergė; the third to Polotsk73. If we were to consider all three as parts of a single campaign then it would follow that the whole of Lithuania was traversed in one go as far as Polotsk and that the soldiers brought their boats with them as far as the Dvina (quite a feat for fourteenth-century tracks and drays). The second campaign can be easily distinguished from the first by its introductory phrasing: "in 1333 the same Master was ..."74. Ermalovich drew his conclusions without consulting the sources. This misdemeanour is not the point. Even if the text supported the hypothesis that the raid on Žemaitija reached as far east as Ukmergė, one should appreciate that chroniclers can be inaccurate in their expressions. Thus the same Wartberge notes in 1372 that the grand master campaigned in the land of Medininkai (Žemaitija) and crossed the territory as far as the Neris75; in 1375 the master of the Livonian Order attacked Upytė and after ravaging all in his path for nine days reached Ukmergė76. Following Ermalovician logic, we should conclude that Medininkai stretched as far as the Neris, and Upytė as far as Ukmergė. That Aukštaitija extended as far as the Nevezis is best illustrated by Peter of Dusburg's entry for 1294/1300 where the Romainiai area (outside modern Kaunas) is located in Aukštaitija77.

      Ermalovich had to transfer the borders of the fourteenth-century Aukštaitija as far as the Šventoji in order to provide a historical justification for using nineteenth-century Slavonic jargon which called all Lithuanians "Žemaitians"78.

      Such are the arguments which support the claim that in the thirteenth century the "Baltic-Lithuanian" lands were not called Lithuania and their inhabitants were not "Lithuanians".

      2.

      Ermalovich's "Chronicle" or "Ancient" Lithuania is represented on a special map which defines its frontiers in the following way: it is a small area west of Novgorodok, on the upper reaches of the Nemunas on both banks of the river. In the north it is bordered by the Berzuna and in the south by the Upper Shchara, near Minsk79. The arguments supporting this localisation are as follows:

      1. Sub annis 1159-62 the Ipat'evskaia Chronicle mentions Duke Volodar whose allies were Lithuanians dwelling near Minsk80. We have already seen how Ermalovich mistakenly equates vicinity with alliance81.

      2. The Ipat'evskaia Chronicle records how Vaišelga founded a monastery by the Nemunas "between Lithuania and Novgorodok"82. As most scholars do, Ermalovich associates this monastery with the convent at Lavrashev83 and this is very likely. However, can it be proven that the Lithuania noted here stretched only as far as the Berzuna? The weakness of this argument is sensed by Ermalovich himself, who builds another unproven hypothesis upon it: Lavrashev is to the north-east of Novgorodok, but there there was that "Ancient Lithuania" which cannot be equated with "Baltic-Lithuania" and Aukštaitija84. Why this should be has already been argued by the author, and he adds no further evidence here in substantiation. Here we might recall the work of Ochmanski which explains that the Lithuanian ethnic boundaries were in the immediate vicinity of Minsk85. So Lithuania was to the north-east of Lavrashev. Besides, on his map of "Ancient" Lithuania Ermalovich uses "Lithuanian" place names86 which are, in fact, the best evidence available for the later slavonicisation of those areas.

      3. In 1190 Prince Riurik of Kiev prepared to march in support of the princes of Pinsk against Lithuania87. Thus, Ermalovich concludes that "Lithuania was near the principality of Pinsk, beyond its marshlands"88. One could not agree more, but a question remains: how does this prove that Lithuania did not stretch to the north of the Berzuna too?

      4. In 1246 and 1247 (the dates given in the Ipat'evskaia chronicle have not been amended here) Lithuanians ravaged Volyn and Melnik89 via Pinsk. This is taken to imply that they were coming from "Ancient" Lithuania90. Why could they not have come from more distant Lithuanian lands? To help us clarify what this means, let us take another example from this chronicle. In late 1248 the Žemaitijan duke Vykintas and three of Mindaugas' nephews campaigned as far as Smolensk01. According to Ermalovich's logic, Vykintas must have been a Nalšian living close to Polotsk92. He was not. We might note en passant that Ermalovich misunderstood this text too93: Lekovnia is not a place-name but a distortion of the personal name, Lengvenis (as is clear from subsequent references)94.

      5. Having attacked Volyn in 1262, the Lithuanians retreated towards Pinsk95 in the direction of Jaselda and Nebel96. How could they reach Lithuania without crossing this region?

      6. In 1253, the Ipat'evskaia Chronicle relates, the Lithuanians sent out scouts to reconnoitre Lake Zietela. The Galicians pursued these scouts as far as the Shchara and next day devastated the whole of the Novgorodok duchy97. Ermalovich argues that these scouts had been guarding the borders of "Ancient" Lithuania and that the Galicians invaded and subdued "Ancient" Lithuania which stretched to the south-east of Novgorodok before breaking into the duchy of Novgorodok98. However, the word "Lithuania" here refers not to a country but to people and it follows from the text that the Galicians only had to repel the guards in order to enter the Novgorodokian territory.

