Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 24 Bal 2024 10:25

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 23 pranešimai(ų) ] 
Autorius Žinutė
StandartinėParašytas: 31 Sau 2020 16:52 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Кястутис Чепонис (Kęstutis Čeponis). Краткая история формирования литовского этноса, литовского языка и ранней Литовской Державы


Преемственность языковая, культурная и генетическая


Все, что сегодня имеется в мире, это наследство от наших предков.

И ничто бесследно не пропадает и не возникает из ничего.

Поэтому у каждого народа (то есть этноса) имеется и своя собственная история, и свои очень конкретные предки - и генетические, и языковые, и этнокультурные.

Однако не надо путать три разные вещи:

- генетические корни,
- этнические (языковые) корни,
- этнографические, культурные и менталитетные корни.

Иногда эти корни взаимосвязанные, иногда - нет...

Преемственность языковая, культурная и генетическая идут по разным путям, проявляются с разной интенсивностью.

ДНК никак не связана на прямую с языками, на которых говорили те или иные группы людей в определенном месте и периоде истории.

Этнос — понятие не генетическое, а языково-культурно-историческое


P.S. Насчет гаплогруппы N1c1, которая довольно распространена среди литовцев и латышей (download/file.php?id=264) - скорее всего далекие предки литовцев и латышей (восточные балты) именно на своей древней восточной родине download/file.php?id=393 многие тысячелетия смешивались с рядом с ними жившими центрально-финскими племенами и с другими разными племенами, которые постоянно веками скакали в сторону Европы из глубин Азии по просторам Великой Степи.

Paveikslėlis

Перемешивание разных групп людей происходило постоянно и везде в мире, а вот языки и этнические культуры отдельных групп менялись - как правило - очень медленно.

Этнографически литовцам наиболее близкие из славян белорусы (этнография - народные мелодии и слова песен, одежда, фольклор, танцы, игры и так далее - практически полностью совпадают), русским этнографически наиболее близкие центральные финны, а украинцам - степные кочевые тюркские народы.

Если взглянуть в глубь истории, то практически абсолютное большинство нынешних белорусов - это потомки в разные времена славянизированных летто-литовцев (балтов).

Индоевропейские языки


Схема миграций индоевропейцев в 4000—1000 гг. до н. э. в соответствии с «курганной гипотезой».

Paveikslėlis

Розовая область соответствует предполагаемой прародине индоевропейцев (самарская и среднестоговская культуры).

Оранжевая область соответствует территории расселения носителей индоевропейских языков к 1000 г. до н. э.

Расширение индоевропейских народов по теории Курганной гипотезы, разделенной на волны:

- Ярко розовый — Первая волна (4400 г. до н. э. — 4300 г. до н. э.)

- Красный — Вторая волна (3500 до н. э. — 3000 г. до н. э.)

- Светло красный — Третья волна (3000 г. до н. э. — 2800 г. до н. э.)

Схема примерного времени разделения индоевропейских языков

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Приблизительное "дерево" развития индоевропейских языков

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Большое "дерево" современных индоевропейских языков
download/file.php?id=148


Подробная схема развития индоевропейских языков
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... anTree.svg


Примечание. Из множества современных индоевропейских языков именно балтские (летто-литовские) языки сохранили наиболее малоизмененными исходные древние формы слов и многие другие древние языковые свойства.

То есть они изменились очень незначительно, по сравнению с изменениями других современных индоевропейских языков - это называется архаичностью языка (к примеру, аналогичным архаичным среди тюркских языков является караимский язык).

Главное условие сохранения архаичного языка - это продолжительная жизнь на территории, которая со всех сторон окружена близкородственными по языку племенами и этносами.

Предки литовцев (и латышей, селов, пруссов, ятвягов...) многие тысячелетия жили в окружении очень близких летто-литовских наречий (карта http://alkas.lt/wp-content/uploads/2011 ... nimai2.jpg ), и поэтому не почуствовали сильное инородное языковое влияние, с каким столкнулись другие индоевропейские периферийные племена, а также те, которые далеко откочевали от основного ядра индоевропейцев.

А славянские языки, и уж тем более германские, изменились очень заметно.

Германские вообще появились в результате огромного влияния на древний индоевропейский языковой ареал неиндоевропейских языков Европы.

Славянские тоже претерпели сильное иранское и кельтское влияние, а те в свою очередь тоже еще ранее претерпели сильное влияние разных неиндоевропейских языков.

Скорее всего предки славян были завоеваны ираноязычными скифами, а затем сарматами, и поэтому переняли от них не только имена иранских богов Симаргл, Дажбог, Стрибог, Хоре, Сварог..., но и само слово бог, и даже названия изначальных славянских племен - анты, сербы и сорбы, хорваты...

Хетты захватили в Анатолии земли, где издавна проживали этносы, говорившие совсем не на индоевропейских языках (близких к разным кавказским языкам).

И хеттский язык из-за тесных контактов с этими инородными языками сильно изменился, к тому же позаимствовал из этих языков и довольно большой словарный запас.

Позже тоже самое произошло и с тохарскими, германскими, кельтскими, италийскими, греческими, армянскими и славянскими языками.

Индийские и иранские языки тоже очень сильно изменились - и только санскрит, зафиксированный брахманами как священный язык в очень древней форме, а также иранский священный язык Авесты (очень близок к санскриту), сохранили свои архаичные индоевропейские черты.

Поэтому надо писать правильно - германский праязык отошел далеко в сторону от своего предка, а затем это повторил и славянский праязык.

Летто-литовский праязык - в своих основных свойствах - сохранил свойства предка.

Пример - Пословица "Бог дал зубы, бог даст и хлеба"
(на литовском, на латышском, на прусском, на санскрите, на латыни).


Paveikslėlis

Paveikslėlis

Paveikslėlis

И если правильно изображать в виде дерева языков развитие индоевропейских языков, то именно летто-литовские (балтские) языки должны изображаться в основном стволе древа, а практически все другие индоевропейские языки - ответвлениями (ветвями) в разные стороны.

Paveikslėlis

Более подробно:

Индоевропейцы
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0 ... 1%86%D1%8B

Балтистика


Балти́стика — комплекс филологических дисциплин, изучающих языки и культуру балтоязычных народов.

Различают область, связанную с изучением балтийских языков, фольклора, мифологии и так далее как часть некоего целого, также частные области — прутенистику (изучение прусского языка), леттонистику (наука о латышском языке), литуанистику (наука о литовском языке).

Исследование балтийских языков началось в XVII в., когда появились первые словари и грамматическое описание отдельных языков.

Основоположником балтистики считается Адальберт Бецценбергер.

Балтийские языки были включены в орбиту индоевропеистики начиная с исследований Расмуса Раска (1814—1818), который подчеркнул их особую роль для исследований в этой области.

Затем литовским занимались Франц Бопп и Август Шлейхер (автор грамматики литовского языка).

В 1837 году лингвист Цойс предложил для латышского, литовского и прусского название айстийские языки (aistisch) в честь упоминаюшихся у античных географов айстиев, и этот термин получил некоторое распространение, в том числе и в Литве.

Однако уже в 1845 году Нессельман предложил термин «балтийские языки» (baltische Sprachen), и хотя во второй половине XIX в. ещё был налицо терминологический разнобой («летто-литовские языки», «латышско-литовские языки», «литовские языки», «латышские языки»), к началу XX в. термин «балтийские (балтские) языки» победил как наиболее нейтральный.

Новый этап балтистики начался с середины XIX в. трудами Р. К. Раска, Ф. Боппа, А. Ф. Потта, которые вводят балтийские языки в русло сравнительно-исторического языкознания и индоевропеистики. Появляются работы по отдельным балтийским языкам.

Компаративисты второй половины XIX в. высоко ценили балтийские языки как образец индоевропейских архаизмов, изучали их с носителями языка; Лескин и Бругманн рекомендовали студентам паломничество в Литву, чтобы услышать «вернейшее воспроизведение праязыка».

Интересовался литовским языком Фердинанд де Соссюр, который, возможно, около 1880 г. побывал в Литве.

См.: Балтистика
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0 ... 0%BA%D0%B0

Балти́йские (ба́лтские) языки́
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0 ... 0%BA%D0%B8

Классификация балтских языков
http://lingvarium.org/eurasia/IE/balt.shtml


Балтские (летто-литовские, айстийские) языки
https://www.garshin.ru/linguistics/lang ... index.html

Сравнительно-историческое языкознание
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1 ... 0%B8%D0%B5

Языковедческая классификация летто-литовских (балтских) языков


Нынешнее языковедческое название древних племён, проживавших на прилегающих к южному побережью Балтийского моря территориях — балты (нем. Balten) и балтские (балтийские) языки (нем. baltische Sprache) — как научные термины были предложены в 1845 немецким языковедом Георгом Нессельманом (1811—1881), профессором университета в Кёнигсберге, вместо термина летто-литовцы.

