Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 09 Geg 2024 04:03

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 23 pranešimai(ų) ] 
Autorius Žinutė
 Pranešimo tema: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 18 Sau 2021 21:03 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Этноним litwini изначально означал именно литовцев.

https://pl.wikipedia.org/wiki/Litwini

Litwini (lit. lietuviai) – naród bałtycki zamieszkujący głównie Litwę, a również Wielką Brytanię, USA, Irlandię, Brazylię i inne kraje, posługujący się językiem litewskim.

Nazwa Litwini jest pochodna od Litwy, która to nazwa geograficzna została po raz pierwszy zapisana w formie Litua w ok. 1008-1009 r., w związku ze śmiercią misjonarza Brunona z Kwerfurtu.

Litwini powstali ze związku kilku pomniejszych grup plemiennych, wśród których najważniejszą rolę odgrywali Auksztoci i Żmudzini.

После того, как литовцы завоевали множество разных славянских и не славянских княжеств, и создали в 14 веке Литовскую Империю, всех жителей этой империи постепенно начали называть литвинами.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0 ... 0%BD%D1%8B

Литви́ны — термин, который использовался в исторических источниках для обозначения населения Великого княжества Литовского.

Как правило, термин подразумевал под собой как этнических литовцев, так и нынешних белорусов (когда «литвины» противопоставлялись «русинам»), а также всего населения Великого княжества вне зависимости от происхождения[1].

В конфессиональном аспекте связывался с католичеством[2].

В XIV—XVIII веках этим термином обозначали преимущественно белорусов и восточных литовцев, которые противопоставлялись соседним этнографическим группам — русинам, ляхам, мазурам, жемайтам, прусам, волынянам и другим.

В современной этнографии литвинами (наряду с сакунами, русинами, чернорусами, пинчуками, брещуками) называют субэтническую группу белорусов[3].


Prikabinti failai:
Rusini.jpg
Rusini.jpg [ 45.26 KiB | Peržiūrėta 5101 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 23 Sau 2021 20:09 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Во первых, среди тысяч документов Литовской Державы 13-18 веков, на так называемом канцелярном восточнославянском (который довольно сильно отличался от беларусских народных наречий того времени) написано только менее трети документов.

Остальные на латыни, немецком, греческом, польском..., а также есть около 30 документов и на литовском языке.

Во вторых, практически нет документов Литовской Державы, написанных именно на народных беларусских наречиях того времени.

И это факт.  

P.S. Более пордробно о языковой ситуации в Литовской Державе тут:

1. Вячеслав Вс. Иванов. Славянские диалекты в соотношении с другими языками Великого княжества Литовского
http://kogni.narod.ru/gediminas.htm

2. Speculum Slaviae Orientalis: Московия, Юго-Западная Русь и Литва в период позднего Средневековья, 2005

Редакторы: Вячеслав Иванов, Юлия Верхоланцева

Издательство - Новое издательство
Год выпуска - 2005
Общее кол-во страниц: 256

Этот сборник статей посвящен исследованию ряда вопросов, касающихся истории культуры Московии и Великого Литовского Княжества периода позднего средневековья.

Среди основных тем настоящего сборника – полиязычная и поликонфессиональная культурная среда на этих территориях, взаимодействие между культурами Московии и Юго-Западной Руси, а также отношения между восточными славянами и неславянами, возникающие внутри и вне соответствующих этнических территорий.

Эта книга представляет особый интерес для историков культуры, филологов и лингвистов.

См. начало 102 стр. (церковнославянский в документах Литвы):
https://books.google.lt/books?id=re5kAA ... 8B&f=false

3. И еще к этой теме:

ЛИТУАНИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ БЕЛОРУССКОМ ЯЗЫКЕ
viewtopic.php?f=21&t=13111

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 02 Vas 2021 18:31 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Kęstutis Čeponis

---Alena Sak. Я читаю ваши посты и в толк не возьму, это что литовцы себя литвинами называют?----

Литовцы сами себя литвинами на литовском языке никогда не называли - это их так в польском языке называли (litwiny) в 11-15 веках.

В 15-18 веках название "литвины" распространилось и на остальных жителей Литовской Империи (славянами называемой ВКЛ) - но в основном на католиков (то есть славянизированных литовцев) и униатов.

Православных и дальше, как правило, называли русинами.


Prikabinti failai:
Белоруссия и Литва, 1890.jpg
Белоруссия и Литва, 1890.jpg [ 73.68 KiB | Peržiūrėta 5100 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 10 Vas 2021 19:42 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Zbigniew Siemienowicz
ЛИТВИНЫ


Царский генерал-губернатор Вильны Святополк Мирский в 1903 году писал императору о настроениях народа и как видно, царский высокий чиновник отождествляет литвинов и жмудинов, то есть, предполагает одну национальность, ибо 1903 этничность стала играть роль, а локальная привязка Жмудь-жмудин, собственно Литва-литвин стали неактуальны.

Источник - Всеподданнейшiй отчетъ Виленскаго, Ковенскаго и Гродненскаго генералъ-губернатора за 1902-1903 гг.


Prikabinti failai:
Царский генерал-губернатор Вильны Святополк Мирский в 1903 году писал императору о литвинах (жмудинах).jpg
Царский генерал-губернатор Вильны Святополк Мирский в 1903 году писал императору о литвинах (жмудинах).jpg [ 165.81 KiB | Peržiūrėta 5128 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 03 Kov 2021 00:56 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/1533380 ... 9029849735

Eugene Rutkowski

Католики - это не нация. Ну хватит уже.

Даже сейчас почти половина беларусов - католики. Так было и до Речи Посполитой.

Забудьте вообще про конфессии. Это смешно.

Kęstutis Čeponis

---Eugene Rutkowski католики - это не нация.---

Это основной маркер разделения славян и литовцев в Литовской Державе в 15-19 веках.

Конечно, чем дальше - тем полонизация была больше, однако в любом случае 99 процентов католиков в Литовской Державе имели литовское языческое происхождение.