      7. Sub anno 1255 the Ipat'evskaia Chronicle records that the Galicians "marched to Lithuania, to Novgorodok99 to fight". Here Ermalovich envisages the same situation (which he uses to support his claim, of course) as in 1253: to reach Novgorodok the Galicians traversed "Ancient" Lithuania100. But why should they have not been going to Lithuanian Novgorodok in the Lithuanian state? Is it not the same as when the Chronicle records Lithuanians going "to Russia, towards Smolensk"101. Many more such examples could be given102.

      8. Mindaugas5 Lithuania must needs have been adjacent to Novgorodok103, since in 1235 Daniil of Galich-Volyn requested assistance from Mindaugas of Lithuania and Izaslav of Novgorodok in his campaign against Poland104. It would follow that Kursk, Pinsk and Novgorod were located in the same vicinity because the armies of these cities joined together in 1228105.

      9. Without a doubt it is of paramount importance for scholars to explain what is meant by Mindaugas' Lithuania and his castle of Voruta106. However, I would emphasise that we must differentiate between the localisation of Voruta and the arguments which are provided in support of such a localisation. It is possible to agree with the one and not the other. Here I will not go into the discussion of whether Voruta was in fact in the upper reaches of the Nemunas, but limit myself to analysing Ermalovich's argument that it was so placed. He links Voruta with the River Ruta in what he defines as "Ancient" Lithuania107. He concludes that Mindaugas' castle was called Ruta (other scholars advance this argument too) and that the first syllable "Vo" is the preposition ("to")108. All those who proffer this explanation seem to miss one essential point: such a reading ignores the grammatical construction of the phrase: Ruta is in the nominative case but vo" governs the accusative109. Thus reading Voruta as Ruta is a complete misunderstanding arising from an inability to decline a Russian noun following a preposition.

      10. Countering the opinion of R.Batura, Ermalovich asserts that the Lithuanian historian refers to the "land of Lithuania" which Burundai invaded in 1258 as Novgorodok (which belonged to Lithuania)110. Batura merely contends that Burundai marched from the south east towards Novgorodok (that is, the Tatar leader entered Lithuanian territory via Novgorodok)111. Ermalovich criticises a Lithuanian text without being familiar either with the language or even the alphabet (which has not contained a "w" for a long time)112.

      11. And thus this "Ancient" Lithuania became Slavonic: "encompassed by Slavs it became not so much "Baltic" as "pagan"113. How this came to pass, the author does not explain. He probably regards it sufficient to refer to the Khlebnikov manuscript of the Ipat'evskaia Chronicle which lists the Lithuanians among Slavonic tribes114, but this list of tribes is merely a gloss added by a later copyist115 who did not understand who the defunct and obscure Lutichi were - the name certainly sounds like "Lithuanian"116. It is worth noting that this distinction is absent from the Pogodin manuscript117 which was copied from the Khiebnikov text118.

      The slavonicisation of the Lithuanians is a leitmotif running through many passages of Ermalovich's book. What such an argument is worth is illustrated by citing an entry (s.a. 1213) from the Pskov Chronicle which refers to Prince Vladimir of Pskov as a Lithuanian119. The author does not appreciate the fact that independent chronicle compilation began in Pskov only in 1237 and that before this date material was copied from the Novgorodian record120. Thus the Novgorodian First Chronicle records how in 1213 the Lithuanians attacked Pskov after the citizens had expelled their prince (and there is no reference here to his being a Lithuanian)121. In retelling this incident the Pskovite chronicler regards the raid as Lithuanian revenge for Vladimir's expulsion rather than opportunistic marauding.

      Such is Ermalovich's portrayal of slavonicised "Ancient" Lithuania. It is obvious that the author is unfamiliar with the Lithuanian Army muster lists preserved in the Lithuanian Metrica, and the demographic studies of H. Lowmianski and W. Conze. These would have led him to understand that this tiny area would have been unable to provide enough soldiers to meet even the number of battle casualties which he cites as evidence of thirteenth-century Lithuanian weakness and Belorussian strength122. We can cite several references to Lithuania in the first half of the thirteenth century which cannot possibly fit the parameters adduced by Ermalovich:

      describing the first years of the thirteenth century, the Livonian Rhymed Chronicle lists the Baltic tribes, referring to Lithuanians as the most powerful of these123.

      the Chronicle of Alberic of Trois-Fontaines (1228) notes the Lithuanians among converted tribes124.

      the Liber censuum Daniae (compiled in the second quarter of the thirteenth century on the basis of earlier records) includes Lithuania in its general survey of Baltic lands and peoples125.

      Ermalovich might consider expanding "Ancient" Lithuanian borders further to the east, say to Oboltsy territory. There would certainly be more Slavs there and the sources deal very scantily with this region: what perfect ground for changing arguments.


      3.

      The arguments for the slavonicisation of Lithuania and Slavonic colonisation are based on the following considerations:

      1. One aim is to deny the pressure of Lithuanian main force on Russian lands by concentrating on Lithuanian defeats and growing losses126. V.T. Pashuto also examined these losses and arrived at a completely different conclusion, namely that the growth in losses reflects the intensification of Lithuanian attacks on Rus'127. This logical deduction may be supplemented by a question: how many Russian attacks on Lithuania are recorded for this period? The most picturesque confirmation of Lithuanian might must be the famous tirade against the "Lithuanian wolf" in Henricus Lettus128.

