Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 09 Geg 2024 16:56

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 1 pranešimas ] 
Autorius Žinutė
StandartinėParašytas: 15 Gru 2020 19:42 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina
Борисов Сергей Сергеевич
namelessnoman@livejournal.com

Aдpeс: chehoff@mail.ru

Belarus

https://namelessnoman.livejournal.com/profile

Ники - Last zombie, namelessnoman

Борисов Сергей Сергеевич. Литва - поиски истоков


http://samlib.ru/b/borisow_s_s/litwa-po ... okow.shtml

1. Магия слов


Ни для кого не секрет, что слова играют в нашей жизни первостепенное значение. Именно с их помощью мы общаемся между собой, строим нашу жизнь, влияем на события настоящего и будущего тем самым творим историю. И именно поэтому так важно знать значение каждого произнесенного или прочитанного нами слова.

Из-за некоторых слов происходят настоящие "войны за наследство", в которые включаются помимо ученых лингвистов и историков даже люди, далекие от науки.

Потому что своего рода "обладание" конкретным словом дает человеку чувство гордости за себя, свой язык, свою историю и культуру. За примером ходить далеко не надо. Возьмем слово "Русь". Существует сейчас государство Российская Федерация, граждане которой именуются россиянами, в повседневности русскими. Что же дает им слово "Русь", которое имеет не одного претендента на обладание собой? Оно дает гордость, чувство приобщенности к прошлому, к той истории, которая так или иначе связана с данным словом. Что первоначально собой означало это слово "Русь", до сих пор пока не известно.

Есть варяжская версия происхождения этого слова. Есть североиранская версия, которая настаивает на том, что этноним "рос" имеет иное, чем "рус", происхождение, являясь значительно более древним. Впервые упомянут ещё в VI веке в "Церковной Истории" Захарием Ритором, где он помещается в Северном Причерноморье. А есть еще и финская версия, и даже прусская версия, которая ссылается на Воскресенскую летопись: "А оть Пруса четвертое на десять колено Рюрикъ. И въ то время въ Новеграде некый бе старейшина именемъ Гостомыслъ, скончаваеть житие, и созва владалца сущая съ нимъ Новаграда, и рече: "советь даю вамъ, да послете въ Прускую землю мудрыя мужи и призовете князя отъ тамо сущихъ родовъ"... И послы же Новоградские шедше во Прусскую землю, обретоша князя Рюрика".

Однако современные россияне, кто бы они ни были по своему происхождению, к какому бы молодому этносу ни относились, и, возможно, первоначально не имеющие никакого отношения к "Руси" - ощущают себя более старшим этносом, который наравне с другими народами Европы влиял на ход истории.

Поэтому знание первоначального значения слова так важно для каждого человека.

Возьмем для примера другое слово: "Литва". Существовало государство - Великое Княжество Литовское. Воевало, мирилось, развивалось. В конце 18 века его территория вместе с Польшей была поделена между более сильными на тот момент государствами Российской Империей, Австрией и Пруссией. Государство перестало существовать, однако остался этноним "литвин", под которым до середины 20 века себя понимала часть беларусов. Надо отметить, что термины "беларус", "Белоруссия" в отношении территории современной Республики Беларусь искусственные и навязанные нам царизмом.

С распадом Российской Империи на землях, которые входили в ее состав, стали возникать независимые государства. В их числе возникла Литовская Республика. 16 февраля 1918 Тариба провозгласила независимость Литвы. До 1940 года Литовская Республика просуществовала как самостоятельное государство, после чего Народный Сейм провозгласил установление в Литве советской власти. Свою независимость снова Литва обрела 11 марта 1990 года. Но на право обладания этим словом "Литва" и всем прошлым, что связано с ним и государством Великим Княжеством Литовским, претендует еще один народ.

Современные беларусы. Утверждают беларусы следующее - слово "литва" имеет корни в славянском языке. Появилось оно на территории, которая принадлежит и принадлежала беларусам-литвинам, а этнос, к которому относят себя современные литовцы, был включен в состав ВКЛ только в 15 веке. Язык, на котором говорили и писали литвины, сейчас называют древнебеларуским, и так далее.

Поэтому чтобы разрешить это противоречие и дать читателю самому решить, кто имеет право именоваться Литвой и литвинами (именно так в средневековых источниках называются жители Великого Княжества Литовского), необходимо дать две версии, два взгляда на то, что означает слово "Литва". А именно: современную летувисскую и беларускую.

И начинать, видимо, необходимо с тех, кто в данный момент "владеет" этим словом, а именно литовцев. При этом необходимо сделать одно замечание, процитировав литовских исследователей. "Бесспорным остается лишь тот факт, что первоисточником данного этнонима является литовская форма Lietuva<*Letuva, из которой без всякого труда выводятся все формы указанного этнонима, имеющиеся в различных языках, в том числе и славянских. Выведение форм в обратном направлении - от славянских к балтийским (литовским), невозможно, так как славянский гласный i в никакой позиции не превращался в литовский дифтонг ie. Почему это так важно, ведь вроде бы, какая разница, как пишется первоначально литва - с дифтонгом ie или без него?

На самом деле это очень важно, и об этом всем пойдет речь ниже. Сейчас надо отметить, что правильно нам надо писать так, как этого хотят современные литовцы: название их государства Республика Лиетува (Летува), а граждан этого государства - лиетувисы (летувисы). Поэтому в дальнейшем, когда речь пойдет о современных жителях Республики Лиетува, будем называть их так, как принято в лиетувисском языке.

И еще одно, на мой взгляд, важное замечание: почему лиетувисы так уверены, что "литва" в первоначальном своем значении именно этноним (то есть название народа)? А не топоним (название географического объекта) или же гидроним (название водного объекта реки, озера или моря)?

2. Общая концепция лиетувисских исследователей


Вот что они пишут: "Во многих языках название Литвы так или иначе связано с латинским Lituania, напр.: итальянское, испанское, румынское Lituania, португальское Lituania, французское Lituanie, английское Lithuania, сербохорватское Литвaниja, албанское Lituani, венгерское Litvania, турецкое Litvanya, вьетнамское Li-tuy-a-ni (наряду с Litva), японское Ritowaniya (в японском языке отсутствует согласный л). Первоисточник всех трёх названий Литвы (с корневыми ie, i, ei) - литовская форма Lietuva (ранее Lietava)".

С самого начала и возникает вопрос: каким образом это слово попало в эти языки? И зачем это пояснение, что первоначально форма слова Литва было как Lietuva? Сами литовские исследователи не уточняют. Поэтому попробуем разобраться сами.

Первое, что приходит на ум, - это то, что слово "литва" попало в эти языки через непосредственный контакт ВКЛ со всеми вышеперечисленными странами. И если Франция, Венгрия, Италия не вызывают сомнения, то о контактах ВКЛ с японским императорами или же с Вьетнамом ничего не известно.

Следовательно, в эти языки данное слово попало каким-то другим путем. Ответ - все тем же дипломатическим. Только появилось в этих языках уже в 20 веке. Когда возникла Республика Лиетува, которая начала устанавливать дипломатические отношения с другими государствами.

Так с 1918 года по 1924 год Республика Лиетува заключила дипломатические отношения с Италией, Японией, Францией, Испанией и другими странами. Как видим, среди них есть Япония, которую приводят лиетувисские исследователи. Далее. Лиетувисские исследователи пишут о том, что название Литва впервые упоминается Кведлинбургской летописью (Anales Quedlinburgenses) в 1009 г. при описании смерти святого Брунона. Цитата "...где читаем: "Святой Брунон, называемый Бонифацием, архиепископ и монах, в одиннадцатый год своего обращения у границы Руси и Литвы, получив от язычников удар по голове, 9 марта (=14 февраля) 1009 г. отправился на небеса вместе с 18 своими спутниками". Дается форма Litua (текст на латыни), причем буквой u здесь обозначается современная буква v, таким образом следует читать Litva."

Естественно, что оспаривать это событие и саму летопись никто не собирается.

(На самом деле В. Деружинский в своей книге "Тайны беларуской истории" (Минск, 2009) и в своем докладе на конференции "Миллениум Литвы" в Академии Наук Республики Беларусь убедительно показал, что в данном событии 1009 года речь идет совсем о другой "Литве" лютичей-вильцев, которая находилась тогда на территории Поморья (Померании). Причем, слово "Поморье" и звучало на латыни как "Литва", поскольку "Lit" на латыни - "побережье". В немецких летописях под словом "Русь" в то время понимали только пограничную немцам Полабскую Русь, а вот Киевское Государство "Русью" еще не именовали, а называли его в летописях только "греческой колонией". - Прим. Ред.)

Однако следует обратить внимание на форму написания слова Литва, а именно - Litua, корень "lit". Как видите, здесь не присутствует лиетувисский дефтонг "ie", а написано - Litua.

А как отмечалось ранее самими лиетувисским исследователями, славянский гласный "i" никаким образом не переходит в лиетувисский дифтонг "ie". То есть первоначальное написание слова "литва" имеет славянский вариант, а не лиетувисский.