Кроме настоящих поляков, прибывших в Литву из Польского Королевства.

Но к беларусам это никакого отношения не имеет.

*******************************************

Не путайте термины.

Исторически словом litwiny в польском языке называли только литовцев.

Но в 15-18 веках этим словом начали называть также и славяноязычных жителей Литовской Державы.

Сначала славянизированных восточных литовцев-католиков, а позже и православных.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 05 Geg 2021 19:31 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Litwini w znaczeniu historycznym


https://pl.wikipedia.org/wiki/Litwini_w ... storycznym

Rozumienie terminu litewski bądź Litwin jest ze względu na skomplikowane dzieje Litwy i Wielkiego Księstwa Litewskiego bardzo niejednoznaczne i ma różny sens w zależności od kontekstu historycznego. Można wyróżnić cztery zasadnicze znaczenia tego terminu.

Spis treści

1 Znaczenie terminu „Litwin” do XIII wieku
2 Zmiana znaczenia terminu „litewski” w XIV–XVI wieku
3 Nowy sens przynależności określanej mianem „litewska” w latach 1569–1864
4 Narodziny narodowości nowolitewskiej
5 Krajowcy i federaliści
6 Nieporozumienia
7 Zobacz też
8 Przypisy
9 Literatura przedmiotu

Znaczenie terminu „Litwin” do XIII wieku


Litewskość oznaczała wówczas przynależność do Litwinów – narodu bałtyjskiego, zamieszkującego obszar Auksztoty i późniejszej Rusi Czarnej, spokrewnionego blisko z bałtyjskimi Żmudzinami zamieszkującymi Żmudź. Nazwa „Litwini” bywała wówczas terminem odnoszącym się nie tylko do Litwinów właściwych z Auksztoty i Rusi Czarnej, ale również rozszerzano jej znaczenie na Żmudzinów, pomimo pewnych różnic dialektologicznych pomiędzy obydwiema tymi grupami etnicznymi.

Zmiana znaczenia terminu „litewski” w XIV–XVI wieku


W okresie tym Wielkie Księstwo Litewskie wchłonęło ogromne obszary ziem ruskich o znacznie wyższym poziomie kultury[potrzebny przypis] niż ten panujący na Litwie właściwej (Żmudź i Auksztota).

Efektem tych podbojów była całkowita rutenizacja[potrzebny przypis] kulturalna litewskiej warstwy feudalnej. Znajomość języka litewskiego wraz z dialektem żmudzkim zanikła w niej[potrzebny przypis]. Litewskie rody książęce posługiwały się językiem ruskim, wiele z nich przyjęło wyznanie prawosławne, a wszystkie uległy asymilacji na rzecz rusko-prawosławnej obyczajowości.

Termin „litewski” w owym okresie oznaczał zarówno litewski (w węższym sensie etnograficznym auksztocko-żmudzkim) jak i ruski (starobiałoruski język kancelarii państwowej jako bezpośredni przodek późniejszego języka białoruskiego)[potrzebny przypis].

Podczas chrztu Litwy Jagiełło próbował dokonać rozdziału pomiędzy rdzennymi Litwinami a ludnością ruską, ponieważ jedynie tym pierwszym nakazywał przyjąć chrzest w obrządku rzymskim. Zabiegi te spełzły na niczym, gdyż rody ruskiego pochodzenia wynajdywały sobie litewskich, fikcyjnych antenatów i dzięki tej swego rodzaju adopcji uzyskiwały status rdzennych feudałów litewskich, co skutkowało zezwoleniem monarchy na porzucenie prawosławia i przejściem na katolicyzm.

Przywileje nadane w 1434 roku przez Zygmunta Korybutowicza oraz w 1447 roku przez Kazimierza Jagiellończyka zrównywały w prawach bojarstwo katolickie i prawosławne. W ten sposób rosła liczebnie warstwa katolickich bojarów, którzy niewiele różnili się pod względem cywilizacyjnym od bojarów prawosławnych i pozostawali pomimo wyznania rzymskiego przynajmniej do końca XV wieku obyczajowo i językowo ruscy.

Należy jednak zaznaczyć, że ruska kultura i obyczajowość splotły się pośród warstwy feudalnej Wielkiego Księstwa w sposób nierozerwalny z odrębną litewską świadomością państwową, tzn. tamtejsi feudałowie zarówno pochodzenia etnicznego litewskiego (bałtyjskiego), mimo asymilacji na rzecz ruskiej kultury - jak i feudałowie rdzennie ruscy - czuli się sługami i członkami Wielkiego Księstwa Litewskiego oraz sukcesorami i kontynuatorami jego państwowej tradycji wielkoksiążęcej.

Można więc stwierdzić, że w tym okresie mieszkańcy Wielkiego Księstwa Litewskiego byli i czuli się Litwinami (świadomość państwowa i jako tzw. naród polityczny), natomiast w sensie narodowości i kultury można ich w pewnym sensie uważać za przodków nie tylko współczesnych Litwinów, ale i współczesnych Białorusinów oraz Ukraińców (świadomość kultury, języka, często pochodzenia).

Zaszły tu bowiem dwa równoległe procesy: z jednej strony rutenizacja kulturowa bałtyjskiej elity państwowej[potrzebny przypis] a równocześnie z drugiej strony "lituanizacja państwowa" ruskiej warstwy feudalnej czyli nabycie przez nią litewskiej tożsamości (identyfikacji i lojalności) państwowej.
Nowy sens przynależności określanej mianem „litewska” w latach 1569–1864

Daty graniczne tego okresu to moment zawarcia unii lubelskiej oraz postęp procesu uwłaszczeniowego chłopstwa w Imperium Rosyjskim po powstaniu styczniowym. Ważną datą jest również moment zawarcia unii brzeskiej w roku 1596 roku.