      2. Combined campaigns involving Lithuanian and Polotian forces are adduced to prove that the Lithuanian offencives were in fact part of Polotian policy and that the Lithuanians were merely tools in the hands of the dukes of Polotsk129. In 1180 the Lithuanians did lead the Polotians130, but why is it that in 1200, 1210,1225, 1229, 1234 only the "leaders" are recorded131. Moreover s.a. 1234 they are accurately described132. The duke of Polotsk had concluded an alliance with the bishop of Riga133 against these "leaders" in 1222 - of course, it would be naive to discern an unambiguous, constant policy motive here! Furthermore the "power" of Polotsk was well assessed by the Novgorodians who referred to the rulers of Polotsk as "petty dukes"134.

      3. On the basis of "Polotsk politics", it is argued that Lithuanian attacks on north-western Rus' took place somewhere on the Vitebsk-Smolensk border135. Henricus Lettus clearly indicates whence and whither the Lithuanians marched in 1221: the Novgorodians waited for their Lithuanian allies in Letgallia and then marched on Wenden. The Lithuanians (who numbered only 600) did not separate from the Novgorodians but marched on with them to Pskov before setting off home a month later along the Dvina in Livonia136. Thus Polotsk did not feature in this campaign in the least.

      4. To back up the "Polotsk policy", it is claimed that when the Lithuanians attacked Novgorod, Polotsk and Smolensk in 1225, Polotsk was not attacked in fact, because the city was not mentioned in the Moscow Theological Academy's copy of the Laurentian Chronicle or the Novgorodian First Chronicle137. The Moscow Theological Academy's copy (1206) differs from other chronicles of the Laurentian group and is closest to the Radzlwill Copy which ends with entries for 1206138. Thus we are faced with information from different sources. How does this permit us to draw conclusions ex silentio, especially when the campaign is mentioned in other sources? Just because the Novgorodian First Chronicle makes no mention of the Lithuanian raid on Smolensk in 1248/9139, must we doubt the information provided by the Laurention, Rogozha, Ipat'evskaia and Tver Collection chronicles140? As elsewhere in this book141, Ermalovich refers here to textual variants without appreciating the nature of the text(s).

      5. Another alleged proof of Polotian policy is adduced from the fact that, as soon as Polotsk and Novgorod had concluded a truce in 1262, the Lithuanians not only ceased their attacks on Novgorod, but also joined the Polotians in providing aid to Novgorod, as in the attack on the Livonian Order in Dorpat in 1262142. In fact the Lithuanians had concluded a ceasefire with Novgorod themselves, as both the Novgorodian First Chronicle143 and the Livonian Rhymed Chronicle144 make clear without any reference to Polotsk.

      6. The dukes of Pinsk permitted the Lithuanians to cross their territory to get to Volyn. Ermalovich interprets this as proof that Pinsk was using the Lithuanians for its own ends145. Following this logic then, the Polish-Lithuanian Commonwealth used Russia against Prussia during the Seven Years' War (1756-63), in 1812 Prussia and the Duchy of Warsaw used Napoleon against Russia, as the Bulgarians did Germany against Greece in 1941.

      7. A surprising deduction from obsolete secondary sources is the assertion that Gerdenis was the father of grand dukes Vytenis (c.1295-1315) and Gediminas (c.l315-c.l342)146. It has long been known from data provided by Peter of Dusburg147 that the father of these rulers was Pukuveras (Butvydas).

      8. References are made to events which the Voskresenskaia Chronicle148 attributes to the twelfth century, the incredibility of which is not appreciated in the least149. If one actual event is recorded in a given source, the entire text is regarded as equally reliable150.

      9. The colonisation of the Vilnius region by the Krivichi is deduced from Peter of Dusburg's mentioning this Slavonic tribe151. However, Peter placed Krivichi territory in the vicinity of Novgorodok152; elsewhere Ermalovich himself notes the connections between Novgorodok and Polotsk153.

      10. The Slavonic nature of Vilnius is deduced from the work of the Holubowiczes154 who are well known for their bias.

      11. The declaration that the slavonicised Lithuanians were pagan is based on the assumption that the Lithuanian dukes Mindaugas, Vaišelga, Daumantas and Tautvilas were of Slavonic descent and converted to Orthodoxy155. However, it is the Ipat'evskaia Chronicle156 which depicts the Catholic rather than Orthodox baptism of Mindaugas and Tautvilas. Vaišelga157 and Daumantas158 accepted Orthodoxy only after they had become princes of Rusian Novgorodok and Pskov.

      12. Vilnius is regarded as a Slavonic toponym because the Lithuanian Chronicles call the city's river Vilia rather than the Neris159. One should not be surprised that chronicles composed in west-Russian use a west-Russian hydronym. As for "Neris", this Lithuanian hydronym is recorded by thirteenth- and fourteenth-century German sources which deal with this river and its source160. The assumption that the extent of Belorussian political hegemony is reflected by the spread of the west Russian ("Belorussian") dialect161 (hardly the case in the thirteenth and fourteenth centuries) is false. The fact that a Romance language successfully ousted Germanic dialects from the Frankish Empire does not show who actually governed that state (the Frankish analogy has been made by Russian historians for many years).