3. Гипотезы лиетувисских исследователей


1. В XV-XVI вв. форму Lietuva считали искажённым L"Italija, поскольку предполагалось, что литовцы, как якобы потомки римлян, переселились из Италии. Эта версия появилась в то время, когда Жмудь стала полноправной частью Великого Княжества Литовского и местная знать начала поиски своего "великого" прошлого.

2. Название Lietuva связывалось с кельтским (ирландским) Letha, "западная окраина бывшей Галлии у Атлантического океана".

3. Разочаровавшись в поисках происхождения названия Литвы в других странах и языках, стали выводить его из литовского слова lietus "дождь". Lietuva (Литва), стало быть, - край дождя, дождливый край.

4. В последнее время исследователи всё больше склоняются к тому, что истоки названия Литвы следует искать в гидронимике (наименованиях водоемов). Именно эти названия, особенно наименования рек, меньше всего менялись на протяжении времени и часто наследовались одними племенами у других при переселениях.

5. Название Литвы мог породить какой-то гидроним с корнем Liet-, находившийся в тех местах, где началось создаваться Литовское государство. Эта версия наиболее популярна в настоящее время в среде лиетувисов, поэтому на ней необходимо остановиться подробней.

Так лиетувисский языковед Казимерас Кузавинис выдвинул гипотезу о том, что начало названию Литвы мог дать славянизированный гидроним Lietauka. Так в настоящее время называется правый приток реки Нерис (так лиетувисы называют Вилию), вытекающий из болотистой местности с тем же названием и впадающий в Нерис (Вилию) несколько выше устья реки Швентойи. Это небольшая речка, протяжённостью около 11 км, находящаяся в 30 км от Кернаве. Название Lietauka (существует также её приток под названием Lietaukele - уменьшительная форма от Lietauka) - явно славянизированная форма лиетувисского гидронима (жители этих мест были в значительной мере ассимилированы), преобразованная при помощи славянского суффикса -к(а) из Lietava.

Мнение лиетувисских исследователей:

"Само производящее слово *Lieta (возможно, существовало и нарицательное *lieta?) следует считать суффиксальным образованием: его корень - тот же, что и в глаголе lieti "лить". О первоначальном значении названий Lietava// Lietauka можно судить и по особенностям рельефа местности, названной этим именем. Замечено, что данная и другие реки, носящие названия с корнем Liet- (Leit-), протекают в низменных местах, берега их пологи, а долины широки, поэтому реки легко выходят из берегов - разливаются (лит. issilieja). Существуют и другие объяснения названия Литвы, но они являются менее убедительными. Сомнение может вызывать лишь то обстоятельство , что гидронимом именуется сравнительно небольшая речка".

4. Основная концепция лиетувисских исследователей


Наконец-то найдена версия, которая считается лиетувисскими исследователями достоверной, подается как официальная и может служить доказательством того, что первоначально слово с корнем -лит возникло в лиетувисском языке и на территории, которая принадлежит современной Республика Лиетува.

Источник, от которого произошло слово Литва, это гидроним, название речки Lietauka, которая впадает в Вилию. Но сразу, как и с "ie", начинаются пояснения и объяснения, как и что надо понимать. Гидроним, то есть название речки, оказывается славянизированным. И даже приток данной речушки почему-то славянизирован. А вот теперь, когда лиетувисы остановили свой выбор на гидронимии в поиске истоков Литвы, можно вспомнить беларуского исследователя Виктора Вераса, который писал: "Официальная наука предполагает, что слово "литва" - производное от "Летаука", названия небольшой речушки - правого берега Вилии в окрестностях Кернаве-Чёбишкис (недалеко от Вильно). Его этимология неясна (однако сами лиетувисские исследователи прямо указывают на славянское происхождение названия этой речушки). Но такое же название есть и в окрестностях г. Новогрудка - так называется природное озеро и деревня - Літоѓка. Но в то же время топоним "Литва" до сегодняшнего времени сохранился в Верхнем Понеманье."

То есть речка с названием Литовка не единственная с таким названием: есть речка и возле Новогрудка. Название речки имеет славянское, а не лиетувисское происхождение. Кстати, не стоит забывать и то, как город Вильно, ныне называемый Вильнюсом, стал лиетувисским. Город Вильно и его окрестности были переданы лиетувисам И.В. Сталиным за то, что они вошли в состав СССР, эдакий царский подарок.

Вот и находятся корни славянского влияния на гидронимию рек Лиетувы. Изначально эти территории им не принадлежали.

Здесь попросту веками жили другие этносы, а вот когда эти территории попали в состав ЛССР, тогда-то и появилось их лиетувисское написание. Получается, что только с 20-х годов 20 века, начиная с возникновения независимой Лиетувы и перевода всех терминов в топонимике и гидронимии на лиетувисский, только тогда стало возможным обосновывать свои претензии на прошлое Великого Княжества Литовского, его историю и даже территорию. Видимо в том хаосе, который творился на территории бывшей Российской Империи после окончания Первой мировой войны, лиетувисы быстро сориентировались и, играя на противоречиях сторон РСФСР и Польши, в первую очередь смогли получить и наименование Литва и частично территорию бывшего ВКЛ, которая не была и не могла стать их при другом стечении обстоятельств.

Рассматривая лиетувисский подход этимологии слова "литва", хочется упомянуть еще одну версию лиетувисского исследователя, к схожему варианту которой обратимся при рассмотрении беларуского взгляда на слово "литва".

Это гипотеза происхождения названия Lietuva, автором которой является Симас Каралюнас. Согласно данной гипотезе названию Lietuva начало дал не гидроним, а нарицательное существительное *lieta (*leita), как будто имевшее значение 'дружина, войско'. Однако в литовском языке вовсе нет никаких следов существования в прошлом такого слова с указанным значением. Данное значение имеется лишь в родственных словах других языков, но не в самом литовском.

Завершая рассмотрение лиетувисских версий слова "литва", хочется привести цитату одного из их исследователей:

"Таким образом, мы еще не имеем общепринятой этимологии этнонима Литва. Бесспорным остается лишь тот факт, что первоисточником данного этнонима является литовская форма Lietuva<*Letuva, из которой без всякого труда выводятся все формы указанного этнонима, имеющиеся в различных языках, в том числе и славянских".

Комментарии, я думаю, излишни. "Элегантно" признав, что в лиетувисском языке нет такого слова "литва", лиетувисы просто делают свое утверждение ничем не доказуемой аксиомой. Поэтому любой, кто не согласен с ними, автоматически считается любителем и фантазером.

Рассмотрим теперь те версии, которые выдвигают беларуские исследователи и историки.

5. Гипотезы беларуских исследователей


1. Начнем с исследователя Здислава Ситько: "...литва - это сословие профессиональных воинов, собранных не по этнической принадлежности, а в целях защиты своих земель".

Как следует из первоисточников, пишет Здислав Ситько, литва - это не племя. Ни из немецких хроник, ни из русских летописей нельзя выявить область первого расселения литвы. Не обозначили его и археологи. Даже в специальных научных изданиях этнотерриторией литвы признавались разные территории. Междуречье Вилии и Двины, где находят памятники материальной культуры, которые приписывают литве, населяли другие племена. А тот регион Понемонья, который считается "исторической Литвой", не имеет соответствующих археологических памятников.

Из анализа известных строк немецкой хроники - Кведлинбургских анналов ("in confinig Ruscial et Lituae" - между Русью и Литвой) следует, что слово Lituae означает название поселения. В русских летописях выразительно выявлена литва как социум, не связанный ни с определенным этносом, ни с определенной территорией. Таким образом Здислав Ситько указывает на два варианта значения слова "литва" - это поселение или социум, не связанный первоначально с каким то определенным этносом. Скорее всего воины, которые собирались вместе, чтобы защищать определенную территорию. Это, кстати, перекликается с версией Симаса Каралюнаса о том, что литва это дружина, войско.

2. Версия Алеся Жлутка.

Памятники 13-14 вв. на латинском языке, синхронные времени возникновения ВКЛ, дают такие формы Литва: Litua, Litouia, Luthowia, Luthawia (чешский учёный Шафарик утверждает, что слово лютва преобразовалось в литву). В Кведлинбургских анналах 1009 г. есть вариант Litua, Litua встречается в документах 13 в., но относится к Олтении (Румыния). В привелее угорского короля Беллы 4 от 2 июня 1247 г. есть земля литва - земли княжества воеводы Литвая. Славянский язык был на румынских землях языком делопроизводства и церкви до середины 18 в., поэтому имена Синеслав и Литавой славянские. В рукописи бискупа Христиана 13 в. говорится о том, что название Литва происходит от легендарного военачальника князя Litvo. Во владениях князя оказались земли между Бугом и Неманом, где он построил крепость Городия. Земля получила название Малая Литва. На территории Чехии и Словакии, с 1300 г. на территории словацкой округи Жилина упоминается provincial Lytwa - провинция Литва - вместе с castrum Lytwa - замком Литва. На страницах документов они встречаются уже с 1135 г.