W okresie tym termin „litewski” oznacza „polski”, z tym jednak zastrzeżeniem, że była to polskość specyficzna, gdyż do 1791 roku stała na straży odrębności prawnej Wielkiego Księstwa Litewskiego, które rozumiano jako siostrzane, stowarzyszone nierozerwalnie z Koroną państwo, uważane tak za polskie (partycypacja w politycznej wspólnocie kulturowo-ustrojowej), jak i jednocześnie za litewskie (dla odróżnienia i ze względu na tradycję oraz ciągłość prawno-państwową nazywane „litewskim”), nawiązujące do tradycji państwowej zarówno koronnej (Piastowie), jak i litewskiej (Giedyminowicze) oraz wspólnej (Jagiellonowie).

Ludność szlachecka zarówno Korony, jak i Wielkiego Księstwa posiadała podwójną świadomość narodową i państwową, tzn. świadomość w węższym sensie związaną albo z Koroną, albo z Wielkim Księstwem Litewskim i świadomość w szerszym sensie związaną z całym organizmem państwowym nazywanym po prostu Rzecząpospolitą (Wielkie Księstwo Litewskie i Korona były państwami Rzeczypospolitej)[1][2].

Dopiero Konstytucja 3 maja zniosła odrębności pomiędzy Koroną i Litwą i od tego momentu „litewski” oznacza „polski” w tym samym sensie co „mazowiecki” lub „małopolski”.

Wprawdzie po obaleniu tejże konstytucji powrócono do poprzedniego dualizmu koronno-litewskiego, jednak sam fakt zespolenia obu członów w 1791 pozostawił trwałe piętno symboliczne w świadomości zarówno „Koroniarzy” jak i „Litwinów”.

Systematyczna polonizacja językowa warstwy feudalnej i mieszczaństwa oraz umacnianie się więzów państwowych pomiędzy Koroną a Wielkim Księstwem doprowadziło w efekcie do wytworzenia się swego rodzaju nowego odcienia kultury i tożsamości polskiej w Europie wschodniej zwanej potocznie „litewską”. P
owyższych dat granicznych (1569 oraz 1864) nie należy traktować w rygorystycznych kategoriach początku i końca pewnych okresów, ale raczej jako datę początkową i schyłkową pewnego, zmiennego w czasie procesu historycznego.

Można więc skonstatować, że w tym okresie mieszkańcy Wielkiego Księstwa Litewskiego posiadali dwuszczeblową świadomość państwową (tzn. jako naród polityczny byli w pierwszym szczeblu swej świadomości Litwinami, natomiast w szczeblu drugim uważali się za Polaków). Jeśli zaś idzie o ich poczucie narodowościowe związane z pochodzeniem, językiem i kulturą, to było ono dwu- bądź trójszczeblowe.

Litewskie, ruskie, bądź polskie pochodzenie splatało się z dwujęzycznością polsko-ruską i jednoczesną partycypacją tych samych rodzin i ludzi w kulturach polskiej, litewskiej i ruskiej jako ich kulturach ojczystych.

Świadomość polityczna wspólnoty w kulturze polskiej oraz specyficznym polskim systemie ustrojowym splatała się ze świadomością litewskich i ruskich tradycji państwowo-historycznych.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 11 Bir 2021 22:15 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/1533380 ... nt_mention

Велькович Яўхім

Kęstutis Čeponis, жители Литвы исторической, литвины

Kęstutis Čeponis

Велькович Яўхім, название "литвины" в восточнославянских языках является заимствованием из польского языка - от слова litwin.

И это слово, за время его употребления разными народами, постоянно меняло свое значение.

Изначально им поляки называли только именно литовцев, позже славяноязычных, но только католиков, еще позже им начали именовать всех жителей Великой Литовской Империи - даже евреев и татар.

В 19 веке им уже начали называть только славяноязычных, проживавших на бывшей территории Великой Литовской Империи.

Сейчас этим словом себя любит называть часть беларусов.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 14 Rgs 2021 22:35 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/1533380 ... ment_reply

Дмитрий Сидоров

Удивительным образом, что Белсат, что Радио так называемой свободы, против литвинов.

Если сейчас есть такая национальность, то почему ее не было во времена ВКЛ ?

Kęstutis Čeponis

Дмитрий Сидоров, слово litwin - польское. В раннем средневековье поляки им называли именно литовцев.

В 16-17 веках литвинами начали именовать всех жителей Литовской Державы (не только литовцев, но и всех других).

Позже евреев Литовской Державы начали именовать литваками.

В 19-20 веках название "литвины" начали использовать местные поляки, точнее ополяченные литовцы-католики в Восточной Литве.

И католики, которые себя считали не поляками, а беларусами. Именно они составили костяк БНР.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 16 Rgs 2021 23:25 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/1533380 ... nt_mention

Kęstutis Čeponis

Литовцев в 13 веке в русских летописях называли просто "литва".

Галицко-Волынская летопись (подг. О.П.Лихачевой) / ПЛДР: XIII век. — М., 1981. — 236-425.]

Выдержка

Въ лЂто 6754 [1246]. Придоша литва и воеваша около ПересопницЂ Аишьвно Рушькович. Данило же и Василко ехаша во Пинескъ и предъвариста его, дондеже приходъ его. Онемь же идущимь по полю Пиньскуму, изиидоста на нЂ из града. Поганым же одинако гордость имЂющим во сердци своемь, погнаша е. Онем же не стЂрпЂвшимъ побЂгоша, бЂжащим же имъ падаху с коний. Василко же приведе первый саигатъ ко брату си. Всии же воии его избьени быша, самому же Рюшковичьу у малЂ утекшю. И бысть радость велика во градЂ ПиньскЂ о побЂдЂ Данила и Василка, всь бо плЂнъ отъяста, богу помогающу имъ.

В лЂто 6755 [1247]. Воеваша литва около МЂлницЂ Лековнии, великъ плЂнъ прияша. Данило же и Василко, гнаста и по нихъ до Пиньска. Во Пиньски бо Михаилъ далъ бЂ имъ вЂсть. ОнЂм же ставшимъ осЂкшимся в лЂсЂ, далъ бо бЂ имъ и Михаилъ вЂсть, буда в ПиньскЂ. Данилъ же и Василко погнаша на нЂ, и дворьскый Яковъ вое свое. Лит†же и не емшем вЂры Михайлови, изиидоша и становъ своих. Милостью божиею побЂгшимъ литвЂ, и избити быша, и плЂнъ всь отъяша, а самъ Лонъкогвени боденъ утече. Иде вЂсть Данилу и Василку, и бысть радость велика во ПиньскЂ, градЂ.