      13. I agree with Ermalovich that the legendary parts of the second and third compilations of the sixteenth century Lithuanian chronicles (annals), including their account of the Lithuanian wars with the Tatars, are the purest fantasy162 (why this is so is open to various arguments, but this is not my task here). Ermalovich draws the conclusion that Belorussians were not seeking Lithuanian protection from the Tatars163. I am not prepared to deny or accept this conclusion here. There is almost no information about Belorusso-Tatar relations in the thirteenth century and the Lithuanians, as we know, resisted Tatar attacks. We need not decide here why Lithuania conquered Belorussian territories, but it is clear that it did. As for why the Lithuanians were incapable of defending these lands from the Teutonic Knights, let us ask one question: why was it the Lithuanians and not the Teutonic Knights who governed these areas?. I am at a loss as to how to suggest the author might answer this question - perhaps he should label the stroked pottery culture Slavonic.

      4.

      How did slavonicised "Ancient" Lithuania come to give its name to the "Baltic Lithuanian" lands?

      1. The state name "Lithuania" meant "Belorussia". The second component of name "Grand Duchy of Lithuania, Rus' and Žemaitija" is attributed to the "Ukraine" and thus there remains "Žemaitija to refer to what is now called "Lithuania"164. The author draws on the name of the polity as given by the Lithuanian Chronicles in order to support this theory. In the Krasinski, Raczynski, Rumiantsev and Evreiinov texts of the second edition of the Chronicle we find only the "Grand Duchy of Lithuania and Žemaitija". All four copies were compiled after the Union of Lublin (1569) when Ukraine was part of the Kingdom of Poland165. Ermalovich fails to distinguish between the date of the manuscripts and the date of the text; a late copy can record a far older text. This is exactly the case here - the name "Grand Duchy of Lithuania and Žemaitija" existed before the Union of Lublin, as is evident from the Olszewski manuscript (1550) which records this very name166. Moreover, the author is unfamiliar with the work of J. Adamus and 0. Halecki which deal with the titles of the Grand Duchy and its constituent parts. Various names were current before Lithuania annexed Ukrainian territory. In 1322 and 1323 Gediminas styled himself "king of the Lithuanians and Russians" or "king of the Lithuanians and many Russians"167.

      2. Daumantas fled to Pskov and Siuksta to Livonia. There were many more such Lithuanian refugees from Lithuania. Ermalovich maintains that the escape of such people does not prove that the lands to which they fled were occupied by Lithuanians168. This statement with which none will quarrel is used to contend that Mindaugas was "probably a deserter to Novgorodok" (from "Ancient" Lithuania)169. This "probably" creates an "alternative" which is not based in the sources and this "alternative" is then used as a proved and uncontentious fact. Other considerations of similar validity are adduced to support this "fact".

      3. Mindaugas is portrayed as having been a mercenary in the Lithuanian Treaty with Volyn in 1219: Lithuanians had pledged the dukes of Volyn to fight against Poland170. The basis of this contention is the verb "privede"171 which literally means "brought". Bringing can be achieved through order, instigation, request. That instigation or request is meant here follows from the description of the Treaty: the Lithuanians, commanded by the Lord (i.e "thank God") granted peace to Duke Roman's widow and her young sons"172. Volyn had scores to settle with Poland173 and opened its territory up to the Lithuanians that these might plunder in Poland. Thus service was rendered for service and the deal was requested by Volyn, not by Lithuania.

      4. In 1237 Daniil Romanovich directed Mindaugas against the Mazovians174. The verb used here, "vozvede"175 has as many meanings as "privede" and no clearer conclusion can be drawn about the nature of this event.

      5. A similar case arises with the discussion of Mindaugas' aid to Daniil in 1245176. As with the 1219 text, the meaning of this entry in the chronicle is also violated: Daniil did not demand Mindaugas7 help, he requested it177.

      6. To Ermalovich's mind, however, the supplicant is superior to his benefactor, since during the siege of Amboten he refers to the Curonians as supplicants but deduces that Mindaugas was a serving boy at their beck and call178. The Livonian Rhymed Chronicle sees things differently. According to this source the Curonians did not invite Mindaugas at all but fought with the Germans against the Lithuanians179. While we still have the Amboten battle in mind, we might ask how Mindaugas could have brought such a huge army of 30,000 (according to the Rhymed Chronicle) from so small an area as "Ancient" Lithuania180?

      7. Mindaugas had to flee to Novgorodok because following the Battle of Amboten the Teutonic Knights ravaged his lands, weakened his standing and thus encouraged his enemies in Lithuania181 to act against him. This statement which loses sight of the geographical perspective is intended to elucidate lines 2,450-2,542 of the Rhymed Chronicle182. However, this passage deals with Mindaugas' march on Amboten, not the aftermath of the battle183. If Ermalovich has made a mistake in citing line numbers here and has in mind instead the vari-able conflicts between Mindaugas' nephew Lengvenis and his enemies (Milgrynas, Gineika and Tucius)184, which took place after Amboten, then he should know that the final outcome of these squabbles was that Lengvenis7 enemies remained in Livonia185 (i.e. they were expelled from Lithuania) and Lengvenis avenged himself at Wenden where he killed the Commander of this Livonian castle186. Such developments show that far from being weakened, Mindaugas' position was consolidated.