Георг Генрих Фердинанд Нессельман (Georg Heinrich Ferdinand Nesselmann https://de.wikipedia.org/wiki/Ferdinand_Nesselmann ) (24 февраля 1811, Фюрстенау, Пруссия, — 7 января 1881, Кёнигсберг, Германия) — немецкий ориенталист, филолог и историк математики.

Считается, что он в 1845 году впервые употребил термин «балтийские языки» (Baltischen Sprachen - на XXIX странице) в работе Die Sprache der alten Preußen an ihren Überresten erläutert, 1845.
https://books.google.lt/books?id=U6gFAA ... &q&f=false

Название Baltijos jūra в переводе с литовского означает Белое море.

Когда-то ее так назвали наши далекие предки - скорее всего потому, что она замерзает - и они ее такой увидели, когда сюда пришли где-то 5 тысячелетий назад.

Нессельман никаких "балтов" в 19 веке не придумал, а просто так в языковедении назвал группу близкородственных языков, чтобы их легче было бы классифицировать в общей схеме индоевропейских языков.

В то же время в Российской империи (и в некоторых других странах) использовался и термин "летто-литовские" (нем. lettische Sprachen, лат. Linguae letticae) языки и племена.

Название "летто-литовские языки" в языковедении иногда используется и сейчас.

В литературе балтские языки иногда обозначаются и как «айстийские» (литовск. aisčių kalbos - у К. Буги и др.), по имени племени айстиев, впервые упомянутых еще Тацитом (I в.),— лат. Aesti, Aestiorum gentes 'племена айстиев', который локализовал их на морском побережье (литовск. Aistmarės, т. е. 'море айстиев'); айстии упоминаются и рядом более поздних источников, хотя далеко не всегда ясна их балтийская принадлежность.

Балтийские (балтские, летто-литовские) языки
(очень подробная классификация, описание всех известных древних и современных балтских языков и наречий)

http://lingvarium.org/eurasia/IE/balt.shtml


Люди, говорившие на этих языках, жили на огромных территориях от современного Берлина (Берлин - балтское название, между прочим) до современной Варшавы (древнее ятвяжское название - Варжава или Вяржува), Москвы (древнее голядское название Мазгава), Курска (древнее название Куряй, Куронис), Орела (Arla - "заливной луг"), Киева (Куява)...

Вся обширная территория от современного Гданьска (историческое прусское название, записанное в ранних источниках 10 века - Godaniska, Gudaniska (Гуданиска), то есть Gudaniškė или Gudėniškė) до современной Москвы (историческое голядское (тут жило литовское племя галинды - galindai) название Мазгава - Mazgava) многие тысячелетия жили разные балтоязычные племена, которые вплоть до 12-13 веков говорили практически на одном языке, наречия которого начали более сильно различаться только после германских и славянских экспансий в древнебалтские земли.

Древнебалтская территория (однако северная часть ареала древнебалтской гидронимии тут указана неправильно - отображены уже устаревшие данные, сейчас много древнебалтских гидронимов обнаружено в Южной Финляндии и в Новгородской области; на западе не включен остров Рюген, а там тоже нашли много древнебалтских наименований)

Paveikslėlis

Синий - по данным археологии; Красный - по балтским гидронимам.

Последние исследования языковедов на севере показывают, что древняя балтийская гидронимия распространена не только на всей территории современной Беларуси, Смоленской, Московской и Тверской областях, но и в Новгородской области, а также в Карелии и южной Финляндии, где она соприкасается с древней саамской гидронимией:

Paveikslėlis

В.Л.Васильев. ДРЕВНЕБАЛТИЙСКАЯ ТОПОНИМИЯ В РЕГИОНЕ НОВГОРОДСКОЙ ЗЕМЛИ
История и археология Новгорода, Новгородский государственный объединенный музей-заповедник
Выпуск 21/2007
http://bibliotekar.ru/rusNovgorod/169.htm

В. Л. Васильев. Проблематика изучения гидронимии балтийского происхождения на территории России.
Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого.
http://docplayer.ru/33574361-Problemati ... ossii.html

А. В. Кузнецов. ДОСЛАВЯНСКИЕ ТОПОНИМЫ ТОТЕМСКОГО КРАЯ
http://www.merjamaa.ru/news/a_v_kuzneco ... -07-05-281
2011 Июль 5

Juha JANHUNEN (Helsinki). SOME ADDITIONAL NOTES ON THE MACROHYDRONYMS OF THE LADOGA REGION
Studia Etymologica Cracoviensiavol. 14 Kraków 2009
https://core.ac.uk/download/pdf/229243179.pdf

***************************************

Jūratė Sofija Laučiūtė

Как показали топонимические исследования Руфи Агеевой, Юрия Откупщикова и др., северную, северовосточную и восточную линию проживания балтских племен следует продвинуть намного дальше.

------------------------------

А. Г. Манаков, С. В. Ветров
НЕСЛАВЯНСКАЯ ТОПОНИМИЯ СЕВЕРО-ЗАПАДНЫХ РАЙОНОВ
ПСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ

https://www.pskgu.ru/projects/pgu/stora ... _06_22.pdf
https://studylib.ru/doc/2051338/neslavy ... iya-severo
https://cyberleninka.ru/article/n/nesla ... sti/viewer

Псковский государственный университет, 2008.

Выдержка:

"До недавнего времени в топонимической науке господствовала точка зрения, что северная граница древней балтской гидронимии протягивается по линии Рига - Великие-Луки - Тверь, а южная - по реке Припять [19].

В настоящее время обращено внимание на распространении западно-балтийской топонимии намного севернее этой линии, а именно в южном Приильменье и на большей части территории Псковской области [1-3].

Эти две гидронимические зоны накладываются одна на другую, создавая переходный пояс, который можно рассматривать как древнейшую зону этнического контакта балтийских и финно-угорских народов."

Литература

1. Агеева Р. А. Гидронимия Русского Северо-Запада как источник культурно-исторической информации / Отв. ред. Н. И. Толстой. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.
2. Агеева Р. А. Гидронимия Псковских и Новгородских земель. - М., 1973.
3. Агеева Р. А. Славянские, балтийские и финно-угорские элементы в топонимике Русского Северо-Запада. - М.: Наука, 1980.

Последние исследования финских языковедов доказали, что древнебалтские гидронимы и другие языковые следы распространены и в южной части современной Финляндии, и в южной Карелии.

В древности балтские племена тут соприкасались с древнесаамскими племенами, пока со стороны Урала не началась массовая иммиграция древнефинских племен, которые постепенно финизировали и древних саамов, и северных балтов.

Финны нашли уже несколько тысячелетий тут живущие балтоязычные и саамоязычные племена - и вклинились между ними.

Позже финны постепенно распространялись на север и юг, часть местных балтоязычных племен финнизировав, а саамоязычные были финнизированны все, но древние языковые пласты все таки сохранились в этих саамских наречиях.

Финские филологи уже давно нашли древний балтоязычный пласт в саамских наречиях - а они могли его получить только после длительных контактов с балтоязычными племенами.

По мнению финских языковедов эти контакты происходили на современной территории Южной Финляндии и Карелии.

Языковедческие исследования - особенно гидронимии и заимствований в языках - показывают, что именно финноязычные племена вклинились между древними балтоязычными и саамоязычными племенами, где-то в районе современной южной Карелии и немножко южнее.

А затем постепенно финноязычные племена по побережью Балтийского моря двигались и на юг (вплоть до Пруссии), и на север в северную Скандинавию, где со временем ассимилировали и тут живших древних северных балтов, и саамоязычные племена.

Давно уже языковеды (и балтские, и славянские, и финские, и другие) доказали, что во всех финских языках множество древнеиндоевропейских слов, которые сперва прошли стадию развития в летто-литовских (балтских) языках, и уже оттуда попали в финские языки.

Напомню только то, что именно финские языковеды нашли не мало особенно древних балтских гидронимов в нынешней южной Финляндии - и они там появились далеко еще до прихода туда предков финнов (они сюда пришли из за Урала), которые постепенно финизировали тут и местных балтов, и севернее живших древних саамов.