Название литва синхронно или до возникновения ВКЛ и встречается на тех территориях, где восточных балтов нет. На этих территориях литва имеет территориальный или топонимистический характер. Формы наименования и ее локализация на славянских территориях позволяют ставить вопрос о возможности ее славянской этимологии.

3. Версия Витовта Чаропки.

Одно из названий реки Неман, пишет Витовт Чаропка, является Люта. Вероятно, от этнонима "лютичи" происходит название Литва. Сначала "Лютва" как собирательное всех лютичей. Лютичами, лютинами у велетов звали воинов-зверей; дружину велетских воинов-зверей называли "литва". Литва - значит дружина.

Здесь еще раз стоит обратить внимание, что независимо друг от друга и беларуские исследователи, и лиетувисские пришли к одному и тому же предположению. Слово "литва", возможно, означает дружину, войско. Только произошло оно не из лиетувисского языка, а из славянского. От слова литься, сливаться воедино - и окончания "-ва", которое указывает на множественное число, как к примеру в словах брат-ва, лист-ва.

4. Еще одну версию происхождения слова "литва" разрабатывал беларуский историк Павел Урбан, который жил и работал в эмиграции. По его мнению, литва - часть сильного западнославянского племени лютичей, которое издревле заселяло северно-восточную часть сегодняшней Германии между реками Одрой и Лабой (теперь - Одер и Эльба). После долгой и кровавой борьбы за свою землю с превосходящими силами немцев часть лютичей была уничтожена или онемечена, а часть их, спасаясь от неволи, еще в X веке двинулась на земли других славянских народов.

Переселение лютичей на беларуские просторы нашло подтверждение в скандинавских сагах, немецких народных преданиях и восточнославянских летописях. По мнению исследователей (П. Шафарика, П. Урбана), названия "лютичи" и "литва" образованы по имени князя-родоначальника Люта (от слова "люты", что в переводе означает "суровый"). Кстати, человека с таким именем можно встретить и в древнерусских летописях, так как сыном главы варяго-русской партии Свенельда был Лют. Что опять может указывать на то, откуда пришли варяги, под которыми, как отмечает беларуский историк и лингвист Рогалев, до 9-10 веков понимали поморских славян. В ряде славянских языков это имя произносилось и писалось еще и как Лит. Лютвой называлась литва в документальных источниках и беларуских народных сказаниях. Поселения и реки с наименованиями Лютава, Литава, Литва встречались и встречаются на всей территории, заселенной когда-то славянами: в Болгарии и Словакии, в Польше и Северной Германии. Но больше всего - на землях Беларуси.

Место, где жило раньше племя литва, точно определил и наш историк Микола Ермалович. Он первый обратил внимание на группу населенных пунктов с названиями Литва в западно-центральной части Беларуси в области между Новогрудком, Минском, Слонимом и Кревом. На этом основании, анализируя летописные сведения, он очертил тут территориальное ядро Древней Литвы. От этого ядра, с присоединением новых территорий, употребление названия расширялось и охватывало все большую территорию. Возникла новая политическая единица - земля Литовская, а затем - Великое Княжество Литовское со столицей в Новогрудке.

Как видим, слово литва, которое не смогли найти в лиетувисском языке и дать ему объяснение, само собой нашлось, если можно так сказать, в славянских языках. Несомненным является происхождение этого слова. Оно славянское и точно не лиетувисское. Можно предположить, что литва в своем первоначальном варианте - это некий союз, соединение чего-то, что может распространятся не только на людей, но и на территории, объединенные и подчиняющиеся одному правителю.

Литвой называли наш край (а нас самих - литвинами) все наши соседи аж до начала 20 века. Эти наименования окончательно уступили свое место определениям "Беларусь", "беларусы" только после принудительного присоединения наших земель к Российской империи в конце 18 века, во многом под воздействием русификаторской политики Москвы. Поэтому в историческом плане название "Литва", которое изначально определяло беларуское государство и наш народ, тождественно наименованию Беларусь, точно так же, как и "литвин" - беларус. И сами беларусы, особенно на западно-центральных территориях (около Новогрудка, Ивацевичей, Столина и в других местах) и теперь иногда называют себя литвинами.

Борисов Сергей Сергеевич. Жмудины - нож в спину ВКЛ


http://samlib.ru/b/borisow_s_s/zhmudiny ... uwkl.shtml

Жмудины в нынешней Лиетуве утверждают, что именно они и есть литвины, а ВКЛ, следовательно, их историческое наследие, потому что столица ВКЛ, город Вильно, вместе с частью территорий былого ВКЛ сегодня принадлежит им (совершенно при этом "забывая", что получили они эти земли от Сталина, которого всячески критикуют, но странное дело, не спешат возвращать эти земли и Вильно). Беларусы же с их точки зрения это холопы, которых они захватили в 13 в., которыми управляли и которые незаслуженно, по их мнению, претендуют на историю ВКЛ и высказывают "незаконные" претензии, как на свою роль в возникновении этого средневекового государства, так и на свое влияние в его политической, экономической и социальной жизни.

Основополагающей "мантрой" их, жмудинской, исторической концепции является следующее: "мы жмудины, то же самое, что и литвины (ставим знак равенства), основали ВКЛ, нам принадлежит все его историческое наследие, так как великие князья литовские это выходцы наших жмудинских земель, сами чистокровные жмудины, которые проводили политику сообразно нашим жмудинским интересам.

Можно с такой концепцией согласиться, если закрыть рот, глаза и уши и отказаться от самих себя, но, можно спросить апологетов жмудинской теории, а разве поступали бы жмудины с литвинами (все теми же жмудинами) в ВКЛ так, как это зафиксировано самой историей?

Витень - практически сразу, как только Витень (жмудин же) в 1293 году стал великим князем литовским ему пришлось уже в 1294 году подавлять восстание жмудинских феодалов, склонявшихся к союзу с Орденом.

Витовт - четыре раза(!!!) (в 1384, 1390, 1398 и 1404 гг.) официально, по договорам, отдавал Жемайтию (Жмудь) Тевтонскому ордену.

В 1422 году Жемайтия (Жмудь) стала автономной частью ВКЛ, как староство Жемойтское (Самогитское).

Как то странно Жемайтия (Жмудь), она же Литва, по мнению нынешних жмудинов, объединялась с остальной своей часть, ВКЛ, после того, как Орден перестал на нее претендовать. Почему то на правах автономии. Что и подчеркивалось в названии самого государства - Великое Княжество Литовское Русское и Жемойтское.

(Тут или с психикой у литвинов, которые жмудины было что-то не то, потому что зачем себе утверждать еще одно самоназвание Жмудь и автономию, наравне с Литвой, если это одно и то же или у современных жмудинских историков, которые стремятся выдать одно за другое и свое желаемое за действительное).

Кезгайло Волимонтович, сын Волимонта Бушковича. Впервые упомянут под 1401 годом при заключении Виленско-Радомской унии. В 1410 году стал жемайтским старостой. Активно способствовал христианизации язычников-жемайтов, в 1418 году подавил восстание, а в 1419 году раскрыл заговор местного боярства против великого князя.

Согласно Хронике Быховца, после убийства Сигизмунда в 1440 году Кезгайло был одним из тех, кто осуществил избрание великим князем младшего сына Ягайло королевича Казимира. Кезгайло был восстановлен в качестве старосты жемайтского, но так как местное население отказывалось признавать великим князем Казимира, а в 1441 году жмудины и вовсе подняли восстание против литвинов, был вынужден подтвердить особый полуавтономный статус Жемайтии в составе Великого княжества Литовского.

Восстание 1535-37 гг. в Жмуди (Жемайтии), было подавлено войсками ВКЛ. Само восстание вспыхнуло аккурат во время войны ВКЛ с Москвой (1534-1537).

(Именно во время этой войны "воинственные" жмудины отличились жалобой Жигимонту Старому на своего старосту и военачальника Яна Радзивилла на то, что тот, заставляет их следить за продвижения войск московитов, брать "языков" и допрашивать тех. Они же, жмудины: "языком русинским владеют плохо" и просили короля заступиться за них в этом вопросе, что король и выполнил. Не эти ли "герои" потом и участвовали в восстании на территории Жмуди против ВКЛ пока шла война с захватчиками?)

И это только несколько веков "единой" истории Жмуди-Литвы, как то утверждают сегодня жмудины, но и этих данных достаточно, для того чтобы задать им, жмудинам, которые так сегодня обеспокоены "вирусом" литвинизма в Беларуси, несколько вопросов:

Если Жмудь это и есть Литва, а жмудины - это литвины, как то утверждают сегодня в Лиетуве, то почему на всем протяжении существования ВКЛ они поднимали восстания против него?

Почему великим князьям литовским приходилось постоянно подавлять восстания на своей, якобы, исторической родине?
Почему ни Жмудь, ни жмудины-жемайты не стремились войти в состав ВКЛ, как полноправная его часть, а требовали и добивались для себя автономии?