      8. Despite all this, "Mindaugas was defeated and had to escape to Novgorodok"187. In support of this assertion Ermalovich supplies his own interpretation of the expulsion of Mindaugas' nephews Tautvilas and Gedvydas. The Ipat'evskaia Chronicle indicates that Mindaugas quarelled with them over Lithuania and occupied the whole of the Lithuanian land188. These very words mean to Ermalovich, that until this time Mindaugas possessed no part of Lithuanian land189.1 will not explain what land this was, for Lowmianski did this long ago190. Suffice it to say, that Mindaugas took away all their estates and sent them to fight with his army191. How could he issue such commands if he was neither ruler nor even resident in Lithuania, but a refugee in Novgorodok? We might also note that the Rhymed Chronicle refers to Mindaugas as the highest king and lord of Lithuania192 when it describes his conflicts with Lengvenis and his foes.

      9. Arguments based on the Orthodox baptism of Mindaugas193 in the Gustinskaia Chronicle (compiled c.1620) are undermined by accurate information in the Livonian Rhymed Chronicle, the bulls of Innocent IV and the Ipat'evskaia Chronicle which shows that Mindaugas was baptised a Catholic194.

      10. There is no need to discuss the conclusions about Mindaugas' reign which are supported or otherwise by such "arguments" as we have drawn attention to above195. I would note that Andrew was not Bishop of Riga196 (that was Nicholas) but master of the Livonian Order. The only instance, which admits some kind of alternative interpretation (albeit not confirmed by any other source), is the note in Ipat'evskaia Chronicle197 to the effect that Tautvilas asked Daniil to march on Novgorodok198. It would ensue from this that Novgorodok really was an important place in the Lithuanian state. Does anything else ensue? At the beginning of Daniil's action as described in this entry, the entire land of Novgorodok. including eventually its (i.e. Mindaugas7) castle was overrun and the "whole of their patrimony was ravaged"199. It is clear from this that Mindaugas' patrimony and his main residence were elsewhere and that during Daniil's attack he was in one way or another ruling both areas.

      This is the way Ermalovich "proves" that Mindaugas fought Lithuania from Novgorodok.

      5.

      The primary aim of the sections dealing with Vaišelga is to prove that Vaišelga's accession signifies the occupation of Lithuania for after Daumantas had murdered Mindaugas, Vaišelga fled to Pinsk. The sole foundation for this is the Ipat'evskaia entry which relates how Vaišelga marched with the people of Pinsk to Novgorodok, collected the soldiers of that city and set out to govern Lithuania200. This source is cited deliberately for the sake of but for polemics. My failure to mention Pinsk201 (what for?) in my discussion of Lithuanian actions in this text (rather than those of Vaišelga) is called a "deliberate rework-ing"202. In this way the stocks of Pinsk are raised and Ermalovich needs to do this because the final sentence of this entry, albeit separated from the remainder by him203, argues quite the opposite from what Ermalovich seeks to prove: there was no need for Lithuania to be conquered, since it welcomed Mindaugas' son204. Let us run through events in Lithuania prior to Vaišelga's accession: Mindaugas' servants had already murdered the usurper Treniota205. Naturally these were not the instigators of this action, they were obeying the orders from noble supporters of Mindaugas' family. It was a complete conspiracy and the Livonian Rhymed Chronicle mentions that the conspirators were exactly of this class and that they were Lithuanian206. The picture is complemented further by the account in the Novgorodian First Chronicle of how Mindaugas' soldiers joined Vaišelga207. This information is sonorously rejected by Ermalovich208. However, it is clear that the men of Novgorodok and Pinsk supported Vaišelga alongside the Lithuanians. The Pinsk soldiers intervened in an internal Lithuanian dispute in support of their allies. This did not amount to the conquest of Lithuania.

      Such was the turn of events in Lithuania (in the narrow sense). Vaišelga still had to overcome the opposition of Deltuva and Nalšia. Here Galician intervention was decisive, but the Galicians intervened in Lithuanian affairs on one particular side. In order to raise the stocks of Galich, Ermalovich is indignant at my failure to quote the passage from Ipat'evskaia209 which relates how Vaišelga murdered his enemies210. However, it is not incumbemt on me to quote passages which reveal nothing new concerning my theme (Lithuania). He does not notice another quotation which I give (because it is relevant to my own topic)211 which speaks even more eloquently than the one which, according to Ermalovich, I wished to pass over in silence212. Vaišelga's consolidatory actions were truly dangerous to Lithuania: he inclined towards alliance with Galich and Volyn. None denies that this was atypically opportunistic intervention in internal Lithuanian disputes by outside parties (as the Novgorodian First Chronicle makes clear)213.

      Traidenis, it appears, continued Vaišelga's policies214, but he was a heathen ruler who fought fiercely against Galich and Volyn - as the Ipat'evskaia Chronicle points out215.