О более южных, чем Финляндия, территориях молчу потому, что там уже сплошной древне балтский архаический слой гидронимов.

А в большинстве языков финской языковой группы (от финнов, карелов, ингров, вепсов, эстонцев, ливов до коми, мордвы и мари) множество слов балтского происхождения - в том числе и слова обозначающие родственные связи.

То есть племена балтов и финнов не мало времени жили в перемежку друг с другом. И женились, и сватались друг с другом...

Через тысячелетия северные балты финнизировались, а южные финны - балтизировались.

И сложилась то этнолингвистическое положение, которое сейчас и видим (конечно, надо не забывать, что в целостный балтоязычный массив, простиравшийся от нынешнего Берлина, Варшавы до Москвы, Курска и Орела) вторглись в 8-12 веках славяноязычные племена, которые позже славянизировали и множество севернее живших финских племен и народов).

Если же серьезно изучать генетическое происхождение тех же финнов, то в первую очередь надо изучать генофонд их собратьев, которые остались за Уралом (хантов и мансей) и поэтому менее других угро-финов смешивались и с балтами, и с другими языковыми группами.

Да и то надо исследовать не современые популяции (они очень смешанны во времена царизма и СССР), а могильные данные - не позднее 17 века.

Однако именно такие исследования пока что не проводили.

Тоже самое и на далеком западе - вот результаты новых исследований западной части ареала распространения древней балтской гидронимии:

На каком языке говорили на юге Балтики до славян
http://pereformat.ru/2014/10/balto-slavica/
Андрей Пауль, историк
Опубликовано 22.10.2014

Paveikslėlis

Карта балтской топонимики южной Балтики по исследованиям 1943-2011 гг.

Балто-славянские реликты на южном берегу Балтики
http://pereformat.ru/2014/10/balto-slavyanskie-relikty/
Андрей Пауль, историк
Опубликовано 30.10.2014

Paveikslėlis

Раннесредневековая карта острова Рюген - множество даже до сих пор сохранившихся названий на этом острове очень явно указывают на их балтское происхождение - Rambin, Barta, Darža, Sale....

(Более подробно в теме Legendinė Bojan (Bujan) sala - siejama su Riugeno sala ir Arkonos šventviete arba Semba (Древнебалтская гидронимика и топонимика на севере Германии - остров Рюген и др.)
viewtopic.php?f=105&t=5710 )

Орел В.Э. НЕСЛАВЯНСКАЯ ГИДРОНИМИЯ БАССЕЙНОВ ВИСЛЫ И ОДЕРА
// Балто-славянские исследования 1988-1996, M., 1997, с. 355-357.
http://www.tarnautojai.lt/memo/modules/ ... e&artid=34

Гидронимия на всем огромном древнем летто-литовском ареале https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... baltov.png практически одинаковая везде - и это явно указывает, что и язык всех летто-литовских племен в те времена был практически одинаковый, с очень незначительными различаями.

И самое главное то, что любой современный литовец, даже не имея никаких специальных языковедческих знаний, легко может объяснить, что означают большинство древних летто-литовских гидронимов, которым 4000 лет, а то и больше.

Сами языковеды сейчас уже путаются в том, кого именно называть западными балтами, а кого - восточными.

Имею ввиду именно языковедческое деление (а не географическое).

А географически очевидно, что и западные, и восточные, и северные, и южные древнебалтские границы были очень далеко от современных территорий Литвы, Латвии и Пруссии - именно по географическому расположению которых (в отношении друг к другу) в свое время и создали классификацию (названия разделения) балтских языков.

На самом деле языковедческое деление балтских языков на западные и восточные, появившееся в конце 19 века (тогда западными балтами считали только прусов и ятвягов), сейчас уже явный анахронизм - исследования последних лет показали, что древние балты проживали и намного дальше на западе, даже на северной Германии, вплоть до современной Дании.

И поэтому именно эти балты должны называться западными, а пруссы, ятвяги, курши, селоны... - это центральные балты.

Кроме них были еще и многочисленные северные балты, проживавшие на современной территории Новгородской области и южной Финляндии, а также восточные балты, которых сейчас обычно называют днепровскими балтами (однако новые исследования местной древнебалтской гидронимии восточную границу их проживания постепенно "двигают" еще дальше на восток).

Вообщем, в конце 19 века созданная классификация балтских языков, основанная на сведениях того времени, давно уже устарела.

И языковедам пора создавать новую классификацию, основанную не на географическом признаке, а на именно языковых особенностях разных древнебалтских территорий.

Так как по многим этим территориям имеется в основном только гидронимика и топонимика, то именно на основе их языковых особенностей и надо разрабатывать новую классификацию балтских языков.

P. S. Наименование "прусы" - изначально было политическое, а совсем не этническое.

Так поляки назвали соседние литовские племена, с которыми они веками воевали за землю Кульм и другие рядом находящиеся земли.


Но когда поляков разбили, они попросили помошь у Ордена крестоносцев, которого как раз в это время изгнал из своих земель король Венгрии.

А крестоносцы это чужеродное для литовцев название "перенесли" еще дальше на север, и на другие литовские племена.

Однако ни одно летто-литовское племя во времена крестоносцев сама себя именем "прусы" не называло, как не называло себя и именем "ятвяги".

Название "прусы" в то время не использовало ни одно летто-литовское племя или племенное соединение. Как впрочем и название "ятвяги".

Западные летто-литовские племена прусами и ятвягами называли их соседи славяне - поляки и русины.

Аналогично как ни одно славянское племя в те времена не называло себя "вендами".

Судавы и дайнавы... - и то, и другое племенное объединение - это так называемые ятвяги, хотя сами они себя никогда ятвягами не называли. Это название им присвоили русины.

Судавы и дайнавы говорили на айстийском (западном летто-литовском) наречии.

Dainava (Дайнава) - это название одной из ятвяжских земель (территориальной единицы) в 13 веке.

Жители этой земли назывались dainaviai (дайнавяй).

Литовское народное (а не историческое-племенное) название этой области - Дзукия (Dzūkija) - появилось только в 19 веке. Исторически это ятвяжская земля.

Но примерно в 6-7 веках местные летто-литовские жители, говорившие в то время на западном диалекте летто-литовского языка, смешались с пришедшими со стороны востока другими летто-литовскими племенами, говорившими на восточном диалекте летто-литовского языка.

Различия этих диалектов тогда были очень небольшие.

К примеру, в восточных летто-литовских диалектах к 7 веку уже во многих словах произошла смена древнего балтского дифтонга -ei- (-эй-) в дифтонг -ie- (по произношению соответствует современному русскому е).

В западных летто-литовских говорах этот процесс только начинался.

Но и в литовском языке этот переход от дифтонга -ei- в дифтонг -ie- до сих пор произошел не полностью.

И до наших дней сохранились примеры этого неоконченного до конца перехода в литовском языке - к примеру, слово "meilus" (мяйлус) - "ласковый", "meilė" (мяйлэ) - "любовь", однако есть и слово "mielas" (мелас) - ("милый").

Таких примеров в современном литовском языке много.

Однако летто-литовские языки начали более значительно различаться между собой только после завоеваний в 13 веке немецкими орденами Пруссии и Ливонии, последующего крещения немцами Пруссии и Ливонии, а католическими ксендзами из Польши Литвы в 1387 г. Эти процессы сильно повлияли на летто-литовские языки и наречия.

Для примера декалог на летто-литовских (балтских) языках XVI - XVII веков (письменность современная)

- на литовском (XVI век),
- на латышском (XVII век)
- на прусском (XVI век)


Pirmas: Neturėki kitų Dievų prieg manęs.
Pirmais: Tev nebūs citus Dievus turēt priekšan man.
Pirmais: Tū nitur kitans deivans turētvei.

Antras: Neimki vardo pano Dievo tavo naprasniai.
Oters: Tev nebūs Dieva tava Kunga vārdu nepatiesi valkot.
Anters: Tū nitur sten emen tvaise deivas nienbenden vestvei.

Trečias: Atminki idant dieną šventą švęstumbi.
Trešais: Tev būs to svētu dienu svētīt.
Tirtis: Tū tur stan lankinan deinan svintintvei.

Ketvirtas: Čestavoki tėvą ir motiną tavo, jei nori ilgai gyventi ant žemės.
Ceturts: Tev būs tavu tēvu und tavu māti cienīt, ka tev labi klājas und tu ilgi dzīvo virsū zemes.
Ketvirts: Tū tur tvajen tavan be muten zmunintvei.