Конечно, все это выглядит нелогично, если считать Литву и Жмудь одной и той же территорией, а литвинов и жмудинов одним и тем же этносом, как это и утверждают с пеной у рта сегодня жмудины. Однако, если представить их, как две независимые друг от друга части - Литву и Жмудь, литвинов и жмудинов, то все становится на свои места. Литва на правах более сильного соседа стремилась подчинить себе Жмудь и жмудинов, те в свою очередь сопротивлялись по мере сил, когда же в 15 в. исход этого противостояния стал ясен, то жмудины "выбили" для себя максимально выгодные условия, с частичной автономией самой Жмуди. Но и после этого они не переставали всеми силами и при каждом удобном случае показать, что они, Жмудь и жмудины не Литва и литвины, а самостоятельная территория, самостоятельный этнос.

Только в 20 в. продав большевикам свою независимость они получили от них взамен Вильно и Виленский край и смогли развернуть свою кипучую жмудинскую деятельность по написанию "правильной" истории ВКЛ и литвинов.

И хоть история и не знает сослагательного наклонения она еще не сказала и своего последнего слова в этом вопросе. Поэтому не стоит жмудинам сегодня быть такими категоричными в своих высказываниях по поводу ВКЛ и участия беларусов (литвинов) в его зарождении и развитии, а тем более считать именно себя единственными и законными правопреемниками его исторического наследия. Тем более, когда придет время платить по счетам.

************************************************

Борисов Сергей Сергеевич - другие его произведения

http://samlib.ru/b/borisow_s_s/

История[22]

Начните знакомство с:

Русские на службе Третьего Рейха и Сс 10k Оценка:3.96*191 "История"
Северная Корея - "внебрачный ребенок" империи зла 22k "История"

О Мордоре и его животной мире:

Back to Ussr? Немецкий "блицкриг" на телегах и "гений" И. В. Сталина 11k Оценка:2.25*17 Публицистика Комментарии: 25 (13/11/2020)

Borisoff Борьба за ресурсы или гибель Ымперии 13k Оценка:2.44*6 Политика Комментарии: 19 (28/03/2019)

Формирование реальности в России при помощи языка, "сломанных" слов и понятий (почему россияне так легко зомбируются) 7k Оценка:2.25*5 Публицистика Комментарии: 2 (22/10/2015)

Геббельс-Тв России 4k Политика Комментарии: 79 (31/03/2015)
Ситуация вокруг Украины до предела обострила фантазию и бред пропагандистской машины РФ. То ли это проявление общего настроения современного российского общества, то ли просто весеннее обострение, но...центральные госканалы РФ уже не чураются снимать и показывать фальшивые интервью и такие же насквозь фальшивые и лживые "события" происходящие якобы на Украине. Будет ли стыдно потом "журналистам", когда страсти вокруг Украины улягутся неизвестно, но медаль геббельса I степени они себе уже заслужили.

Borisoff Год 2014. Итоги 20k Комментарии: 90 (31/03/2015)
Что представляет из себя бензоколонка, возомнившая себя ымперией по итогам 2014 года.

Иудина благодарность русских 9k Оценка:2.31*32 История Комментарии: 22 (11/05/2016)

Конец Ымперии 10k Оценка:4.09*5 История Комментарии: 73 (06/01/2016)

Манихфест интернет-поцреота Нет - языку! Да - скрепам! 3k Философия Комментарии: 4 (11/02/2019)

Borisoff Отступали советские войска - наступали русские солдаты 7k Оценка:2.00*3 История Комментарии: 5 (31/03/2015)
Именно так, с некоторых пор, геббельс-сми этой страны в открытую преподносят историю Великой Отечественной войны. Как только речь идет об отступлении, разгроме, сдаче в плен, употребляются выражения: "советские солдаты", "Красная Армия", но, как только, речь заходит о наступательных действиях на фронтах, разгроме сил противника, освобождении городов, сел или целых стран. Как, тут же, в обороте геббельс-сми всплывают уже другие выражения: "русские солдаты", "Россия" и все, что, так или иначе, сочетается со словом "русский".

Парейдолия "великая Россия" 14k Оценка:3.02*6 Публицистика Комментарии: 16 (23/01/2018)

Плач раба по галере или сказ о том, что русские думают о событиях на Украине 27k История, События, Политика Комментарии: 23 (29/03/2015)

Роль "тайных знаний" в формировании идеологии нацизма и рашизма. Правопреемственность "оккультных" учений нацистов в современной России 21k Оценка:3.05*5 История Комментарии: 144 (22/02/2015)

Borisoff Россия - жизнь в конспирологическом угаре 13k Оценка:3.62*4 Комментарии: 46 (17/03/2015)
"Бритва Хайнлайна" - "Никогда не приписывай злонамеренности то, что вполне объясняется глупостью, но не исключай злонамеренности".

Borisoff Россия 2015 - варианты 6k Политика Комментарии: 94 (01/04/2015)
После резкого падения цен на нефть к концу 2014 года, после резкого падения курса рубля - национальной валюты России, после резкого роста курса доллара и евро, а также введенных в отношении России санкций со стороны ряда государств и стран ЕС и ответных санкций самой России, стоит задуматься над тем, что ждет Россию в будущем, например, в 2015 году.

Россия: доллар, нефть, инфляция и бедность в 2014 и 2015 гг. 24k Оценка:2.18*5 Политика Комментарии: 27 (18/09/2015)
материалу почти год, но в связи с последними событиями "отряхнув с него пыль" и обновив данными по доллару, нефти, инфляции и т.д. за неполный 2015 год снова предлагаю посмотреть, что же такого получили россияне за "крымнаш" - 2 млн. чел.). Одно из "достижений" - 23 млн бедных!!! 16% населения!!! Всего за год с небольшим!!!

Скрытые угрозы России (эпидемия Вич) 13k Комментарии: 4 (11/12/2018)

Сталин, водка и русские "патриоты" 11k Оценка:2.45*15 История Комментарии: 119 (31/03/2015)
А есть ли связь между почитанием Сталина в современной России, производством и потреблением алкоголя? На первый взгляд нет, как и на второй и на третий, потому что понятия эти вроде бы не связаны между собой, но связь эта присутствует и ведет нас напрямую к ответу на данный вопрос.

Так пьют ли меньше русские? К вопросу о способах подсчета и поцреотической математике 8k Оценка:2.00*8 История Комментарии: 47 (08/04/2015)
Как доклад ВОЗ 2011 года об употреблении алкоголя, на который любят ссылаться, оказался данными за 2003-2005 гг. и почему поцреоты этого не знают.

Зомби и их разновидности. Рашистский зомби-апокалипсис 11k Оценка:1.57*6 Естествознание Комментарии: 28 (04/07/2015)

Застабилье:

Энциклопедия застабильной жизни 6k Публицистика Комментарии: 2 (10/11/2015)

Евангелие застабила 1k Публицистика Комментарии: 2 (25/10/2015)

Гмб-1 Оружие возмездия! 8k Проза Комментарии: 1 (09/11/2015)

Borisoff Идеальное государство 42k Юмор Комментарии: 16 (29/03/2015)

Картинки с выставки 5k Публицистика Комментарии: 4 (06/11/2015)

Народ против так называемого Закона Всемирного Тяготения 10k Проза Комментарии: 4 (04/11/2015)

На страже стабильности (Повесть о настоящем инквизиторе) 119k Комментарии: 5 (19/06/2016)

Ни шагу назад! 7k Проза Комментарии: 2 (28/10/2015)

Новости Синеокой (хроники стабильности и процветания) 19k Проза Комментарии: 3 (05/11/2015)

Памятка для врага народа 2k Публицистика Комментарии: 17 (27/06/2016)

Процесс 12k Проза Комментарии: 2 (03/11/2015)

Рассвет Zастабильности 43k Постмодернизм Комментарии: 2 (22/01/2016)

Репортаж 9k Проза Комментарии: 2 (06/11/2015)

Сюзеренная демократия 7k Оценка:1.00*2 Публицистика Комментарии: 5 (24/04/2016)

Стабильность или Смерть 6k Проза

Товарищу! 3k Проза Комментарии: 3 (22/10/2015)

Вторжение плюшевых медведей. Битва за Синеокую. Часть I 4k Хоррор Комментарии: 2 (08/11/2015)

Иммануил Квант:

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире 3k Философия Комментарии: 4 (20/06/2016)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Орфей) 3k Философия Комментарии: 2 (20/06/2016)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Фалес Милетский) 3k Философия Комментарии: 2 (22/06/2016)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Анаксимандр Милетский) 1k Философия Комментарии: 1 (22/06/2016)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Гераклит Эфесский) 2k Философия Комментарии: 2 (23/06/2016)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Эмпедокл из Акраганта) 2k Философия Комментарии: 1 (26/06/2016)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Пифагор) 2k Философия Комментарии: 2 (06/07/2016)
Иллюстрации/приложения: 1 шт.