      I will end my analysis of Ermalovich's methods of argument with the following example. The index of Nasonov's edition of the Novgorodian First Chronicle calls Gerdenis "the son of Duke David Rostislavich of Polotsk"216; the Chronicle does not refer to him as such217 and it could not do so since in the 1270s Gerdenis was an adult with young children218. He could have been born around 1220, but David Rostislavich had been sent to replace his father as prince in Novgorod in 1154219 and must therefore have been at least 20 at that time. Hence it would follow that Gerdenis was born to a father of 80-90 years. This is no problem for Ermalovich when he bases his arguments of the index reference220.

      Such then is the essence of this original theory of the establishment of the Belorussian state (the Grand Duchy of Lithuania). There was an elephant, but he is no more. Perhaps he never existed at all. In Fenimore Cooper's novel The Pathfinder we come across not elephants but 'two tails' - like here!

      One should not forget that there is another aspect to this change in proof system. Protagoras once had a pupil who used his teacher's relativist arguments to refuse to pay for his education. So I will end with Ermalovich's own words: "you may read these words and marvel..."221


* According to a Soviet anecdote, an American, a Frenchman and a Russian were asked to write on the subject of elephants. The American produced an essay on elephants and the economy, the Frenchman discussed pachyderm love life, the Russian remarked, on being questioned after the deadline set for the article: “an elephant? was there an elephant?”