Penktas: Neužmuški.
Piekts: Tev nebūs nokaut.
Penkts: Tū nitur galintvei.

Šeštas: Neišžaki svetimos moteries.
Sests: Tev nebūs laulību pārkāpt.
Usts: Tū nitur zalobiskvan limtvei.

Sekmas: Nevoki.
Septīts: Tev nebūs zagt.
Septmas: Tū nitur ranktvei.

Ašmas: Neliudyki pryš artimą tavo netiesaus liudymo.
Astots: Tev nebūs nepatiesu liecību dot pretī tavu tuvāku.
Asmus: Tū nitur redi veidikausnan vaitiaton preiken tvajan tavišen.

Devintas: Negeiski ūkio artimo tavo.
Devīts: Tev nebūs iekaroties tava tuvāka namu.
Nevints: Tū nitur palapsitvei tvaisis taviškis buten.

Dešimtas: Negeiski moters jo, nei berno, nei mergos, nei jaučio, nei asilo, ir nė vieno daikto, kursai jo esti.
Desmits: Tev nebūs iekāroties tava tuvāka sievu, kalpu, kalponi, lopu jeb viss, kas tam pieder.
Desimpts: Tū nitur palapsitvei tvaisis tavišis genan, vaikan, mergvan, peku ader katanesen best.

Prätorius. Deliciae Prussicae, 124, около 1690:

«der Preusse sagt mes kirdime (nos audimus), der Cur mes sirdime, der Littaw mes girdime»
‛прусс говорит - mes kirdime (мы слышим), курш — mes sirdime, литовец — mes girdime’;

— здесь во всех случаях речь идёт о произношении выражения ‛мы слышим’.

«der alte Preusz sagt wirdas, der Cur werdas, der Littau wardas»
‛старый прусс говорит - wirdas, курш - werdas, литовец - wardas’

— здесь речь идёт о слове ‛имя’;

Древние летто-литовские (балтские) племена и их союзы


Источник - http://lingvarium.org/eurasia/IE/balt.shtml
Реестр языков мира: Балтийские языки

aH8 Древние народы, возможно говорившие на балтийских языках:

8a † EN: АЙСТИИ; Aesti; aestii, aistians; {lit} aisčiai. ЮВ. (или В.) побережье Балтийского моря. Впервые упоминаются Тацитом (I в.); также позднее. Согласно Тациту говорили на языке, родственном германским, но звучащим более по-британски (кельтски). Обычно отождествляются с предками пруссов, реже со всем населением Прибалтики, включая предков эстонцев. Впоследствие это название видимо перешло на последних: Eistland в древнескандинавских сагах.

8b † EN: НЕВРЫ; Neuroi; Νέυροι [Геродот], neuroe [Плиний Старший], nerui, nervi [Аммиан Марцеллин], neriuani [Баварский Географ]. Геродот помещает их к северу от скифов за большим озером (?Припятские болота), т.е. возможно в северном бассейне Днепра. Neriuani возможно обозначает жителей бассейна Нарева (< *neruv-enai) и не связано с остальными названиями.

8c † EN: Будины; Budinoi; Βουδίνοι. Упоминаются только Геродотом, как соседи гелонов и может быть невров.

8d † EN: Галинды; Γαλινδοι. [Птолемей]. Часто соотносятся с галиндами в Пруссии (см. выше). (И голядью (galindai - по литовски) в Московской области - K. Ч.)

8e † EN: Судины; Sudinoi; Σουδινοί. [Птолемей]. Соотносятся с ятвягами (судавами) (см. выше).

8f † EN: Боруски. [Птолемей]. Иногда соотносятся с пруссами (боруссами).

8g † EN: Кареоты. [Птолемей]. Соотносятся с куршами (или карелами)

8h † EN: Салы; Saloi, Σαλοί [Птолемей]. Соотносятся с селами.

Paveikslėlis

Упоминания айстиев в письменных источниках - поздняя антика и раннее средневековье (50-1009 гг.)


Источник - http://viduramziu.istorija.net/ru/s100.htm
Подготовил Томас Баранаускас

Около 98 г. Публий Корнелий Тацит в своем произведении Германия в первый раз описывает айстиев (балтов). Отмечается высокий уровень земледелия айстиев и собирание янтаря.

[45] ...Ergo iam dextro Suebici maris litore Aestiorum gentes adluuntur, quibus ritus habitusque Sueborum, lingua Britannicae proprior. Matrem deum venerantur. Insigne superstitionis formas aprorum gestant: id pro armis omniumque tutella securum deae cultorem etiam inter hostis praestat. Rarus ferri, frequens fustium usus. Frumenta ceterosque fructus patientius quam pro solita Germanorum inertia laborant. Sed et mare scrutantur, ac soli omnium sucinum, quod ipsi glesum vocant, inter vada atque in ipso litore legunt. Nec quae natura quaeve ratio gignat, ut barbaris, quaestitum compertumve; diu quin etiam inter cetera eiectamenta maris iacebat, donec luxuria nostra dedit nomen. Ipsis in nullo usu: rude legitur, informe perfertur, pretiumque mirantes accipiunt. Sucum tamen arborum esse intellegas, quia terrena quaedam atque etiam volucria animalia plerumque interlucent, quae implicata humore mox durescente materia cluduntur. Fecundiora igitur nemora lucosque sicut Orientis secretis, ubi tura balsamaque sudantur, ita Occidentis insulis terrisque inesse crediderim, quae vicini solis radiis expressa atque liquentia in proximum mare labuntur ac vi tempestatum in adversa litora exundant. Si naturam sucini admoto igni temptes, in modum taedae accenditur alitque flammam pinguem et olentem; mox ut in picem resinamve lentescit...

(Текст из: P. Cornelii Taciti libri qui supersunt / ed. E. Koestermann. Lipsiae, 1962. T. 2. P. 30)

---------------------------------------------------------------------------

Около 350-376 г. Рассказывается, что Германарих, король остготский, завоевал славян и айстиев - возможное отражение военного похода против балтов в Гетике Иордана (551 г.).

[119] Post Herulorum cede item Hermanaricus in Venethos arma commovit, qui, quamvis armis despecti, sed numerositate pollentes, primum resistere conabantur. Sed nihil valet multitudo inbellium, praesertim ubi et deus permittit et multitudo armata advenerit. Nam hi, ut in initio expositionis vel catalogo gentium dicere coepimus, ab una stirpere exorti, tria nunc nomina ediderunt, id est Venethi, Antes, Sclaveni; qui quamvis nunc, ita facientibus peccatis nostris, ubique deseviunt, tamen tunc omnes Hermanarici imperiis servierunt.

[120] Aestorum quoque similiter nationem, qui longissimam ripam Oceani Germanici insident, idem ipse prudentia et virtute subegit omnibusque Scythiae et Germaniae nationibus ac si propribus lavoribus imperavit.

(Текст из: Monumenta Germaniae historica. Auctores antiquissimi. Berolini, 1882. T. 5. Pars 1. P. 89)

---------------------------------------------------------------------------

Около 350-376 г. Рассказывается, что Германарих (Iarmericus) завоевал славян, сембов и куршей - возможное отражение военного похода против балтов в Деяниях датчан Саксона Грамматика (около 1218 г.).

[Liber octavus, X:5] ...Qui cum duarum gentium imperio fungeretur, auctae dominationis fiducia Sclavos proelio tentat. Quorum quadraginta captos, applicatis totidem lupis, laqueo adegit. Quem supplicii modum, olim parricidis debitum, ob hoc circa hostes peragere voluit, ut, quantae in Danos rapacitatis exstiterint, ex ipsa atrocium beluarum communione videntibus conspicuum foret. Subacta quoque regione, praesidia locis opportunis disponit.

[X:6] Inde profectus Sembonum, Curetum compluriumque Orientis gentium cladem exercuit. Qua regis occupatione Sclavi datam sibi defectionis materiam iudicantes, interfectis, qui ab ipso praesides constituti fuerant, Daniam depopulati sunt. Quorum classem Iarmericus, forte e piratica rediens, interceptam delevit, eoque facinore priores victoriarum titulos decoravit. Ceterum optimates eorum, primo tibias loris traiectos moxque immanium taurorum ungulis alligatos molossisque incessentibus raptim in caenum voraginesque pertractos, lacrimabili spectaculo consumpsit. Ea re hebetati Sclavorum animi summa cum trepidatione regis imperium coluerunt.