"земля Литовьская" ----- Въ то же лЂто изгна Миндогъ сыновца своего Тевтевила и Едивида, пославшю ему на войну со вуемь своим на войну со Выконтомъ, на Русь воевать ко Смоленьку. И рЂче: «Што хто приемлеть, собЂ дерьжить».

"кнѧзи Литовьскии" ---- В Ипатьевской летописи под 1219 г. (в летописи неправильно записана дата 1215 г.) упоминаются многие литовские князья.

ПСРЛ. — Т. 2. Ипатьевская летопись. — СПб., 1908. — Стлб. 715-736.
http://litopys.org.ua/ipatlet/ipat31.htm

Въ 22 лѣт̑ . ҂s҃ . ѱ҃ . к҃г 22 . [6723 (1215)] Бж҃иимъ повелениемь . прислаша кнѧзи Литовьскии 23 . к великои кнѧгини Романовѣ 24 . и Данилови 25 и Василкови Г 26. миръ да(р)юще Д 27 бѧхоу же имена Литовьскихъ 28 кнѧзеи Е се Е старѣшеи 29 . Живинъбоудъ . Давъѧтъ . Довъспроункъ 30 . братъ его Мидогъ . братъ . Довъӕловъ 31 . Виликаилъ . а Жемотьскъıи 32 кнѧз̑ Ерьдивилъ . Въıкъıнтъ 33. а Роушьковичевъ . Кинтибоуть . Вонибоут̑ 34 . Боутовить. Вижѣикъ 35. и сн҃ъ его Вишлии 36. Китении . Пликосова . [II, 162] а се Боулевичи 37. Вишимоут̑ 38 егоже оуби Миндого тъ . и женоу его поѧлъ . и братью его побилъ . Едивила 39. Спроудѣика 40 . а се кнѧзи . из Дѧвол̑твъı 41 . Юдьки . Поукѣикъ 42. Бикши . Ликиикъ 43 си же вси миръ даша . кн҃зю Данилови . и Василкоу . и бѣ землѧ покоина .

Велькович Яўхім

Когда появилось в источниках слово "литвины" не важно. В Литве известны были только литвины и никак иначе, хоть раньше хоть позже.

Поэтому дата появления в источниках не важна.

Kęstutis Čeponis

-----Велькович Яўхім, в Литве известны быть только литвины ---

Нет, во всех русских источниках 13 века и позже литовцы называются словом "литва".

Слово "литвин" появляется в русских текстах только в 16 веке и позже - и это явно взято из польских текстов, где слово litwin появилось на несколько веков ранее, и обозначало только литовцев, а не славян, проживающих на территории средневековой Литовской Державы.

Велькович Яўхім

Kęstutis Čeponis тебе не знаю ещё как объяснить, что в Литве исторической только литвины жили.

И не важно как поляки их называли.

Kęstutis Čeponis

Велькович Яўхім, тебе самому не смешны эти твои "научные" аргументы? :)

Которые с наукой не имеют ничего общего, а являются обыкновенным самовнушением на подобии религиозных истин, не требующих доказательства - главное в них верить.... :)

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 19 Spa 2021 23:07 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/1533380 ... &ref=notif

Kęstutis Čeponis

Название litwiny - это на польском языке (так поляки называли литовцев), которое переняли в 16-17 веках славянизированные литовцы - и до сих пор используют их потомки, а на родном литовском языке - lietuviai. :)

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 13 Lap 2021 23:01 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/1533380 ... &ref=notif

Syarzhuk Nowikaw

А почему же они не были калбанизированны

Kęstutis Čeponis

Syarzhuk Nowikaw, в те времена Литовское Государство не проводило жестскую литуанизацию завоеванных территорий.

А вот Польша такую полонизацию, напрямую связанную с католизацией, проводила. В итоге это кончилось восстаниями в Украине, и ее поглощением Московией.

Syarzhuk Nowikaw

Kęstutis Čeponis Естестно не проводило. Ибо куни гуси были способны только гоготать и гадить.

А гуды были намного толерантнее поляков. Однако и они клали на калбу болт, с дюймовой резьбой.

Kęstutis Čeponis

Syarzhuk Nowikaw, клали, пока литовцы благодушно им это позволяли. :)

Однако взгляните сколько сейчас литовцев в Вильнюсе и Каунасе... - и сравните с положением в 1900 г. :)

Syarzhuk Nowikaw

Принудительная летувинизация никому чести не делает. Ни вам, ни полякам

Kęstutis Čeponis

Syarzhuk Nowikaw, запомните аксиому - на историко-литовских землях все обязаны знать литовский язык.

Когда вы, беларусы, дорастете до аналогичного понимания, тогда и сможете создать нормальное национальное беларусское (гудское, кривичское или литвинское - как вам будет удобней ее назвать...) государство, а не губернию Российской империи.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 23 Lap 2021 00:44 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Kęstutis Čeponis

"Особенно озабоченным" повторяю еще раз - слово litwin польское.

Им поляки начали называть именно литовцев еще в 10 веке, если не раньше.

Когда часть литовцев-католиков со временем славянизировались (полонизировались) после крещения, то они и начали использовать это польское слово уже как самоназвание.

В 16 веке оно распространилось и среди других жителей Литовской Империи.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 16 Kov 2022 10:09 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Kęstutis Čeponis - Žygeivis
https://www.facebook.com/groups/1533380843591566

Литвины и рабы


Истинные литвины всегда борются за свою свободу.

Это у них в крови - генетическое наследство от свободных языческих литовских предков, воинов-байорай.

В резком отличии от них лукашисты-путинисты - это в основном потомственные рабы.