1 V. Nasevich, Pachatki vialikaga kniastva litouskaga. Padzei i asobi, Minsk,1993,5-6.
2 M.Ermalovich, Pa sliadakh adnago mifa (Minsk,1989,1991).
3 M.Ermalovich, op. cit., 1991, 4-8.
4 Ibid., 9-19.
5 Ibid., 20-34.
6 Ibid., 96.
7 Ermalovich, op. cit., 1989, 3 - L. Alekseev's preface to this edition.
8 M.Ermalovich- Starazhytnaia Belarus. Polatski i novagarodski peryiady, Minsk,1990, 269. See below nn. 19-27.
9 “Z razgledzhanaga bachna, shto baltska-litouskia zemli nekampaktna tsiagnulisia z paunochnaga zakhadu na paudnevy uskhod ad Baltyiskaga mora da viarkhouia Shchary”, in M.Ermalovich, “Pa sliadakh” in 1991,33; “na zakanchenne gavorki ab litouska-baltskikh zemliakh znou vernemsia da Starazhytnai Litvy” - ibid., 34.
10 Ibid., 27, 32, 33.
11 “biakhu zhe imena litov'skikh kniazei: se stareishei [...], a zhemot'skyi [...], a Rush'kovichev [...], a se Bulevichi [...], a se kniazi iz Diavoltvy [...]” (and these were the names of the Lithuanian dukes; the senior (dukes) were [...], the Žemaitijans were [...], the Rushkovichi were [...], the Bulevichi [...], and the dukes of Deltuva were [...]”): Polnoe sobranie russkikh letopisei [PSRL], II Moscow, 1962, col 735-736
12 Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 33: ''in it are mentioned more than twenty senior dukes”.
13 E.Gudavičius, Kryžiaus karai Pabaltijyje ir Lietuva XIII amžiuje, Vilnius, 1989, 43-44.
14 Livlandische Reimchronik [LR], L.Meyer, Paderborn, 1876; Hildesheim, 1963, 42-43. Scholarship has dated this event credibly back to 1229: LR mentions it before the battle of Saule (1236) and it is dear that by 1230 the Knights were established at Jersika. The settlement at Jersika can be connected with the successful campaign of 1229 - see:
E. Gudavičius, op. cit., 43-44.
15 LR, 44-45: “zu Littowen man do reit / [...] kein Soule sie karten wider / [...] die Littower sie mit not /zuletzt mit boumen felten tot”.
16 LR, 103: “die burc, den die Lettowen, /die Sameiten sin genant, /tet wil we”; 125: “Die Lettowen al zu hant, / die sameiten sint genant [...]”; 228: “von Sameiten ein her gerant, / die sint auch Lettowen genant”.
17 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1989,57-67.
18 “De non conversa autem terra [...] sicut claudit mare salsum ab Occident e, et flumen Memele ab aquilone, et a meridie flumen Pregore versus orientem usque ad terminos Letuinorum”: Preussisches Urkandenbuch [PUB] 1,1, Konigsberg, 1882,109.
19 M.Ermalovich, Starazhytnaia, 269.
20 Henricus Lettus, Chronicon Livoniae in the Russian edition: Genrikh Latviiskii, Khronika Livonii, Moscow-Leningrad, 1938 [CLiv],313.
21 M.Ermalovich, Starazhytnaia, 269.
22 See n. n. 14-16 above.These are the “ancestors of the Lithuanians” whether we agree with Ermalovich's ground rules or not. See also LR, 347-348.
23 Liv-, Esth- und Curlandisches Urkundenbuch, 1, Reval, 1853) [LUB], 284: “regnum Luthavie...”; 312: “Mindowe, Dei gratia rex Letthowie...”; 312-313: “in regem Lettowie...”; Gedimino laiškai [Gl], Vilnius, 1966, 21: “Mindowe, dei gratia rex Lettowiae...”; PUB, 1,2, Konigsberg, 1909, 277-278: “episcopus Lettowie...”; 101-102: “Letowiam...”; 196-197:
“Letowiam...”; 197-198: “Letowie...”.
24 Cf. n. 18 above; Preussische Regesten bis zum Ausgang des 13. Jahrhunderts, Altpreussische Monatsschrift, XI, 1874, 211: “usque ad finem castrorum exercitus Lettowiorum et Sambitarum...”; Scriptores rerum prussicarum [ SRP], I, Leipzig, 1861, 125-126: “Trinota filius regis Lethowinorum...”.
25 CLiv, 304.
26 PUB, I, 2, 1909, 17-18: “alios infideles in Lectonia ac Gzestuesia”. Other bulls of Alexander IV show that “Lectonia” is a variant form of “Lectowia”. See: ibid., 21-22 (“Lectowia”), 23-24 (“Lectouia”). See also n. 125.
27 PUB, I, 2, 1909, 1: “Licwan(enses)...”; 2-3: “Litwanos...”; 5: “Litwanos...”; 7-8:”Litwanos...”; 162-163: “Lituani...”; 166-167: “Litwani...”; 197-198: “Lituanorum...”; Pomniki dziejowe Polski [PDP], 2, VIII, Warsaw, 1970. 115: “Lithwanorum...”; 116-17:”Lithwani...”; PDP, 2, V, Warsaw, 1978. 90-91: “Mendoch rex Lytwanorum a Litwanis occiditur [...] Stroynat potens prinseps Lituanorum...”.
28CLiv,411-12.
29 PSRL, III, St.Petersburg, 1841, 38.
30 CLiv, 304: “profecti sunt in terram Semigallorum [...] procedentes prope Lethoniam, nocte quiescunt [...]. Procedunt tamen audacter in Lethoniam...”.
31 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991,33.
32 Ibid.,28. 28.
33 Ibid.,29.
34 SRP 7,1861,162-172.
35 PSRL, II, 1962,886-887.
36 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 36.
37 Comp. - CLiv. 268: “qui postea hyeme subsequentes cum exercitu magno Dunam descendentes Semigallian tendunt”.
38 Ibid., 277, 296, 297; LR, 178-180.
39 CLiv, 267: “venerandus Romane sedis antistes omnibus Semigalliam mercationis causa frequentantibus districte portum ipsorum sub anathemate prohibet”.
40 Ibid, 299, 313.
41 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 30.
42 Ibid.
43 Ibid.
44 J.Ochmanski, Litewska granica etniczna na wschodzie od epoki plemennej do XVI wieku, Poznan, 1981.
45 Ibid., 27.
46 E.Gudavičius, Bandymas lokalizuoti XIII a. lietuvių kunigaikščių valdas, LMADA, 3 (88), 1984, 70-71.
47 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991,27.
48 PSRL, 11,1962,847.
49 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 27.
50 Ibid, 30.
51 Ibid., 46.
52 See n.32 above.
53 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 31.
54 PDP, 2, VIII, 1970,83.
55 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991,30.
56 PSRL, 11,1962,855.
57 Ibid., 840.
58 M.Ermaiovich, “Pa sliadakh”, 1991,31.
59 LR, 187.
60 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 31.
61 Ibid, 32.
62 Ibid.
63 LUB, 1,1853, 111 (Reg. 463); LR, 185-186.
64 M.Ermalovich, pc sliadakh, 1991, 32.
65 Ibid.
66 Ibid., 32, 92.
67 PSRL II, 1962, 736, 863.
68 Ibid., 863.
69 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991,32, 92.
70 SRP, II, Leipzig, 1863, 66.
71 Ibid.