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Филолай и Алкмеон Кротонский) 2k Философия Комментарии: 3 (07/07/2016)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Мелисс Самосский) 3k Философия Комментарии: 4 (10/07/2016)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Скептицизм, Пиррон) 3k Философия Комментарии: 2 (02/02/2018)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Скептицизм, Энесидем) 2k Философия Комментарии: 1 (05/02/2018)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Скептицизм, Агриппа) 2k Философия Комментарии: 2 (08/02/2018)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Эпикуреизм) 3k Философия Комментарии: 3 (11/02/2018)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Эпикуреизм: Эпикур и Метродор) 2k Философия Комментарии: 1 (14/02/2018)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Стоицизм) 4k Философия Комментарии: 2 (16/02/2018)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Зенон Китийский) 2k Философия Комментарии: 1 (19/02/2018)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (стоики до кучи - Клеанф, Тимон, Хрисипп, Панетий Родосский) 2k Философия Комментарии: 1 (21/02/2018)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (эллинизм, платоники-скептики - Аркесилай, Карнеад) 3k Философия Комментарии: 1 (11/03/2018)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (эллинизм, киники - Бион Борисфенит, Кратет Фиванский, Метрокл из Маронии, Филон Александрийский) 3k Философия Комментарии: 2 (24/06/2018)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Парменид Элейский) 2k Философия Комментарии: 1 (11/07/2016)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Зенон Элейский) 3k Философия Комментарии: 5 (05/12/2016)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Демокрит Абдерский) 3k Философия Комментарии: 1 (26/07/2016)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Антифонт, Горгий, Протагор) 4k Философия Комментарии: 2 (01/08/2016)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Сократ) 2k Философия Комментарии: 2 (27/10/2016)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Диоген Синопский) 4k Философия Комментарии: 2 (30/10/2016)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Евбулид) 1k Философия Комментарии: 2 (24/01/2018)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Теофраст, Евдем Родосский, Стратон из Лампсака, Клеарх из Сол и др.) 5k Философия Комментарии: 3 (31/01/2018)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Антисфен) 5k Философия Комментарии: 1 (28/10/2016)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Аристотель) 6k Философия Комментарии: 2 (04/11/2016)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Киренаики, Аристипп) 5k Философия Комментарии: 2 (08/11/2016)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Платон) 3k Философия Комментарии: 1 (27/10/2016)

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (Киники - Антисфен) 5k Философия Комментарии: 1 (28/01/2018)

Рассказ:

Будни поцреота 10k Оценка:3.03*13 Политика Комментарии: 189 (17/03/2015)

Духовность 9k Юмор Комментарии: 16 (09/04/2015)

Если не Эйнштейн, то кто? 10k Юмор Комментарии: 3 (08/11/2016)
Если бы люди науки защищали и пропагандировали свои взгляды, как политики и обыватели. Как бы это выглядело? И к чему привело?

Муз-А 14k Постмодернизм Комментарии: 8 (17/03/2015)

Borisoff На информационном фронте без перемен 3k Постмодернизм Комментарии: 52 (04/07/2015)

Памятка сетевым поцреотам 8k Оценка:2.30*7 Философия, Политика, Юмор Комментарии: 40 (10/04/2015)

"параша Тудэй", или как я научился врать и перестал говорить правду 17k Оценка:4.23*5 Политика, Юмор, Постмодернизм Комментарии: 42 (28/03/2015)

Potato valley 9k Юмор Комментарии: 5 (05/11/2018)

Счастливый сон поцреота 9k Юмор Комментарии: 22 (22/02/2015)

Сирены города N и другие бытовые проблемы 11k Оценка:6.72*6 Фэнтези, Юмор, Сказки Комментарии: 15 (01/04/2015)

Эссе:

"1984"vs"дивный новый мир". Выбор без выбора? 5k Философия Комментарии: 5 (02/04/2015)

Искусственный Интеллект - Deus Irae? 6k Публицистика Комментарии: 7 (10/08/2017)

К чему готовился Ссср в конце 1930-х гг. На примере кинокартины "танкисты" 7k Оценка:7.00*3 Критика Комментарии: 3 (21/04/2015)

Начальнику Отдела Защиты Свободы совести и вероисповеданий Мировой Закулисы 3k Проза Комментарии: 18 (20/02/2015)

Необходимость 2k Философия Комментарии: 3 (09/07/2015)

Неотправленные письма. Перумов, Ник. Ответ на заявления русских писателей-фантастов 11k Оценка:2.66*19 События Комментарии: 63 (17/03/2015)

О "героях" и "злодеях" 11k Оценка:2.72*12 Политика Комментарии: 364 (17/03/2015)

Памятка для путешественника во времени (краткая, без комментариев и иллюстраций) 9k Фантастика Комментарии: 5 (01/10/2015)

Письмо поцреоту 3k Проза

Сказки чернобыльского леса 4k События Комментарии: 6 (17/05/2015)

Ссср - государство-террорист и "стокгольмский синдром" на постсоветском пространстве 9k Политика Комментарии: 37 (03/09/2017)

Тоска Пифагора по суперколлайдеру 6k Философия, Естествознание Комментарии: 4 (12/04/2015)

Универсальный антропный принцип 7k Публицистика Комментарии: 5 (02/06/2016)

Вераvsзнание 3k Философия Комментарии: 6 (14/11/2015)

Желтая звезда самлиба 6k Оценка:2.00*4 Политика Комментарии: 79 (22/02/2015)

Очерк:

Человек мог стать межпланетным видом уже к 1970 году 5k Переводы Комментарии: 2 (16/08/2017)

Статья:

Антропный принцип, тонкая настройка Вселенной и совпадения, наблюдаемые наблюдателем, а также несколько не совсем случайных мыслей 19k Оценка:3.52*6 Философия Комментарии: 5 (23/02/2015)

Энциклопедия юных прогрессоров Буква "в" (Война) 7k Проза Комментарии: 37 (17/03/2015)
Прогрессорство оно и есть прогрессорство. Или мы кого то "просвещаем" или нас. В цивилизационном и историческом плане сильный навязывает свою идеологию или точку зрения, пусть и говорит, что делает это из благих побуждений :)

Если врага нет, его надо придумать. Или как "тупые пиндосы" выиграли Вторую мировую войну 9k Оценка:3.32*27 История Комментарии: 161 (22/02/2015)
Действительно ли американцы считают, что это они выиграли Вторую мировую войну? И, как они на самом деле в своих официальных работах отражают ход этой войны? Еще один "факт" оказавшийся мифом.

Грегори Хаус (Сократ) - образ шамана и трикстера в современном кинематографе 17k Критика, Философия

Игры поцреотов 16k Публицистика

Истинность и ложность религий и религиозных учений с точки зрения многомировой интерпретации 9k Философия, Религия

Китайские "друзья" России 12k Оценка:3.04*16 Политика Комментарии: 795 (06/11/2015)
Ведя сегодня "газовые" и экономические войны со своими ближайшими соседями Россия, тем самым, настраивает их против себя. Лишаясь, в будущем, поддержки со стороны этих государств и ее граждан, в случае возникновения конфликта с более развитым и сильным "противником", к примеру с Китаем.

Краткая история "русского мира" для пацанов, без картинок, зато доходчиво и на понятном им языке 6k Юмор Комментарии: 57 (08/04/2015)

Манифест постгуманизма 4k Оценка:7.87*4 Философия Комментарии: 8 (18/04/2020)

Мифология науки. Плоский мир христианства: кто, когда, зачем? 14k Оценка:6.34*7 История, Философия, Религия Комментарии: 17 (26/02/2015)
Миф о плоской Земле, приписываемый христианам, учеными в XIX в. не только прижился, но распространился настолько, что стал доминирующим среди ученых и обывателей. Кто, когда, а главное зачем создал этот миф?

Borisoff Мифология русского мира - старший брат 7k Оценка:2.00*3 История Комментарии: 3 (10/04/2015)
В России, как известно, всего две беды - дураки и дороги. И, если, с первым недостатка никогда не было, то со вторым, а именно, с дорогами, проблема непреходящая, что и делает собственно Россию Россией. Впрочем, для самих русских это (дураки и дороги) является еще и предметом национальной гордости.

Откровение от zombies 2k Философия Комментарии: 4 (13/11/2015)

Писатель, его война, ложь и наша свобода 8k Оценка:2.45*8 История, Философия, Политика Комментарии: 46 (26/02/2015)

Рашизм - Россия на краю 5k Оценка:5.00*3 Философия Комментарии: 907 (07/09/2015)

Сегодня чистилище - это Украина 8k Оценка:2.32*34 Политика Комментарии: 379 (31/03/2015)
Иисус сказал: Если те, которые ведут вас, говорят вам: Смотрите, царствие в небе! - тогда птицы небесные опередят вас. Если они говорят вам, что оно - в море, тогда рыбы опередят вас. Но царствие внутри вас и вне вас. Евангелие от Фомы Думаю, что по поводу того, где располагается Чистилище можно так же уверенно ответить, что оно внутри нас и вне нас, а в данный конкретный момент - на Украине. Именно там. И именно сейчас. Потому что оно всегда с нами, всегда внутри нас и борется за наше будущее.