(Текст из: Saxonis Gesta Danorum / rec. et ed. J. Olric et H. Raeder. T. 1. P. 232)

---------------------------------------------------------------------------

Около 523-526 гг. Теодорих (Теодорик), король остготский, благодарит короля айстиев за ему присланный янтарь (по сборнику Флавия Магнуса Аврелия Кассиодора Varia).

Источник - Беспальчикова Яна Евгеньевна. ТЕОДОРИХ ВЕЛИКИЙ: ОБРАЗЫ ВЛАСТИ
https://nauchkor.ru/uploads/documents/5 ... eea259.pdf

THEODERICUS REX - "...Quia semper prodest divitum regum acquisita concordia..."

1. Illo et illo legatis vestris venientibus, grande vos studium notitiae nostrae habuisse cognovimus, ut in Oceani litoribus constituti, cum nostra mente iungamini. Suavis nobis admodum et grata petitio, ut ad vos perveniret fama nostra, ad quos nulla potuimus destinare mandata. Amate iam cognitum, quem requisistis ambienter ignotum, nam inter tot gentes viam praesumere non est aliquid facile concupisse.

2. Et ideo salutatione vos affectuosa requirentes, indicamus succina, quae a vobis per harum portitores directa sunt, grato animo fuisse suscepta, quae ad vos Oceani unda descendens, hanc levissimam substantiam, sicut et vestrorum relatio continebat, exportat, sed unde veniat incognitum vos habere, dixerunt, quam ante omnes homines patria vestra offerente suscipitis. Haec quodam Cornelio scribente, legitur in interioribus insulis Oceani ex arboris succo defluens, unde et succinum dicitur, paulatim solis ardore coalescere.

3. Fit enim sudatile metallum teneritudo perspicua, modo croceo colore rubens, modo flammea claritate pinguescens, ut cum in maris fuerit delapsa confinio, aestu alternante purgata, vestris litoribus tradatur exposita. Quod ideo iudicavimus iudicandum, ne omnino putetis notitiam nostrum fugere, quod occultum creditis vos habere. Proinde requirite nos saepius per vias, quas amor vester aperuit. Quia semper prodest divitum regum acquisita concordia. Qui dum parvo munere leniuntur, maiore semper compensatione prospiciunt. Aliqua vobis etiam per legatos vestros verbo mandavimus, per quos quae grata esse debeant, nos destinasse declaramus.

Король Теодорих - ...всегда полезно найденное согласие обогащенным королям....

1. Когда прибыли ваши послы, такой и такой, мы узнали, что у вас появилось сильное рвение к нашему знакомству, чтобы, организованные с помощью нашего рассудка, мы были соединены в берегах Океана — весьма приятное нам и милое стремление, что к вам дошла наша слава, к которым мы не смогли отправить ни одного поручения. Возлюбите отныне узнанного, которого, неведомого, вы усердно искали. Поистине, между столькими народами в какой-то мере непросто пожелать предугадать путь.

2. И поэтому полным нежности приветствием устремляясь к вам, мы объявляем, что янтарь, который был направлен от вас с помощью этих перевозчиков, был принят с благодарностью. Волна Океана, приходя к вам, выносит эту легчайшую субстанцию, как если бы вознаграждение ваших [трудов] заключало [ее — субстанцию]; но они [ваши послы] сказали, что вам неведомо, откуда приходит она [эта субстанция], которую вы получаете раньше других народов, поскольку [ее] предлагает ваше отечество. Эта [субстанция], как описывал некий Корнелий 416, собирается на центральных островах Океана, стекая соком из деревьев – отчего и называется «sucinum» 417, и он постепенно затвердевает под жаром солнца.

3. Рождается же струящийся металл, прозрачная мягкость, то краснеющая шафрановым цветом, то наливающаяся пламенной яркостью, чтобы, когда она соскользнет в море для промежуточного этапа, очищенная переменным течением, выставленная [напоказ], она была вверена вашим берегам. Поэтому мы пришли к заключению, что необходимо открыть это [сказанное выше], чтобы вы не считали, что знакомство наше истечет, потому что вы верите, что у вас есть тайное. Итак, устремитесь к нам многократно с помощью дорог, которые показала ваша любовь, потому что всегда полезно найденное согласие обогащенным королям, которые, пока они смягчены малым подношением, всегда заботятся о большем возмещении 418. Другую же [речь], которая должна быть приятна, мы на словах передали через ваших послов, через которых мы излагаем [то], что наметили.

-----------------------------------

415 Издания этого письма в переводе С. Барниша нет. В монографии Р. Макферсона был издан фрагмент этого письма с комментарием по поводу стиля (MacphersonR. Romeininvolution. Cassiodorus' Variaeintheirliteraryandhistoricalsetting. Р. 196 —198). Пунктуация, коррекция деления на предложения и членение на абзацы мои.

416 Тацит. Имеется ввиду 45 глава Deorigine et situ Germanorum:

«Однако нетрудно понять, что это – древесный сок, потому что в янтаре очень часто просвечивают некоторые ползающие по земле или крылатые существа; завязнув в жидкости, они впоследствии оказались заключенными в ней, превратившейся в твердое вещество. Таким образом, я склонен предполагать, чтона островах и на землях Запада находятся дубравы и рощи, подобные тем сокровенным лесам на Востоке, где сочатся благовония и бальзамы; из произрастающих в них деревьев соседние лучи солнца выжимают обильный сок, и он стекает в ближайшее море и силою бурь выносится на противолежащие берега. При поднесении к янтарю, ради познания его свойств, огня он вспыхивает как факел, вслед за чем расплавляется, словно смола или камедь»

(Sucum tamen arborum esse intelligas, quia terrena quaedam atque etiam volucria animalia plerumque interlucent, quae implicata umore mox durescente materia cluduntur. Fecundiora igitur nemora lucosque sicut Orientis secretis, ubi tura balsamaque sudantur, ita Occidentis insulis terrisque inesse crediderim, quae vicini solis radiis expressaatque liquentia in proximum mare labuntur ac vi tempestatum in adversa litora exundant. Si naturam sucini admoto igni temptes, in modum taedae accenditur, alitque flammam pinguem et olentem; mox ut in picem resinamve lentescit).

Латинский текст цитируется по изданию The Life of Agricola & The Germania. ed. William Allen. Ginn & Co. Boston. 1913.

417 то есть нечто, связанное с соком.

418 Вполне вероятно, контакты, укрепившиеся после прибытия к Теодориху послов от айстиев, принесли в Прибалтику более материальные вещи, носившие на себе печать культуры Империи.

М.Б. Щукин отмечал, что «возможно, пара крупных двупастинчатых «готских» фибул из погребения 144 могильника Плинкайгаллнс в Литве и богатое «княжеское» погребение середины V в. из Таурапился там же свидетельствуют именно об этих контактах» (Щукин М.Б. Готский путь. С. 307).

---------------------------------------------------------------------------

Около 551 г. В Гетике Иордана айстии описываются как мирные люди, живущие на побережье Балтийского моря.

[36] Ad litus autem Oceani, ubi tribus faucibus fluenta Vistulae fluminis ebibuntur, Vidivarii resident, ex diversis nationibus adgregati: post quos ripam Oceani item Aesti tenent, pacatum hominum genus omnino. Quibus in austrum adsidet gens Acatzirorum fortissima, frugum ignara, quae pecoribus et venationibus victitat.

(Текст из: Monumenta Germaniae historica. Auctores antiquissimi. Berolini, 1882. T. 5. Pars 1. P. 63)

---------------------------------------------------------------------------

Около 833-836 гг. Айстии упоминаются в Житии Карла Великого.

[12] ...Hunc multae circumsedent nationes; Dani siquidem ac Sueones, ques Nordmannos vocamus, et septentrionale litus et omnes in eo insulas tenent. At litus australe Sclavi et Aisti et aliae diversae incolunt nationes; inter quos vel praecipui sunt, quibus tunc a rege bellum inferebatur, Welatabi. Quos ille una tantum et quam per se gesserat expeditione ita contudit ac domuit, ut ulterius imperata facere minime rennuendum iudicarent.

(Текст из: Einhardi Vita Caroli Magni / in usum scholarum ex Monumentis Germaniae historicis reducti fecit G. H. Pertz. Hannoverae, 1839. P. 29)

Хронология событий - поздняя Античность и Раннее Средневековье (50–1009 гг.)


Источник - http://viduramziu.istorija.net/ru/c100.htm
Подготовил Томас Баранаускас

Около 62 г. римляне начали торговлю янтарем с жителями Прибалтики у устья Вислы. Экспедиция, возглавленная Юлием, привезла много янтаря для украшения состязания гладиаторов, организованного императором Нероном (54–68).