Рабство для них нормальное и привычное состояние.

А свобода их страшно пугает - ведь свободные люди должны сами принимать ответственные решения, к чему рабы ментально совершенно не готовы.

Им уютно и комфортно, когда все важные решения за них принимает царь.

Без такого царя рабы чувствуют себя очень плохо и не уютно...

Ведь унаследованный от далеких предков рабский менталитет - это прямое последствие многовекового целенаправленного отрицательного генетического отбора, когда любое свободомыслие жестко пресекалось царями.

Рабство не в наличии кандал на руках и ногах, а в головах рабов.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 29 Geg 2022 19:22 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Kęstutis Čeponis

Лицвинизм появился в 20 столетии как попытка поднять национальное самоуважение беларусов, при этом присваивая историю литовцев.

Слово litwin - польское. Так поляки начали называть литовцев еще в конце первого тысячелетия. И до сих пор в польском языке слово litwin означает "литовец".

Из польского языка слово litwin в 17-20 веках перекочевало в восточнославянские наречия, особенно в разговорный язык славянизированных литовцев-католиков в Восточной Литве.

Литовцы сами себя в литовском языке никогда литвинами не называли.

Они называли и называют себя "lietuviai".

Литвинами их называли славяне, а поляки и сейчас так называют.


Arwi Rakecky

"Так поляки начали называть литовцев еще в конце первого тысячелетия"- какіе полякі в конце первого тысячелетія?

Zbigniew Siemienowicz

Arwi Rakecky, Поляки крестились в 966 году и уже упомянуты как поляки в хрониках.

Первые упоминания о собственно поляках с 800 года. Общеизвестный факт.

Почитывайте такие солидные издания как Encyclopedia Britannica, а не большевистские брошюры.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 21 Bir 2022 20:42 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Arwi Rakecky

Kęstutis Čeponis, я показывал текст Сапеги нашему собесенику из Польши, здесь в группе.

Ответ был - язык очень похож на польский, но иное.

Вы должны понимать, что образование слов будет примерно одинаковым и у кривичей, и у поляков. То есть ваша идея, что"взяли у поляков"- она не работает. Потому что суффиксы те же самые, и граничили с литовцами и смешивались-кривичи, а не поляки.

Что вы там пишете про конец 1 тысячелетия - поляки это Краков и они граничили и воевали с ятвягами.

Вы сейчас хотите доказывать, что славяне захороненные в Вильно в конце 13 века не знали как на СВОЕМ языке называть балтов, живущих на соседней улице?

Ну не смешите, в самом деле. Чепонис, уразумейте наконец - что такое славяне, которые граничили своим заселением с культурой восточнолитовских курганов https://www.facebook.com/.../posts/2927648834164753/... эти славяне из южной Словакии и Моравии (восток Чехии), также север Венгрии. Их язык еще не Белмова.

Почитайте еще раз предисловие Сапеги к Статуту 1588. Если вам будут непонятны эти слова - абых, бысте - переводите их чешскими или словацким словарем. Там же вы можете увидеть что союз у Сапеги также как и в чешско-словацком означает союз.

И российского языка.

Или вы хотите сказать, что кривичи пришедшие с Дуная, должны были на своем языке использовать форму "литовец" как в российском языке.

Вот же насмешили... тогда они должны были использовать и форму "русинец". :)

Arwi Rakecky

Kęstutis Čeponis, а вы вообще интересовались хронологией появления формы "литвин" в кириллических текстах?

Мне кажется, вы вообще не знаете этот вопрос, поскольку что-то пишете про 17-20 века.

Kęstutis Čeponis

Arwi Rakecky, ну так просветите меня - дайте фото исторических текстов "литвин" в кириллических текстах...

Arwi Rakecky

Великий князь литовский Казимир в договоре со Псковом 1440 года:

«…а коньчали есмо так: што ж послу из нашее земли из Литовское, и гостю — или Литвин, или Русин, или Полочанин, или Витеблянин, или Смолнянин, — тым путь чыст изо всее моее отчыны в Псковскую землю (…) А мне великому князю Казимиру блюсти Псковитина, как и своего Литвина; також и Псковичом блюсти Литвина, как и Псковитина…»

Из договора Казимира с Новгородом 1440 года:

«…А што моих людзей, или Литвин, или Витблянин, или Полочанин, или Смолнянин, или с иных наших Руских земль, тым путь чыст изо всее моее отчыны (….) А мне великому князю Казимиру, королевичю, блюсти Новгородца, как и своего Литвина; також и Новгородцом блюсти Литвина, как и своего Новгородца…»

Привилей Казимира 1447 - "которыи будутъ Литвинъ, або Ляхъ крещены были въ Витебску въ Рускую вѣру, а хто изъ того роду и тепере житеть, того намъ не рушити, права ихъ христіанского ни въ чемъ не ломити".

Kęstutis Čeponis

Arwi Rakecky, из обеих примеров из их контекстов видно, что говорится именно о литовцах. И что это переводы из польского языка.

Arwi Rakecky, во дворе короля Казимира использовался как разговорный только польский язык.

И именно с польского переводились грамоты короля на латынь, немецкий, русинский...

А также позже и на литовский.

А в ваших примерах видно очень четкое деление на литвинов (то есть литовцев по польски), и русинов (и это тоже польская форма).

-----Arwi Rakecky кривичи пришедшие с Дуная ----

Никакие кривичи с Луная в Литву не приходили. :)

Кривичи и радимичи, а также и вятичи с дреговичами — это исконные местные балтские племена.

И это прекрасно видно даже из их самоназваний — все они совершенно очевидного балтского происхождения, только с добавкой славянского суффикса -ич-.

Георгий Хабургаев еще в 1979 г. доказал, что названия кривичей, радимичей, вятичей и дреговичей имеют явное летто-литовское происхождение.