Сказка о гибридной стране и ее гибридном народе 4k Сказки Комментарии: 7 (03/10/2015)

Borisoff "славянский" русский язык 8k Оценка:3.05*5 История Комментарии: 6 (31/03/2015)

Украина - Третья Мировая война. Быть или не быть? 3k Оценка:1.99*36 Политика Комментарии: 276 (29/03/2015)
Так, что несет в себе оккупация Крыма Россией сегодня для будущего всего человечества? Мир или Мировую войну? Возможно, что вообще последнюю, для всей нашей цивилизации.

Справочник:

10 признаков того, что вы настоящий поцреот 2k Комментарии: 6 (25/04/2018)

Апокрифы p-zombies 3k Философия Комментарии: 2 (13/11/2015)

Энциклопедия юных прогрессоров. Буква "к" - Катастрофа 4k Фантастика Комментарии: 4 (17/02/2018)

Энциклопедия юных прогрессоров. Буква "к" - Колонизация 6k Философия Комментарии: 10 (26/08/2019)

Энциклопедия юных прогрессоров. Буква "п" - Прогресс 4k Фантастика Комментарии: 1 (09/06/2016)

Энциклопедия юных прогрессоров. Буква "р" - Регресс 5k Юмор Комментарии: 2 (13/07/2016)

Манифест social zombies 3k Философия Комментарии: 6 (31/05/2018)

Пособие по выживанию для s-zombie 4k Философия Комментарии: 2 (19/01/2016)

Пьеса; сценарий:

Аполог(и)я 0k Постмодернизм Комментарии: 3 (16/07/2016)

Миниатюра:

Borisoff Ах, эта братская, братская любовь 5k Комментарии: 42 (31/03/2015)

Открытое письмо моим заокеанским читателям (дело Сноудена) 4k Оценка:1.00*2 Политика, Юмор Комментарии: 15 (22/02/2015)

Шпионить конечно же нехорошо, поэтому всем и интересно "дело Сноудена", который рассказал всему миру, как правительство США следит по мере возможности за своими и не только, гражданами. На данную ситуацию можно посмотреть с другой стороны, абсурдной и сюрреалистичной.

************************************************************

Štai dar vienas anoniminis "licvinistas" namelessnoman ir jo "mokslinis darbas". :)

Namelessnoman (Борисов Сергей Сергеевич). Язык литвинов Великого Княжества Литовского


https://namelessnoman.livejournal.com/3763.html

Feb. 1st, 2013 at 7:01 PM

Уже не первый год не утихают споры кем были литвины ВКЛ славянами или балтами. Кем были великие князья литовские: предками современных лиетувисов, полабскими славянами вильцами-лютичами или представителями автохтонного этноса жившего на территории Беларуси, сумевшего впоследствии возглавить объединение земель в единое государство - Великое Княжество Литовское.

В связи с этим непосредственный интерес вызывает и вопрос о языке Великого Княжества Литовского. Были ли он восточнобалтским, лиетувисским (жмудским) или же славянским, литвинским (старобеларуским). А так как, на карте мира сегодня существует государство Лиетува (возникшая только в 20 в.), претендующая на свое непосредственное и главенствующее участии при создании, развитии и жизни ВКЛ, то несомненно лиетувисские историки смогли, видимо, обосновать и доказать восточнобалтский характер языка ВКЛ и его жителей, литвинов. Для этого обратимся к работе лиетувисского историка Т. Баранаускаса «О языке великих князей литовских и знати ВКЛ до XV в. и дальнейших судьбах литовского языка».

Рассмотрим приведенные в данной работе доказательства лиетувисской стороны. Цитаты из нее помещены в кавычки. Замечания и уточнения, а также критика будут идти после приведенной цитаты и выделены жирным шрифтом.

---------------------

Различие между разговорным и письменным языками

«Разговоры о "государственном языке" в средневековой Литве и рассуждения о разговорном языке по языку грамот отражают лишь непонимание специфики того времени, когда письменность играла лишь вспомогательную роль в культуре Литвы, основанной на устном слове.

Средневековые правители Литвы не писали и даже не подписывали своих грамот. Они всего лишь запечатывали их своей печатью. Грамоты и писали, и читали писари, при этом язык грамоты не имел никакого значения, так как великому князю содержание грамоты передавалась на его разговорном языке. Так было везде. На пример, в Польше до 1543 г. польский язык фактически не использовался в канцелярии, все документы составлялись на латинском языке, хотя от крещения Польши прошло уже почти 600 лет.»

-----------------------------------

Здесь уместно сделать замечание. Язык, где письменность играет лишь вспомогательную роль в принципе письменности не имеет. С первых же слов Т. Баранаускас настраивает читателя на то, что не обязательно письменным языком страны является язык правящей династии или этноса, который является доминирующим в данном государстве. В качестве примера приводится Польша.

Так почему делопроизводство Польши велось на латинском? Ведь если следовать заявлению Баранаускаса, то язык, на котором ведется делопроизводство целой страны абсолютно не важно. И следуя этой логике языком делопроизводства Польши данного периода до 1543 г. мог быть - шведский, норвежский, английский и так далее. Однако по какой-то именно причине этого не произошло. Почему?

Потому что языком католической церкви является латинский, а Польша католическая страна, он же язык европейской дипломатии, этот язык знают, на нем пишут, его читают все европейцы получившие высшее образование. Латинский язык на протяжении многих веков до эпохи Возрождения безупречно выполнял функции международного языка, и притом не только в науке, но и в поэзии.

И только Эпоха Возрождения, установив строгую классическую норму для латинского языка, существенно ограничила возможности свободного развития новолатинской литературы и тем самым создала дополнительный стимул для развития литературы на возникающих национальных языках. Таким образом становится понятно что употребление латинского а не польского языка был естественным для делопроизводства Польского королевства того периода. Но это вовсе не означает отсутствие письменного польского языка. Приведенные выше сведения Баранаускасом не могут являться прямыми доказательствами того, что в средние века не придавали никакого значения языку, на котором писали и вели делопроизводство, но данное утверждение очень важно самому Баранаускасу, чтобы оправдать свои последующие аргументы.

Далее автор начинает опираться в своих доказательствах на письменные источники. К примеру, приводит выдержку из письма Витовта Ягайле, в 1429 г.

«Когда мы были в вашей комнате, господин король Римский [Сигизмунд] начал говорить с Вашей Светлостью, напоминая о вчерашнем деле [т. е. о коронации Витаутаса]. Ваше Светлость сказали сразу, как вам это нравится, и как вы будете рады. Но мы сказали вам по литовски (nos vero in lithwanico diximus ad vos): господин король, не спешите с этим делом, давайте посоветуемся прежде с вашими баронами и прелатами…" (Codex epistolaris Vitoldi, Krakow, 1882, c. 816).

Итак простое упоминание разговора, который шел на литвинском языке тут же выставляется лиетувисской стороной как доказательство своей теории. Хотя не было приведено ни одного слова на этого языка. А ведь для того чтобы снять все вопросы о языке литвинов достаточно привести в качестве примера этот разговор на лиетувисском (жмудинском), восточнобалтском языке.
Потом автор данной работы начинает цитировать непосредственно летописи и хроники.

Литовский язык в летописях и хрониках XIII-XV вв.

Генрих Латвийский, Хроника Ливонии (XIII в.):

«Зимой 1207-1208 г. литовцы напали на Турайду и направились грабить костел Кубеселы: «...в костел явился один из врагов, обежал все кругом, был уже почти в ризнице, но, увидев обнаженный алтарь и не найдя ничего, что можно присвоить, сказал: "Ба!" [inquit: 'Ba!'] и пошел к своим.»

«Согласно 20-томному словарю литовского языка (Lietuviu kalbos zodynas), одно из значений литовского слова "ba" - о! действительно! как же нет!. Т. е. литовский воин вздохнул: "Действительно!", "И в правду!" (здесь ничего нет)».

Т. Баранаускас приводит объяснение слова «ба» как непосредственное доказательство лиетувисского происхождения языка литвинов. Но не секрет, что практически каждый из нас в своей жизни хоть раз, но говорил: «Ба, смотрите, кого я вижу!».

Впрочем, мало задумываясь, что в этот момент, что разговаривает на лиетувисском языке. Попробуем посмотреть, где мы еще можем встретить это выражение. Для этого обратимся к словарям, к примеру, русского языка. Итак. Толковый словарь Владимира Ивановича Даля / БА
междомет. изумления: а, ах, вот, ну, вот те на; ба, ба, ба, это что значит | По-тамб. произносят вместо союза бы: Я ба (бы) и пашол, да недасу (недосуг).

Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. Ефремовой / БА ба

1. предикатив разг.
Возглас при выражении удивления при узнавании кого-л., воспоминании о чем-л., при внезапно пришедшей мысли как действие.

2. межд. разг.
Употр. при выражении удивления при узнавании кого-л., воспоминании о чем-л., при внезапно пришедшей мысли.

А вообще это слово есть и в немецком, французском, чешском языках и некоторых других языках. Но вот только на этих основаниях ни французы ни чехи не говорят, что судя по этому слову язык литвинов был французским или чешским.