В I веке готы поселились у устья Вислы. Их контакты с балтами отражаются в этнониме gudas, который до сих пор употребляется в литовском языке, хотя относится к белорусам.

Около 98 г. Публий Корнелий Тацит в первый раз описал айстиев (балтов). Он отметил высокий уровень земледелия у айстиев и собирание янтаря, которого они продавали римлянам. См. источник.

----------------------------------------------------------------

Вставил Kęstutis Čeponis:

Вот список источников, гдe упоминаются айстии
http://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5 ... 0%B8%D0%B8

У Тацита очень точно описано место проживания племен айстиев и их обычаи, упоминается и их язык.

И все это прямиком указывает на прусские племена.

Кроме того до наших дней в литовском языке сохранилось древнее название Aistmarės (Айстмарес), которое зафиксированно и в средневековых источниках (особенно крестоносцев).

Древнее летто-литовское название Aistmarės (в переводе это означает - "Море Айстиев"), и рядом с ним расположенные прусские города Трусо (Друсо), Гуданиска (теперь это Гданьск) и другие, известны уже с 9 века - и потом часто упоминаются во множестве средневековых источников.

Aistmarės
https://lt.wikipedia.org/wiki/Aistmar%C4%97s

Etymology
https://en.wikipedia.org/wiki/Vistula_Lagoon

The earliest version of the name of Vistula Lagoon has been recorded in historical sources by Wulfstan, an Anglo-Saxon sailor and merchant at the end of the 9th Century as Estmere.[2]

It is an Anglo-Saxon translation of Old Prussian name for the lagoon - *Aīstinmari (modern Lithuanian - Aistmarės) derived from (OP - Old Prussian) Aistei - "Ests", (LAT - Latin)"Aestii" etc. and (OP) *mari - "lagoon (a body of water cut off from a larger body by a reef of sand), fresh water bay".[3]

The Ests were Baltic people who since 9th Century became called in some historical sources (first time by Bavarian Geographer) Bruzi, Pruzzen, Pruteni etc. - Old Prussians.

So the oldest known meaning of the name of Vistula Lagoon was "The lagoon or sea of the Ests".

Over three hundred years later, in the first half of the 13th Century, the name of Vistula Lagoon occurs in deeds issued by Teutonic Order in Latin version as Mare Recens (1246 - "mare" - a pool or lake or sea and "recens" - fresh) in contrast to the contemporary name for the Baltic Sea - Mare Salsum (Salty Sea).

Then in 1251 we find record about Mare Recens et Neriam (Frisches Haff and Frische Nehrung, now Vistula Spit) and finally in 1288 Recenti Mari Hab (Haff) which as one can see corresponds with later German "Frisches Haff" = "Fresh Lagoon".[4]

P.S. После оккупации Малой Литвы русские этот залив в 1946 г. переименовали в Калиниградский залив.

Drusuo arba Drūsas (vok. Truso) – prekybinė gyvenvietė ir uostas prūsų pagudėnų žemėje, Elbingo (Lenkija) miesto pietiniame pakraštyje, Drūsens ežero rytiniame krante.
https://lt.wikipedia.org/wiki/Drusuo

Drūso ežeras arba Drūsuo (lenk. Druzno, Drużno, vok. Drausensee) – užželiantis ežeras Lenkijoje, (Varmijos Mozūrų vaivadija) Vyslos deltoje
https://lt.wikipedia.org/wiki/Dr%C5%ABso_e%C5%BEeras

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... o_Lake.png

Paveikslėlis

P.S. Иногда путают древних летто-литовцев айстиев и современных эстонцев. Однако название ееsti эстонцы начали употреблять только в 19 веке - под влиянием немцев и шведов.

----------------------------------------------------------------

Около 150 г. Клавдий Птолемей сделал первую попытку изобразить Прибалтику на карте. Он в первый раз упомянул несколько балтских племен – судавов, галиндов, и, вероятно, куршей и селов.

В III–V веках река селов (Cap. fl. Selliani; наверное современная Даугава (Западная Двина)) была изображена на Певтингеровой карте (Tabula Peutingeriana).

Paveikslėlis

Фрагмент Певтингеровой карты, показывающий «истоки реки селов»

Hostia fl[uminis] Danubii. – устье реки Дуная.

Fl[umen]. Agalingus. – река Агалинг – наверное река Днестр. Согласно К. Миллеру (К. Miller, Itineraria Romana (Stuttgart, 1916, p. 597), название реки может быть связано с названием балтского племени галиндов.

Cap[ut]. fl[uminis]. Selliani. – Истоки реки селов – наверное, устье Даугавы (Западной Двины).

Cap[ut]. [Hyp]anis paludis or Cap[ut] fl[umi]nis paludis. – Истоки болота Гипанис или истоки Болотной реки – наверное, Южный Буг.

Cap[ut]. fl[uminis]. Nusacus. – наверное, истоки Днепра (Nōsags – согласно Фасмеру, предполагаемое готское название Днепра).

Около 350–376 г. Германарих (Эрманарих), король остготский (350–376), организовал военый поход против айстиев (вероятно, сембов и куршей), согласно готскому эпосу, пересказанному Иорданом (551) и Саксоном Грамматиком (1218). См. источники.

В 376 г. гунны разбили готов. Король Германарих погиб.

В 454 г. готы и гепиды разбили гуннов в битве на реке Недао.

В 476 г. Западная Римская Империя была официально упразднена вождем германцев Одоакром, который стал королем Италии.

В 493 г. Теодорик (Теодорих), король остготский (475–526), захватил власть в Италии.

Около 523–526 гг. Кассиодор от имени короля Теодорика написал письмо айстиям. Он поблагодарил айстиев за янтарь, присланный королю.

----------------------------------------------------------------

Вставил Kęstutis Čeponis:

Фла́вий Магн Авре́лий Кассиодо́р Сена́тор (лат. Flavius Magnus Aurelius Cassiodorus Senator, между 480—490, Сцилациум, Бруттий — между 585—590, там же) — римский писатель-панегирист, историк и экзегет, государственный деятель во время правления короля остготов Теодориха Великого и его преемников, вершиной его карьеры стала должность префекта претория Италии.

Кассиодор айстии
https://www.google.lt/search?q=Aestioru ... 0%B8%D0%B8

----------------------------------------------------------------

Около 551 г. в Гетике Иордана айстии описаны как мирные люди, живущие на побережье Балтийского моря. См. источник.

Около 833–836 гг. айстии упомянуты Эйнхардом в Житии Карла Великого.

Около 840 г. легендарный вождь викингов Рагнар Лодброк организовал поход на сембов и куршей (согласно Саксону Грамматику).

-------------------------------------------------------------------------

Вставил Kęstutis Čeponis:

Саксон Грамматик (лат. Saxo Grammaticus; ок. 1140 — около 1216 года) — датский летописец, в шестнадцатитомной хронике «Деяния данов» (лат. Gesta Danorum) https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0 ... 0%BE%D0%B2 изложивший древнейшие саги.

Оригинал текста Саксона утерян. Сохранились только четыре фрагмента: Фрагмент Ангера, Фрагмент Лассена, Фрагмент Калл-Расмуссена и Фрагмент Плеснера.

Фрагмент Ангера — самый большой и единственный признанный написанным рукой самого Саксона. Остальные фрагменты — списки. Все сохранившиеся фрагменты хранятся в Королевской библиотеке Дании в Копенгагене.

Уже к XVI веку текст хроники был фактически утерян и известен современникам только по краткому изложению под названием «Compendium Saxonis» в «Chronica Jutensis» от 1342 года. Название Gesta Danorum было обозначено именно в этом тексте. Оригинальное название самого Саксона осталось не известным.

В 1510—1512 годах Кристиерн Педерсен, датский переводчик, живший в Париже, начал свои поиски уцелевшего текста «Деяния данов». В конце концов ему удалось найти уцелевший экземпляр в Швеции в коллекции архиепископа лундского Биргера Гюннерсена.

При содействии печатника Ядока Бадиуса «Деяния данов» было опубликовано на латинском языке 15 марта 1514 года в Париже, Франция, под названием «Danorum Regum heroumque Historiae» (История королей и героев данов). Это издание самое первое из известных изданий произведения, опубликовавшее текст хроники целиком.

Тут весь текст на латыни того места, где упоминаются: Inde profectus Sembonum, Curetum compluriumque Orientis gentium cladem exercuit.