72 Lietuvos TSR administracinio - teritorinio suskirstymo žinynas, II, Vilnius, 1976,347.
73 SRP, II, 1863,67.
74 Ibid.
75 SRP, II, 1863,101.
76 Ibid., 115-116.
77 SRP, 1,1861,159.
78 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991,33.
79 Ibid, 23-24,43.
80 Ibid.,21.
81 Cf. n. 21 above.
82 PSRL, II, 1962,859.
83 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 21.
84 Ibid.
85 See n. 45 above.
86 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 23, 43.
87 PSRL, 11,1962,672.
88 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 21.
89 PSRL, II, 1962, 797-798.
90 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 21.
91 PSRL, II, 1962, 815.
92 Cf. nn. 53-54 above.
93 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 21.
94 PSRL, II, 1962, 798.
95 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 21-22.
96 Ibid, 855-856.
97 PSRL, II, 1962, 818-819.
98 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 22.
99 PSRL, II, 1962, 828-829.
100 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 22.
101 See n. 91 above.
102 PSRL, II, 1962, 787, 896.
103 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 24.
104 PSRL, II, 1962, 776.
105 Ibid, 753.
106 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991,24.
107 Ibid., 24-25.
108 Ibid., 25.
109 PSRL, II, 1962, 818.
110 M.Ermalovich, “Pa sliadakh” 1991, 25; see also notes in pages 90-112.
111 R. Batūra, Lietuva tautų kovoje prieš Aukso ordą, Vilnius, 1975,132.
112 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”. 1991, 91(nn.129,131,133).
113 Ibid., 26.
114 Ibid.
115 PSRL,II,1962,5.
116 Ibid.
117 Ibid.
118 Ibid., p.XII.
119 M.Ermalovich, Posliadakh, 1991,38-39.
120 Istochnikovedenie istorii SSSR, Moscow, 1973, 64.
121 PSRL III, 1841,32; Cf.V.T.Pashuto, Obrazovanie Litovskogo gosudanztva, Moscow, 1959,48.
122 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991,39. Cf. n. 180 above.
123 LR., 8-9.
124 Monumenta Germaniae historica, Scriptores, XXIII, Hanover, 1874, 921.
125 SRP, 1,1861,737.
126 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 38-40.
127 V.T.Pashuto, Obrazovanie, 52.
128 CLiv, 313.
129 M.E, 1991,38-40.
130 PSRL, 11,1962,620.
131 Ibid., III, 1841, 25, 31, 42, 45, 49.
132 Ibid., 49. Cf. n. 121 above (1213); Ibid., 50 (1236).
133 CLiv, 342.
134 PSRL, III, 1841, 20; V T. Pashuto, Obrazovanie, 49.
135 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 38.
136 CLiv, 411-412.
137 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 37-38.
138 Istochnikovedenie, 54-55.
139 PSRL, III, 1841, 54.
140 PSRL, 1,1,1926,471-472; ibid., II, 1962,813-815; PSRL, XVI, 1, Moskva, 1965,31, 395.
141 See 65-68, nn. 114-118.
142 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 40.
143 PSRL, III, 1841,57.
144 LR, 148.
145 M.Ermalovich. “Pa sliadakh”, 1991, 40.
146 Ibid., 45.
147 SRP, 1,1861,155.
148 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 45.
149 M.Jučas, Lietuvos metraščiai, Vilnius, 1968, 175-177, 183-184; V T. Pashuto, Obrazovanie..., 73-76.
150 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 46.
151 Ibid., 45.
152 SRP, 1,1861,180.
153 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1 991,18.
154 Ibid., 46, 48, 93.
155 Ibid., 46.
156 PSRL, II, 1962, 816-817.
157 Ibid., 858-859.
158 PSRL, III, 1841,58; V. T. Pashuto, Obrazovanie..., 53.
159 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991,48, 93.
160 Senas Latvijas vestures avoti, 2,1, Riga, 1937,197; SRP, II, 1863,640-641.
161 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991,48-49.
162 Ibid., 50-53.
163 Ibid., 53-54.
164 Ibid., 57.
165 Ibid.
166 PSRL, XXXV, Moscow, 1980,12,173.
167 CLiv, 23,29,37,47,51,59, 91.
168 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”,1991,58.
169 Ibid.; 1989, 60.
170 Ibid.
171 PSRL, II, 1962,736.
172 Ibid., 735.
173 Ibid., 736.
174 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1989,59.
175 PSRL, 11,1962,776.
176M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1989, 59.
177 PSRL, 11,1962,801.
178M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1989,59-60.
179 LR., 57-59.
180 Ibid., 58.
181 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1989, 60.
182 Ibid., 60. 92.
183 LR, 57-59. Cf. n. 179 above.
184 Ibid., 63-71.
185 Ibid., 68-69, 97.
186 Ibid., 71-72.
187 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”,1989, 60.
188 PSRL, II, 1962, 815.
189 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1989, 62.
190 H.Lowmianski, Studja nad poczatkami spoleczenstwa i panstwa litewskiego, II, Wilno, 1932,106-112.
191 PSRL, 11,1962,815.
192 LR, 63; Vetera monumenta Poloniae et Lithuaniae gentiumque finitimarum historiam illustrantia [VMPL], I, Roma, 1860, 49-51. See n. 156 above.
193 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1989, 61.
194 LR, 81-82; VMPL, 1,1860,49-51. See n. 156 above.
195 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1989,63-79.
196 Ibid., 65.
197 PSRL, II, 1962, 818.
198 Ibid., 66.
199 Ibid., 819.
200 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 78-79; PSRL, II, 1962, 861.
201 E. Gudavičius, “Litva Mindovga”, - Problemi etnogeneza i etnicheskoi istorii, Vilnius, 1985,220.
202 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 79.
203 Ibid.
204 PSRL, II, 1962, 861.
205 Ibid.
206 LR, 164.
207 PSRL, III, 1841,58.
208 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991,78.
209 Ibid., 79.
210 PSRL, II, 1962, 861.
211 E. Gudavičius, “Litva”, 220.
212 PSRL, II, 1962, 863.
213 PSRL, III, 1841,58.
214 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1991, 81.
215 PSRL, 11,1962,869.
216 Novgorodskaia pervaia Ietopis’ starshego i mladshego izvodov,ed. A.N. Nasonov, Moscow, Leningrad, 1950,574.
217 Ibid., 85, 314, 315.
218 Ibid., 85.
219 Ibid., 29.
220 M.Ermalovich, “Pa sliadakh”, 1989, 78.
221 Ibid., 62.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 3 pranešimai(ų) ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 1 svečias


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007