Хабургаев Г. А. Этнонимика «Повести временных лет». — М., 1979. — С. 196—197.
https://www.twirpx.com/file/1036598/
В формате .PDF https://www.klex.ru/1aqn

Например, кривичи — это литовское племя кривяй, и их название происходит от хорошо известного литовского слова "krivis" („кривис“) (множественное число — „кривяй“).

Наиболее подробно о кривичах в монографии:

Шмидт Е.А. Кривичи Смоленского Поднепровья и Подвинья (в свете археологических данных). - Смоленск, [СмолГУ], 2012. 168 с.
http://adverbum.org/ru/shmidt-krivichi
(более подробно тут viewtopic.php?f=94&t=9512)

----Ли́тава (словацк. Litava) — река в Словакии (Банска-Бистрицкий край и Нитранский край), левый приток Крупиницы. Общая длина 44 км. Литава (чеш. Litava) — река в Чехии.----

Arwi Rakecky, во первых, рек с названием Литава, Летава полно в Европе

(более подробно в теме: Upė Leita-Litava (tarp Austrijos ir Vengrijos) ir upės Lietavos (Slovakijoje ir Vakarų Ukrainoje), upės Ltava ir Leta (Rytų Ukrainoje) viewtopic.php?f=8&t=3789 ).

И свои названия они получили в глубокой древности от первых сюда пришедших индоевропейцев.

Корни let-, lit- означали "течь, литься".

По одной из языковедческих версий и изначальное название (это примерно 4-5 век нашей эры) литовцев - leiti - произошло от значения "слится в одно целое", так назывались литовские воинские дружины.

Славянами используемая форма Литва показывает, что славяне столкнулись с литовцами примерно в 6 или 7 веке, когда в литовском языке уже произошла замена дифтонга -ei- в дифтонг -ie-, который у славян выговаривался как -и-.

К примеру, литовское "žiema" у славян "зима", "lieti" - "лить", "siela" - "сила", "sietas" - "сито", "prie" - "при"...

Arwi Rakecky, есть латинская запись 1009 г. (миссия Брунона), с упоминанием страны язычников Litua (то есть Литва) - и это название немцы-монахи узнали именно в Польше.

А совсем не у каких-то кривичей, с которыми немцы вообще не сталкивались до 13 века.

Тем более что в 10 веке предки кривичей еще говорили на своем летто-литовском наречии - и они литовцев должны были называть именем leiti, как и все другие западные балты (у западных балтов не произошла замена дифтонгов -ei- в -ie- ).

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 24 Rgp 2022 16:21 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/1533380843591566

Saulius Bernotas

Šiaip tai terminas " livinas" būtų visai neblogas, jei būtų teisingai suprantama prasmė.

Na, buvęs lietuvis, pagal kraują baltas, pradėjęs naudot gudų ar lenkų kalbą buityje. Jaučiantis save LDK piliečiu. Tokiu save laikė kad ir Adomas Mickevičius. Prūsai juk irgi prarado identitetą, tik suvokietėjo.

Tiesa, vėl tie lenkai gadina viską. Litwinais vadina būtent mus. O mes juos Baltarusijoj. O jie mus. Pasaka be galo.

Kęstutis Čeponis

Saulius Bernotas, istoriškai žodis litwin ir yra lenkiškas - būtent taip lenkai savo kalboje vadino lietuvius nuo pat to meto, kada apskritai išgirdo apie Lietuvą. :)

Ir nieko keisto, kad suslavėję (sulenkėję) katalikai lietuviai Rytų Lietuvoje šiuo žodžiu pradėjo įvardinti save.

Na o dabartiniai slavai-gudai jau seniai pamiršo šio lenkiško žodžio pradinę prasmę.

Bet gana akivaizdu, jog litvinais save skelbia visų pirma slavakalbiai katalikai (tai yra būtent lietuvių palikuonys), o ne pravoslavai.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 31 Rgp 2022 21:56 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Kęstutis Čeponis

В польском языке и в древние времена, и сейчас слово Litwini https://pl.wikipedia.org/wiki/Litwini означало именно литовцев.

А слово Żmudzini - жямайтов https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%BBmudzini , одну из этнографических частей литовского этноса.

Поэтому славянизированные (полонизированные) литовцы-католики в Восточной Литве до сих пор именуют себя польским словом литвины (litwiny).

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 07 Rgs 2022 20:16 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

Mihas Pliasovich

1378 год: "Аще былъ есмь в Литвѣ, много христианъ горькаго пленениа освободилъ есмь. Мнозѣ от невидящихъ Бога познали нами истиннаго Бога и къ православной вѣрѣ святымъ крещениемь пришли. Церкви святыа ставил есмь. Христианьство утвердилъ есмь. Мѣста церковная, запустошена давными лѣты, оправилъ есмь приложити к митрополии всея Руси. Новый Городок литовьскый давно отпал, и яз его оправилъ и десятину доспѣл к митрополии же и села.
Что же ли створиша патриаршимъ посломъ, хуляще на патриарха, и на царя, и на сборъ Великий! Патриарха литвиномъ назвали, царя такоже, и всечестный сборъ вселеньский."

Kęstutis Čeponis

Mihas Pliasovich, нашел сам :) - http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4990

Однако оригинал 1378 года не известен, а сохранились четыре дошедших до нас списка послания, из которых два принадлежат XV в., а два — рубежу XV и XVI вв.

----http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4990 Патриарха литвиномъ назвали,---

Из контекста видно, что это очевидное оскорбление для патриарха - именно так он его воспринимает.

Явно имеется в виду, что патриарха московиты называют литовцем...., тем самым его приравнивая к язычникам или католикам...

Слово "литвины" в беларусский язык пришел из польского в средние века в связи с полонизацией католиков-литовцев в Восточной Литве.

В польском языке и в древние времена, и сейчас слово Litwini https://pl.wikipedia.org/wiki/Litwini означало именно литовцев.

Litwini (lit. lietuviai) – naród bałtycki zamieszkujący głównie Litwę, a również Wielką Brytanię, USA, Irlandię, Brazylię i inne kraje, posługujący się językiem litewskim.