Saxo Grammaticus: Gesta Danorum
http://wayback-01.kb.dk/wayback/2010050 ... /index.htm
-------------------------------------------------------------------------

В 853 г. даны напали на куршей (Cori), которые «ранее подчинялись шведам, но уже давно взбунтовали и отказались быть под их властью». После поражения данов в сражении с объединенным войском 5 куршских земель, шведский конунг Олав организовал удачный поход на куршей, взял Зебург (Гробиня) и заставил Апуоле (Скуодасский район, Литва) заплатить выкуп. Апуоле таким образом стала первой местностью Литвы, упомянутой в письменных источниках (в Житии святого Ансгария, написанном Римбертом).

В 857 г. датский викинг Рорик взял под свою контроль часть Ютландии. Согласно Саксону Грамматику, в начале своего правления в Дании Рорик в морском сражении поразил шведов, куршей и западных славян.

Около 860 г. шведский конунг из Упсалы Эйрик Эймундсон «каждое лето набирал войско и отправлялся походом в разные страны. Он подчинил себе Финнланд, Кирьяланд, Эйстланд, Курланд и многие земли на востоке» (согласно Саге об Олаве Святом в «Круге земном»).

В 862 г. Рорик (Рюрик) был призван княжить в Новгород. Его наследник Олег в 882 г. завоевал Киев, закладывая таким образом основания Киевской Руси.

Около 870 г. имя пруссов впервые упомянуто в так называемом «Баварском географе».

Около 890–893 гг. англо-саксонский путешественник Вульфстан описал айстиев, проживавших к востоку от устья Вислы, и их торговый центр Трусо. Он отметил, что их страна большая, у них было много замков, а в каждом замке – король. Между этими королями было много усобиц. Он также подробно описал погребальные обряды айстиев и разделение богатства покойника путем соревнования всадников.

Около 935 г. норвежские викинги Эгиль и Торольв грабили в куршских землях. Эгиль был взят в плен куршами, но сумел выбраться с места заключения и освободил трех датских викингов, а также убил пленивших его куршей и сжег дом, в котором был заключен.

Около 965 г. арабский путешественник Ибрагим ибн Якуб писал, что пруссы, живущие у побережья моря, славились своей храбростью. Они говорили на собственном языке и не понимали языков своих соседей.

Около 970 г. норвежский ярл Хакон, поддерживаемый датским королем, напал на куршей и сембов.

В конце X века, как говорится в шведской рифмованной хронике, шведский король Эрик Сегерсель подчинил своей власти Эстонию, Ливонию, Курляндию и Финляндию.

В 983 г. Владимир, великий князь Киевский, организовал поход против ятвягов.

23 апреля 997 г. миссионер св. Войтех-Адальберт, посланный в Пруссию польским королем Болеславом Храбрым, был убит пруссами.

Игорь ДАЧЕНКОВ. Историческая топонимика. История подмосковных названий


http://nasledie.dubna.ru/item.asp?idcat ... iditem=863

Самыми древними из всех географических названий (топонимов) являются названия рек и озер – гидронимы.

Если упоминание о Москве как древнем поселении появилось в летописи в 1147 году, то название реки Москва, по расположению которой получил название город, возникло на одно-два, а то и более тысячелетий раньше.

Именно реки служили в древние времена основными дорогами миграций, торговли, войны, являлись наиболее важными географическими элементами хозяйственной деятельности. Народ, заселявший новые территории, как правило, принимал уже существующие до него названия рек, по которым проходило его расселение – и уже по мере освоения территории появлялись названия населенных пунктов, лесов, болот, гор и всех видов урочищ.

Поэтому среди географических названий любой территории наименования рек и озер наиболее устойчивы, менее всего подвергаются сознательным, целенаправленным изменениям. Со сменой населения гидронимы ассимилируются новыми насельниками, искажается их звучание, приспосабливаясь к произносимым нормам пришельцев, непонятные названия нередко переосмысляются, но очень редко старые названия заменяются совершенно новыми.

Значение гидронимов рек обусловлено той исключительной ролью, которую играли и продолжают играть реки и крупные озера в жизни человеческих обществ. Они служат источниками воды и обеспечивают рыболовство, один из древнейших промыслов.

Кроме того, реки издавна служили транспортными, торговыми артериями, связывавшими народы между собой, а также являлись естественными рубежами, границами различных племенных территорий. Речные названия в топонимике выполняют роль своеобразного фундамента, каркаса, служат важнейшим средством привязки объектов к местности, их ориентировке в пространстве.

Гидронимы Московской области с севера и юга окаймляют Волга и Ока, между ними расположены Клязьма и Москва, а пространство между этими основными реками заполняют их притоки, среди которых Истра, Руза, Лама, Воря, Яхрома, Сестра и т.д.

Paveikslėlis

Примечательно, что ни одно из этих названий, за редким исключением, не может быть осмыслено современным русским населением Подмосковья.

Только небольшие речки и ручьи имеют понятные (или кажущиеся понятными) русские названия: Березовка, Каменка, Черноголовка, Черемушка и т.д.

Вплоть до середины ХХ века среди исследователей этнической истории Волго-Окского междуречья доминировало представление, что вся территория современной Московской области до появления славян была заселена племенами финно-угров.

А из этого следовал вывод, что вся дорусская гидронимия Московской области была финно-угорской по своему происхождению.

Однако это тривиальное представление начало постепенно разрушаться уже в самом начале ХХ века. Так, в 1901 году историк и географ А.Л. Погодин, занимаясь историей расселения славянских племен, указал на принадлежность гидронима Руза (левый приток реки Москвы) к балтским языкам.

Серьезный вклад в список балтских названий Подмосковья внес в 1932 году известный лингвист М. Фасмер, убедительно доказав балтское происхождение названий рек Истра, Лама, Лоба, Нара.

Но сплошной анализ гидронимии Подмосковья, который выявил массовый характер балтских названий, был выполнен только в 1972 году академиком В.Н. Топоровым.

В дальнейшем исследования в этом направлении продолжили авторитетные специалисты в области истории, исторической лингвистики и ономастики В.А. Никонов, Л.Г. Невская, Р.А. Агеева, М.В. Горбаневский, Д.А. Крайнов, В.А. Кучкин, В.П. Нерознак.

Чтобы определить, какие народы и в какое время создали дорусскую гидронимию современной Московской области, необходимо привлечь данные археологии.

По мнению одного из наиболее авторитетных специалистов по этому вопросу, академика В.В. Седова, языковая принадлежность древнейшего населения нашей территории до сих пор окончательно не определена. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что археологические находки каменного века (палеолит, мезолит, неолит) оставлены дофинно-угорским и доиндоевропейским населением, этническая принадлежность которого неизвестна; в дальнейшем оно было ассимилировано пришельцами.

Кем были эти пришельцы?

В конце III – начале II тыс. до н.э. на территории современных центральных районов европейской части России, первыми из индоевропейцев, расселяются племена шнуровой керамики.

В частности, Волго-Окское междуречье, где и находится Подмосковье, оказалось в зоне распространения фатьяновской культуры. По взглядам некоторых современных исследователей, именно фатьяновцы являются предками балтских племен.

Далее, в самом начале II тыс. до н.э., фатьяновцы были подвергнуты с востока давлению племен волосовской культуры, которая этнически соответствует финно-угорской языковой общности.

Анализ гидронимии Московской области показывает, что волосовская финно-угорская гидронимия представлена лишь на северо-востоке области.

Paveikslėlis

Сохранение в этих же районах балтских гидронимов позволяет предполагать мирное сосуществование балтов с финно-уграми.

Проживание балтоязычных племен в этом регионе до прихода славян подтверждается и лингвистическими данными.

Академик Б.А. Серебренников (1957), рассматривая балтские заимствования в волжско-финских языках, отмечал «наличие в лесной полосе в районе Волго-Клязьминского междуречья до появления в этих местах славян... индоевропейского языка, весьма близкого к современным балтийским языкам».

Впервые как народность балтов описывает готский историк Иордан в VI в. н.э. Тогда они уже занимали территорию от берегов Балтики до Нижнего Дона.

В древнерусских летописях сохранились названия целого ряда балтских племен: литва, летгола, земигола, жмудь, корсь, ятвяги, голядь и пруссы.

Таким образом, к концу I тыс. н.э., уже на момент образования Киевской Руси, на востоке современной Московской области древние балты контактировали с финно-угорским населением, представленным, в частности, племенами меря и мурома, известными по упоминаниям их в летописях.

Мерянское население тяготело к Ростову Великому, а мурома - к городу Муром. Проживало на этой территории и финно-угорское племя мещера.