Поэтому можно лишь считать приведенную Т. Баранаускасом цитату из данного источника не уместной, и в которой не содержится никаких указаний на то, что язык литвинов относится к языку восточнобалтской группы. Также ссылка на словарь лиетувисского языка является неуместной, потому что литературный лиетувисский язык окончательно сложился лишь в конце 19 – начале 20 в. и именно тогда или чуть раньше в него могло попасть данное слова, хоть изначально к лиетувисскому языку отношения не имело.

Следующим на очереди лиетувисского историка идет Ипатьевская летопись (XIII в.):

«В 1256 г. Данил и Василко отправились в поход на Возвягль. К ним на помощь должны были прийти литовцы, однако они, не дождавшись литовцев, взяли город, сожгли его, поделили пленников и вернулись домой. Когда пришли литовцы, они нашли лишь пустое место, где грабить было уже нечего: «Романови же пришедшоу ко граду, и ЛитвЋ, потокши на градъ ЛитвЋ, ни вЋдЋша нишьто же, токмо и головнЋ ти псы течюще по городищоу. Тоужахоу же и плевахоу, по своискы рекуще «Янда», взывающе богы своя, Андая, и Дивирикса, и вся богы своя, поминающе, рекомыя бЋси» (ПСРЛ, т. 2: Ипатьевская летопись, стб. 839).

Тут Баранаускас ограничился только цитатой из летописи не удосужившись объяснить, что же слово «янда» значит на лиетувисском и что именно за боги лиетувисского пантеона «Андай» и «Дивирикс».

Нет смысла перечислять все списки Ипатьевской летописи, введенной в научный оборот в 19 в. Попытаемся найти объяснение этим загадочным лиетувисским словам. И обратимся к этому же событию, изложенному в томе тридцать втором Полного Собрания Русских Летописей, опубликованном в 1975 г. помещенному в дополнении к основным летописям. К «О плюндрованю руского панства от литвы и поражцЂ их».

«Року 1262. Мендок, князь литовский, зобравшися з войском, спалил замок Любелский…
Toro жь року Данило, кроль руский, еще болш приспособивши люду военного з руси и з литвы, з сынами и з Сварном, сестренцом своим ударил на замки татарские, котрые осЂли в руских панствах, a напервЂй послал Дениса Павловича з войском до Межибожа, a сам з княжаты до Болохова ишол, a сына своего Лва и Сварну, сестренца своего, на город СЂмочь и на вси мЂста и замки над Тетеревю и инными рЂками будучие ИЙ, также Жидичин и Звягель, в которых татаре (выгубивши русь) сами мешкали. Тыи всЂ мЂста побрали и выпалили, a татар жадной и найменшое души не живили. Там теды татаре великими голосами кричали: «Янда, янда, диварикса» К, яко бы богу полецалися, a не дияволу».

Интересно, что слова в этом источнике переданы точно, только приписываются они не литовцам их произносившим, а татарам. И обозначают не богов, которых, скорее всего, и не было с такими именами в лиетувисской религии, а скорее всего восклицание. Интересно, что в татарском языке есть слово «анда», которое означает – там, туда, там. Таким образом, скорее всего, первоначально в летописях было написано не о литвинах, а о татарах. А уже позже с конца 18-нач.19 вв., когда в России летописи начали активно «находить» и «оригиналы», которых по тем или иным причинам позже пропали или погибли, а остались только копии, так называемые списки, в них были внесены изменения.

Кстати «находить» и «терять» оригиналы балтских языков излюбленный прием лиетувисских историков. Проверить уже никак нельзя, но в научный оборот они уже введены и стали очередным доказательством балтской теории.

Завершает доказательную базу лиетувисского историка Баранаускаса источники с 16-18 в.

Литовские книги и буквари XVI-XVIII вв.

«Родоначальником литературного литовского языка считается Мартин Мажвидас (1510–1563), выпустивший в 1547 в Кенигсберге первую литовскую книгу – лютеранский Катехизис. Именно с этим временем связывают начало формирования литературного литовского языка (который окончательно сложился лишь в конце 19 – начале 20 в.).

Этот лютеранский Катехизис, подготовленный Мартинасом Мажвидасом был посвящен Великому Княжеству Литовскому.

Первый литовский букварь был составной частью Катехизиса Мажвидаса (Королевец, 1547) - «Дешевая и краткая наука читать и писать» (Pygus ir trumpas mokslas skaititi yr raschity).
Второй литовский букварь являлся составной частью катехизиса «Начало проповеди для маленьких детей… Катехизис малый…» (Pradzia pamoksla del Mazu Weykialu... Katechizmas maziasnis...). Он был подготовлен кальвинистами ВКЛ.

В католических школах ВКЛ до середины XVIII в., видимо, пользовались изданиями катехизисов, не приспособленных специально как буквари. Имеются данные, что в 1752 г. в Вильнюсе, в типографии францисканцев был выпущен «Элементарчик Жмуйдзкий», но он не сохранился».

Прежде всего, необходимо обратить внимание на тот период истории, когда появляются первые книги и буквари на лиетувисском (жмудинском) языке. Это был период Реформации, время, когда протестантизм расширял свое влияние на землях ВКЛ. «Сражаясь» за умы и души верующих протестанты по видимому первые кто обратил свое внимание на то, что жмудины, будущие лиетувисы, не имеют своего письменного языка и, следовательно, представляют собой еще свободную, незанятую паству. Ведь недаром все первые книги на лиетувисском (жмудинском) языке были религиозного характера. А буквари печатались для того, чтобы научить своих новых верующих читать эти книги. Поэтому не удивительно, что первый букварь был частью Катехизиса. И на такую «мелочь» как «утерянные» и по всей видимости никогда и не существовавшие книги на лиетувисском (жмудинском) языке, но которые при этом активно выдаются… за язык литовский-литвинский, по мнению Баранаускаса, видимо, не стоит обращать и вовсе внимания.

Суммирую доказательства лиетувисской стороны при внимательном рассмотрении выясняются следующие моменты:

1. Ссылки на то, что письменный язык не играл значительной роли и которому не придавали значения в средние века не отвечают действительности. Потому что латинский язык был в то время естественным языком международного общения как, к примеру, сейчас английский. И поэтому грамоты и международная переписка великих князей литовских была преимущественно на латинском. Это не говорит ни в пользу того, что языком литвинов был жмудинский-лиетувисский, ни о том, на каком именно языке между собой общались великие князья литовские. Однако попытки лиетувисской стороны утверждать, что языком литвинов был жмудинский-лиетувисский свидетельствуют о заинтересованности данной стороны и ее сознательной необъективности в рассмотрении данного вопроса.

2. Предоставленные письменные источники с цитатами якобы литовского, как жмудинского-лиетувисского языка не дают однозначной уверенности в том, что они в действительности являются лиетувисскими. Ко всему прочему некоторые из этих доказательств, к примеру: «ба» имеется не только в лиетувисском, современном, но и в ряде других языков, в том числе и славянских.

3. Впервые письменно зафиксированные источники на жмудинском-лиетувисском языке появляется только с середины 16 в. И носит исключительно религиозный характер. Что говорит только о том, что данная письменность была, скорее всего, создана в период Реформации и применялась исключительно для расширения и распространения протестантизма со стороны феодалов исповедующих его, а не со стороны самих жмудинов как элемент самосознания этноса. Поэтому доводы лиетувисской стороны носящие в целом не только исключительно категоричный характер и не признающие другой точки зрения, но и «подтягивающие» источники под свою концепцию, не могут быть признаны убедительными в рассматриваемом вопросе.

Обратимся теперь к противоположной стороне, к беларусам-литвинам. Есть ли у них основания претендовать не только на историческое наследие Великого княжества Литовского, но и считать, что языком литвинов ВКЛ, был старобеларуский, славянский, а не восточнобалтский лиетувисский (жмудинский)?

Если для общения во внешней политике между государствами использовали международный латинский язык, то вполне естественно, что внутри страны переписка и документация велась на своем родном языке. И тут перед нами открывается просто огромный пласт письменных источников ВКЛ. В которых содержится большое количество материала как светского, так делового и религиозного характера, как то Литовская Метрика или же Статуты ВКЛ на старобелорусском языке и, которые говорят о том, что в рассматриваемый период времени языком литвинов ВКЛ мог быть старобелорусский язык (славянский).

Перед тем, как предоставить конкретные источники, подтверждающие данное предположение, перечислим некоторые из них. Кстати обращает на себя внимание то, что имеющиеся источники сильно разнесены по времени своего возникновения. И охватывают период более 300 лет. При всем своем желании никому не под силу было бы сокрыть лиетувисское происхождение литовского языка, однако, по какой-то причине этих доказательств не было найдено. И причина эта, видимо, только одна, язык литвинов - это язык славянский, а не восточнобалтский.

"В 1254 году католический бискуп ВКЛ (при Миндовге) писал, что «Литва или Литвания – это славянская страна» (Voigt Y. Geschichte Preussens, Bd. I, Kenigsberg, 1827, S. 621).