Nazwa Litwini jest pochodna od Litwy, która to nazwa geograficzna została po raz pierwszy zapisana w formie Litua w ok. 1008–1009 r., w związku ze śmiercią misjonarza Brunona z Kwerfurtu.

Litwini powstali ze związku kilku pomniejszych grup plemiennych, wśród których najważniejszą rolę odgrywali Auksztoci i Żmudzini.

А слово Żmudzini - жямайтов https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%BBmudzini , одну из этнографических частей литовского этноса.

Поэтому славянизированные (полонизированные) литовцы-католики в Восточной Литве до сих пор именуют себя польским словом литвины (litwiny).

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 27 Gru 2022 19:33 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Kęstutis Čeponis

Названия Литва https://toponim.by/?q1=%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0 и Русаки https://toponim.by/?q1=%D0%A0%D1%83%D1% ... 0%BA%D0%B8, Кривичи https://toponim.by/?q1=%D0%9A%D1%80%D0% ... %B8%D1%87- расположены на границе литовского языкового ареала и славянского языкового ареала.

А также если была литовская колония в окружении славян https://toponim.by/?q1=%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B2, или на оборот - славянская колония среди литовцев.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 28 Gru 2022 19:23 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Настоящие литвины - это только католики, то есть имевшие своими предками литовцев-язычников, крещенных в конце 14 века, и постепенно славянизированных (как правило с наклоном к польскому суржику) в последующие века.

Само слово Litwin - польское.

Поляки так издавна называли именно литовцев.

А славянизированные (полонизированные) литовцы вполне естественно это польское название использовали как самоназвание.

Со временем слово "литвины" начали использовать и другие славяноязычные жители Литовской Империи (ВКЛ), не только католики.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 04 Sau 2023 21:40 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/8445949 ... nt_mention

Komar Stakhowski

Кестас, так Литва ж первую очередь вас лОтвинцев и завоевала.

Попробуй погоняй...

Kęstutis Čeponis

----Komar Stakhowski Литва ж первую очередь вас лОтвинцев и завоевала. ----

:) :) :)

Тебе еще не надоела эта тобой придуманная игра слов: Литва - Лотва и так далее... :)

Komar Stakhowski

Kęstutis Čeponis, пока ты не смог это опровергнуть, это не игра, а об'ективная реальность

Kęstutis Čeponis

Komar Stakhowski, эта "реальность" - плод твоей фантазии... :)

Komar Stakhowski

Kęstutis Čeponis, ну так опровергни... В чем проблема?

Kęstutis Čeponis

----Komar Stakhowski, ну так опровергни...---

А че тут опровергать твои идиотские измышления? :)

Есть Lietuva, которую поляки еще в 10 веке начали именовать Litwa
https://pl.wikipedia.org/wiki/Litwa ,

и есть Latvija, которую поляки и сейчас называют именем Łotwa
https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%81otwa .

А все ваши "лицвинские выпендривания" - это просто перетаскивание польских, немецких и латинских названий в белорусский и русский языки, добавив вашу "личную интерпретацию". :)

*************************************

-----Avi Aries название литовцы появились только в 19 веке ---

В каком языке? :)

Литовцы себя называют lietuviai или lietuvininkai. Это записано уже в первой печатной книге на литовском языке - Катекизме Мажвида, изданном в 1547 г.

В польском языке литовцев всегда называли litwini
https://pl.wikipedia.org/wiki/Litwini .

В русском (московитском) - по разному.

Этимология слова литовец

Происходит от названия государства Литва, из лит. Lietuva «Литва», отсюда: др.-русск. литъва, собир., «литовцы» (Пов. врем. лет), русск. Литва́, литовец, лито́вский, укр. Литва́, белор. Лiтва́, польск. Litwa, litwin, litewski.

Также ср. латышск. Lìetava — то же, leĩtis «литовец», leĩtene «литовка».

-----Дзед Воўтя в те времена не было никаких литовцев, они появились только после оккупации нас Ордой.----

Забудьте все эти ваши глупые и наивные сказки. :)

Название leitis (страна Leita) появилось не позднее 5 века нашей эры. Позже оно трансформировалось в название leituviai и lietuviai (страна Leitva, Lietuva).

А в латышском языке сохранилось древнее название литовцев - leĩtis «литовец», leĩtene «литовка».

P.S. Монголы никогда не оккупировали Литву - литовцы их войско несколько раз разбили еще в 13 веке.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 17 Vas 2023 23:58 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/6824273 ... nt_mention

Kęstutis Čeponis

Михаил Гордынец Во первых, не путайтесь в терминологии, используя наименования из разных языков. :)

Слово litwini https://pl.wikipedia.org/wiki/Litwini в польском языке всегда означало литовцев.

Litwini (lit. lietuviai) – naród bałtycki zamieszkujący głównie Litwę, a również Wielką Brytanię, USA, Irlandię, Brazylię i inne kraje, posługujący się językiem litewskim.

Nazwa Litwini jest pochodna od Litwy, która to nazwa geograficzna została po raz pierwszy zapisana w formie Litua w ok. 1008–1009 r., w związku ze śmiercią misjonarza Brunona z Kwerfurtu.

Litwini powstali ze związku kilku pomniejszych grup plemiennych, wśród których najważniejszą rolę odgrywali Auksztoci i Żmudzini.

И только в 17-18 веках этим словом начали называть большинство жителей Литовской Державы.

Во вторых, литовцы исторически состоят из аукштайчяй и жямайчяй.

Славянскре наименование Жямайтии - Жмудь - появилось из аналогичного наименования, которое использовали восточные аукштайчяй для названия Жямайтии.

В восточно аукштайтском говоре Жямайтия называлась Жямуде (Žemudė). Славяне услышали это литовское название и из него сделали свой вариант Жмудь.

Аукштайтия в местном восточно литовском аукштайтском наречии называлась Аукштота (Aukštota) - и именно эта форма попала от литовцев в польский язык.

И до сих пор она используется в польском - Auksztota https://pl.wikipedia.org/wiki/Auksztota

В современном литовском литературном языке, основанном на южном аукштайтском (сувалкском) диалекте используются формы Аукштайтия (Aukštaitija) и Жямайтия (Žemaitija).

Кроме них в Литве еще имеются три этнографические части - Дзукия (Dzūkija), Сувалкия (Suvalkija) и Малая Литва (Mažoji Lietuva).

Все эти три части языковедчески тоже являются частями Аукштайтии - в них говорят на аукштайтских диалектах.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Litwini - литвины
StandartinėParašytas: 17 Kov 2023 20:55 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/4950124 ... nt_mention

Janina Koss

Kęstutis, так может Вам провести такое расследование? Поскольку это ваше название на русском языке.

Во всяком случае есть немало документов времён ВКЛ и даже уже Российской Империи, где Литвинами в основном называют славян, предков нынешних Беларусов.

Kęstutis Čeponis

----Janina Koss есть немало документов времён ВКЛ и даже уже Российской Империи, где Литвинами в основном называют славян, предков нынешних Беларусов.----

Там литвинами называют сначало именно литовцев (слово litwini польское - и его первыми переняла полонизированная литовская католическая шляхта, а затем и часть славянизированных литовских католиков, проживавших в Восточной и Южной Литве).

А позже так начали именовать и почти всех жителей Литовской Державы - и литовцев, и будущих беларусов, и будущих украинцев, и даже московитов, которые в то время жили на землях, принадлежащих Литовской Державе.

Только евреи себя именовали литваками. А также выделялись литовские татары, караимы и цыгане.

---------------------------------------------------
https://www.facebook.com/groups/4950124 ... &ref=notif

Kęstutis Čeponis

----Владимир Цупранов С 16-го века уже этот славяно-балтский язык звался литовским----

Сказку про "славяно-литовский" язык вы из какого "лицвинского труда" выудили, как и сказку про "новолитовцев"? :)

Это, между прочим, польское "терминологическое изобретение" конца 19 века - начала 20 века, которое уже в наши дни подхватили и "лицвинисты".

Полонизированная литовская шляхта в конце 19 века начала именовать себя "старыми литовцами" (точнее литвинами), а литовцев, все еще говорящих на языке своих предков, обзывали "новолитовцами".

Вот вам стихотворение Мажвида из его Катекизма (1547 г.) - что в нем славянское? :)

Broliai seserys, imkit mane ir skaitykit
Ir tatai skaitydami permanykit.
Mokslo šito tėvai jūsų trokšdavo turėti,
Ale to negalėjo nė vienu būdu gauti.
Regėti to norėjo savo akimis,
Taip ir išgirsti savo ausimis.
Jau nūn, ko tėvai niekada neregėjo,
Nūn šitai vis jūsump atėjo.
Veizdėkit ir dabokitėsi, žmones visos,
Šitai eit jūsump žodis dangaus karalystos.
Maloniai ir su džiaugsmu tą žodį priimkit,
O jūsų ūkiuose šeimyną mokykit.
Sūnūs, dukterys jūsų tur tatai mokėti,
Visa širdžia tur tą Dievo žodį mylėti.
Jei, broliai seserys, tuos žodžius nepapeiksit,
Dievą Tėvą ir Sūnų sau mielu padarysit
Ir pašlovinti po akimis Dievo būsit,
Visuose daiktuose palaimą turėsit.
Šituo mokslu Dievą tikrai pažinsit
Ir Dangaus karalystosp prisiartinsit.
Neužtrukit, broliai seserys, manęs skaityti,
Jei pagal valią Dievo norit gyventi.
Jei kas šventą giesmę nor giedoti,
Mane po akimis savo tur turėti.
Dieną ir naktį prieg savęs mane laikykit
Ir niekada manęs nuog jūsų neatmeskit.
Jei kursai mane nuog savęs atmes,
Tasai nė vieno pažytko manip negaus.
Aš sakau, jog toksai visada tur kleidėti
Ir apie sveikatą savo netur nieko žinoti.
Kursai nenorėtų to mokslo žinoti ir mokėti,
Tasai amžinose tamsybėse tur būti.

Kęstutis Čeponis

Janina Koss Ну и что вы этой лицвинской писаниной желаете доказать? :)

Любой историк вам скажет, что термин "новолитовцы" появился в среде полонизированной литовской шляхты в конце 19 века - начале 20 века, которые себя именовали "старолитовцами". Но учить литовский язык совсем не желали...

А современные беларусские лицвинисты этот термин у них подхватили, вместе с идеями Желиговского и Пилсудского, только переиначив их с польского ладу на беларусский.

Хотя абсолютное большинство современных беларусских лицвинистов это уже и не знают... :)

Они же не читают оригиналы произведений Желиговского... Хотя я много раз давал на них ссылки...

----------------------------------------------

https://www.facebook.com/groups/4950124 ... &ref=notif

Janina Koss

Вы знаете, если даже согласиться с Вами, что название Литвины было политонимом для всех граждан ВКЛ, то всё-равно выходит, что это были предки нынешних Беларусов, их в ВКЛ было большинство.

Kęstutis Čeponis

-----Janina Koss название Литвины было политонимом для всех граждан ВКЛ, то всё-равно выходит, что это были предки нынешних Беларусов, их в ВКЛ было большинство. ---

А с этим никто и не спорит. :)

После 1569 г., когда Польша захватила у Литвы территорию ятвяжского Палеке ("Подляшье") и Украину, в Литовской Державе большинство православного населения было из территорий современной Беларуси и частично из современной РФ.

Janina Koss

Так, а с чем тут спорить?! Это же очевидно. Литвины это предки нынешних Беларусов.

Kęstutis Čeponis

Janina Koss Не совсем так. :)

Литвинами в 17-18 веках называли уже всех жителей Литовской Державы, а ранее исключительно только литовцев.

Поэтому сейчас потомками людей, которых в разное время именовали литвинами, являются литовцы, беларусы, украинцы, часть латышей и часть московитов....

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 23 pranešimai(ų) ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 3 svečių


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007