Папа Пий II (1458-1464): «Литва со своими широкими просторами граничит с Польшей с Востока... (Жемойтия и Аукштайтия не имеют границы с Польшей). Редки у Литвинов города, также мало и сел... Язык народа – славянский. Этот язык очень широко распространен и поделен на разные диалекты».

«Некоторые из славян, а в частности долматы (Dalmatae), хорваты (Croatini), карнийцы (Carni) и поляки (Poloni) придерживаются римской церкви. Другие же повторяют ошибки греков, как болгары (Bulgari), русины (Rutheni) и многие литвины (Lituanis). Некоторые придумывают собственные ереси, как чехи (Bohemi), моравы (Moravi) и боснийцы (Bosnenses), из которых большая часть приняла безумие манихеев (Manichaeorum»).

Цитата из: Pii II Pontificis Maximi Historia Rerum ubique Gestarum cum Locorum descriptione. Parrhisiis, 1509, pp. 109v-110.

Про то, что «язык литвинов – славянский» и что «литвины – славянский народ» писали также Гартман Шедель во «Всемирной хронике» (1493).

Директор Нюрнбергской Лаврентьевской гимназии Ян Коклес Норик в географическом обзоре «Декастихон» (1511).

Ян Богемский в труде «Обычаи всех народов» (1538).

Австрийский дипломат Сигизмунд Герберштейн в известной «Истории Московии» (1549).
А также Матвей Стрыйковский в «Хронике польской, литовской, жмудской и всея Руси» (1582) и Александр Гваньини в своей «Хронике Европейской Сарматии» (1578)."

а) Собрание древних грамот и актов городов: Вильны, Ковна, Трок, православных монастырей, церквей и по разным предметам, с приложением трех литографированных рисунков. Ч. 1. Вильно, 1843. С. 2, № 2.

«Мы, великии кн(я)зь Жикгимонтъ, даемъ вѣдомо всякому сею нашою грамотою.
Пожаловали есмо виленскихъ мѣстичовъ, ляховъ и руси, што имъ мыта не давати по всей нашои земли, какъ издавна не давали.
А отпустили есмо имъ вся мыта вѣчно.
А прото ж штобы есте на всихъ виленских мѣстичох мыта не имали ани которыхъ пошлинъ торговыхъ: в Луцку, в Киеве и по Подольской земли, оу Смоленску и оу Берестьи, в Новѣгородку, оу Мѣнску, в Ковне и по инымъ пак мытомъ, по рекамъ и по мостом , по ставомъ, гдѣ николи будуть мыта.
А на то есмо дали имъ сюю нашу грамоту с нашою печатью.
А штобы нашое грамоты нихто не ослушалъся.
А псан оу Троцех подъ лѣты Р(о)ж(ес)тва Іс(ус) Х(ристо)ва тысяча и чотыриста 32, мѣсяця сентяб(ря)»

б) «Его м(и)л(о)сть, панъ, казалъ тые листы записати в книги его м(и)л(о)сти, што тые бояре Мойжонъ Радивиловичъ, Томошъ Воитковичъ, Шчепунъ Даркойтис покладали перед его м(и)л(о)стью. А тые бояре земли Жомойтское, Медикянское волости, которые ся такъ в собе мають:
Отъ великого князя Жыкгимонта старосте жомойтскому, пану Пойлымину, штобы еси далъ по чоловеку тои жомоитти, в которыхъ имена пописаны в сей нашой грамоте:
Перевойну, Кгенбуту1, Пришмонъту1, Слутинту, Кловъзскаил(у), Прышъкгинту1, Сковъдирду, Виляшу, Стябутю, Контюне, Орвирду и другому Орвиръду1.
Подавалъ бы еси имъ таких людей, штобы не путные, не куничъные, не данные, а и такихъ не давай, которые идуть [арк. 303] с косою на нашо сено, а такъ у ловехъ на станехъ».

в) Снимок с Граматы Великаго Князя Литовскаго Витовта Кестутьевича, данной бискупу Виленскому.

Выгравированный снимок, читается слово в слово таким образом:

«Мы Великий Князь Витовт , чиним , знаемо , сим нашим , листом , кто коли его оузрить или оуслишить чтучи , досмотрили есмо того , жаловал Князь бискуп , на Викгайла , а Викгайло , жаловал , на Бискупа о ловишча , и мы того , досмотрили , и разделили есмо , им , голое болото, на полы , што от бискупова села , половина , голого болота , то повернули есмо к бискупову селу , а што от Викгайловы , земле половина , голого, болота , то есмо повернули , вик , кгайлови , бискуп имает ловити , на своей половине , а викгайловыся оу тая ловишча , не оуступати , а на то на все дали есмо бискупу , сюю нашу , грамоту , и печать , свою , приложили , а дан оу Троцех , оу великую субботу, Априля оу 2 ден».

г) «Мемориал Витовта» - Данный текст был найден в одной из канцелярских книг Тевтонского Ордена, который сохранился в Кенигсбергском тайном архиве под № А228.

Речь в данном тексте идет от лица самого Витовта. По сути «Мемориал» - дословная запись выступления Витовта перед руководством Тевтонского ордена, осуществленная одним из писарей ордена. Данный текст интересен, прежде всего, тем, что он содержит в себе славянизмы, например [temenitczen] – темница или [woywoden] – воевода. То есть те слова, которые писарь записал на слух. Следовательно, сам Витовт, скорее всего говорил на славянском языке, что только подтверждает многочисленные письменные свидетельства о славянском происхождении литовского языка и полностью опровергает лиетувисскую точку зрения.

Так как не только письменные источники, которые по мнению лиетувисов стали жертвой «заговора русинских писарей» (да-да оказывается есть и такой), но и устная речь литвинов, в данном случае Витовта, записанная сторонним наблюдателем, говорит в пользу славянского происхождения литовского языка.

Выводы к которым можно придти после сопоставления двух точек зрения на проблему языка литвинов ВКЛ следующие:

1. У лиетувисов нет достаточных доказательств, свидетельствующих о явном лиетувисском, восточнобалтском происхождении литовского языка и его повсеместном использовании в местном делопроизводстве, дипломатической переписке или на бытовом, разговорном уровне. Их позиция опирается на ряд допущений, как то – в средние века не придавали никакого значения языку общения. Передергиваний – «ба», как доказательство лиетувиссского языка, хотя уже доказано, что это восклицание присутствует во многих языках индоевропейской группы и в том числе ряде славянских языком. И фантастических рассказах о «заговоре русинских писарей», которые специально все писали на славянском языке, чтобы запутать исследователей ВКЛ через 600 лет.

2. У беларуской стороны более чем достаточно доказательств славянского происхождении языка литвинов. Как то огромный пласт письменных источников внутри самого ВКЛ, свидетельства иностранных путешественников и ученых, а также дошедшие до нас славянизмы в речи великих князей литовских – Витовта.

Какую из двух точек зрения принять каждый решает сам. Хотя очевидно, что лиетувисская сторона ни за что не пойдет на признание славянского происхождения языка литвинов, так как это будет означать для нее только одно – ВКЛ не было лиетувисским по своей сути, не было родным для них, а все внешние атрибуты принадлежности к ВКЛ лиетувисами (жмудинами) были присвоены уже в 20 веке в силу ряда обстоятельств, при поддержке… Москвы.

Беларусам же (литвинам) данная точка зрения дает все основания гордиться своим славным прошлым, опровергая тем самым, распространенное еще со времен СССР заблуждение, о якобы имевшей место несамостоятельности беларуского этноса и крайней «бедности» его исторического прошлого и культуры, а также их подчиненном характере со стороны жмудинских племен, (прославившихся в ВКЛ только своим постоянным сепаратизмом по отношению к ВКЛ и великим князьям литовскими), становясь таким образом в один ряд со всеми государствами и народами по праву гордящимися своей богатой историей и культурным наследием.

**************************************************

https://www.facebook.com/groups/1533380 ... 4016342237

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

Сяргей Лапша
, вот наконец и выяснился источник всех твоих "очень мудрых мыслей"... :) :) :)

Автор, как часто водится у лицвинистов, анонимный :) - namelessnoman

Сяргей Лапша
, твои все цитаты, которые ты постил за последние пару месяцев, именно отсюда - https://namelessnoman.livejournal.com/3763.html :)

В том числе и тобой приводимые цитаты из разных летописей...

Сяргей Лапша

Это Деружинский, нет - это Алёхно Дойлида, то есть нет - это Игорь Литвин, а может Кравцевич... давай ищи...

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

А нахрен мне искать? :) :) :)

И так прекрасно виден уровень знаний этого лицвиниста... :)

Явно обитает на побегушках в каком нибудь институте в Беларуси или в Эрефии, и поэтому кое-что знает...

Но сам прекрасно понимает, что пишет абсолютную муть - поэтому и прячется под ником. Как и большинство такие "труды" пишущих лицвинистов... :)

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 1 pranešimas ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 4 svečių


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007