В VIII-IX вв. в Волго-Окском междуречье появились первые славянские колонисты – кривичи и вятичи, но и после прихода славян балтское население не покинуло полностью Подмосковье. Об этом, в частности, свидетельствуют летописные упоминания о балтском племени голядь, обитавшем на реке Протве, на юго-западе современной Московской области.

Кстати, название этого племени сохранилось в названиях двух деревень Голядь: одна - в 4 км к западу от Клина, другая – в 20 км к западу от Дмитрова. Кроме того, известна речка Гольдянка в системе левых притоков реки Москвы на юго-востоке столицы.

Любопытно, что в пределах того же балтийского ареала (в Мытищинском и Коломенском районах) дважды встречается этнотопоним «пруссы» - еще один западно-балтский народ.

Совместное упоминание голяди и пруссов отмечается и в других местах.

Из вышесказанного следует, что территория Московской области дольше всего находилась в сфере балтоязычного населения.

Таким образом, выделяется три этнических пласта в названиях рек Московской области:

Гидронимия балтийского происхождения, которая распространена на всей территории области, причем на юго-западе она наиболее поздняя, оставленная племенем голядь.

Финно-угорская гидронимия также возможна на всей территории, однако локализована на северо-востоке, где финно-угорские племена ассимилировали более раннее балтоязычное население.

Славянская и более поздняя русская гидронимия.

Необходимо отметить, что четкая дифференциация происхождения гидронимов не всегда возможна.

Поэтому в сомнительных случаях для ориентирования в стратиграфии топонимических пластов может быть полезным учет общей топонимической закономерности, которая выражается в том, что наиболее древними обычно оказываются названия самых крупных рек, а самыми молодыми – названия небольших.

Т.е. чем больше географический объект, тем древнее его название, следовательно, тем труднее определить его этимологию.

Рассмотрим последовательно каждую из представленных категорий гидронимов на территории Московской области на конкретных примерах. Особо остановимся на балтской гидронимии.

Самые крупные реки области – Волга и Ока.

Фактически, до 60-х годов ХХ века в исторической ономастике сосуществовали две версии (славянская и финская) относительно генезиса названия этих рек. Например, название Волга объясняли из славянского «влага» или древнерусского «волога», либо из финского valkea – белый.

В настоящее время по совокупности всех исторических и лингвистических данных принимается балтское происхождение этого названия (литовское и латышское valka – употребляется в значении «ручей, текущий через болото» и «небольшая, заросшая травой река»).

Эти значения и сейчас хорошо подходят для верхнего течения реки, а две-три тысячи лет назад в языке древних балтов и само название, и слово, от которого оно было образовано, могли звучать иначе и иметь, скажем, значение просто «река».

Аналогичная ситуация с происхождением названия Ока. Исследователями этимологии оно первоначально возводилось из славянского «око» – глаз и из финского joki – река, но, в итоге, остановились также на балтском толковании.

Сравните литовское akis, латышское alcis – «бьющий из глубины ключ», «небольшое открытое пространство воды в зарастающем болоте или озере».

Названию реки Москва принадлежит первое место среди всех гидронимов Подмосковья по количеству посвященных ему объяснений – от самых нелепых любительских версий до серьезных научных гипотез. Пожалуй, одно из наиболее курьезных и забавных принадлежало перу автора XVII века, который считал возможным образование Москва из сложения личных имен внука библейского праотца Ноя Мосоха и его жены Ква.

Однако самое широкое признание среди специалистов получила балтская этимология гидронима Москва, разработанная академиком В.Н. Топоровым.

Он убедительно показывает, что источником известных нам форм Москва, Московь, Москова могли быть балтские формы типа Mask-(u)va, Maskava, Mazgava, обозначающие нечто «жидкое, мокрое, топкое, вязкое, слякотное».

Конечно, в целом река Москва не может считаться болотистой, но на отдельных участках ее течения подобная характеристика была вполне возможной. Достаточно вспомнить, что начинается река в Старьковском болоте (оно же Москворецкая лужа).

Поскольку наиболее крупные реки рассматриваемого нами региона отнесены к числу балтских, то впадающие в них средние реки должны быть не более древними, т.е. иметь также балтское или еще более позднее происхождение.

Прежде всего отметим гидронимы, имеющие в основе балтские народные географические термины.

Среди них гидроним Нара (левый приток Оки) от литовского nara – «поток», название реки Лама (правый приток Шоши) сопоставимо с литовским loma, латышским lama – «низина, узкая длинная долина, болото, маленький пруд».

Известные гидронимы Лобня (левый приток Клязьмы), Лобца (левый приток Истры), Лобь (левый приток Шоши) восходят к балтскому географическому термину loba, lobas – «долина, русло реки».

Сюда же относится и гидроним Лопасня (левый приток Оки), где балтская основа осложнена распространенным в названиях рек русским суффиксом -ня.

Методика выявления происхождения гидронимов разнообразна.

Так, например, балтское происхождение многих названий удается установить путем сравнения с гидронимией балтских территорий, учитывая при этом возможные фонетические изменения.

Например, гидроним Яуза. Известны четыре реки с таким названием, из которых три находятся в Московской области: одна – приток Москвы, другая – Сестры и третья – Ламы. Еще одна Яуза протекает в Смоленской области.

Существование для некоторых из этих названий варианта Ауза позволяет сопоставить этот гидроним с рядом аналогичных названий в Латвии: реки Аузас и Аузец, болото Аузу, луг Аузи.

Географическая локализация всех указанных названий на сравнительно ограниченной территории: запад Московского региона, Смоленщина и Латвия - позволяет утверждать их общее балтское происхождение.

В ряде случаев близость балтских языков со славянскими затрудняет определение происхождения названия.

Именно в этом контексте следует рассматривать гидронимы Дуба (левый приток Рузы), Дубенки (левый приток Нары, левый приток Клязьмы), наш гидроним Дубна и другие, с той же основой «дуб». Как я уже отмечал, кажется очевидным генезис этих названий от славянского наименования «дуб». В ряде случаев это действительно было так, и подобная этимология характерна, в основном, для топонимов (т.е. населенных пунктов, но не рек) Южной Руси. Упоминаемые Н.М. Карамзиным летописные Дубно и Стародуб вблизи Чернигова - яркие тому примеры.

Заметим, что ареал расселения балтских племен и распространения балтской гидронимии помимо Верхнего Поволжья захватывал, в том числе, Верхнее Поднепровье и нижнее Подонье, а также территорию современной Мордовии.

Известно, что днепровские балты в VI-IX вв. ассимилировались славянами.

Об этом убедительно пишут В.Н. Топоров и О.Н. Трубачев (1962), П.Н. Третьяков (1966), В.В. Седов (1971), Ю.В. Откупщиков (1971).

Таким образом, при оценке существования гидронима Дубна на нашей территории необходимо рассматривать балтскую основу «dub» в значении «глубокий», равно как и балтские форманты -на, -ин, которые служат определяющим признаком балтской гидронимии.

Как уже было сказано выше, они широко представлены в Подмосковье, куда проникают с балтскими племенами. Образованные от этих основ названия в процессе длительного употребления славянским населением были русифицированы и стали неотличимы от исконно русских названий. Именно таким, переосмысленным русскими, названием балтского корня и является Дубна – «глубокая река».

Академик В.Н. Топоров, авторитетный специалист в области отечественной топонимики, автор монографии «Baltica Подмосковья» (1972), восточную границу области с надежно выявляемой балтийской гидронимией определяет к северу от Москвы, примерно по линии Санкт-Петербургской железной дороги, включает в нее Москву с ее ближайшим восточным окружением и далее к югу проводит ее по течению реки Москвы до ее впадения в Оку.

Восточнее этой границы балтские гидронимы встречаются реже и имеют признаки финноязычного влияния. В рамках указанной границы и располагаются реки Дубна и Сестра, протекающие в окрестностях нашего города и представляющие для нас серьезный краеведческий интерес.

Несомненные балтские корни выявляются не только в первом, но и во втором гидрониме.

Река Сестра, левый приток Дубны, по общепризнанному мнению специалистов от исторической лингвистики, тоже имеет балтское происхождение (равно как и похожие Истра, Осетр). Внешне это чисто русское название, но настораживает необычность его формы – существительное в именительном падеже.

В основе гидронима находится индоевропейский корень str – «течь», от которого образован и ряд балтских гидрографических терминов: литовское strautas – «дождевой ручей», латышское strava – «поток, большая река», straja – «поток, течение», straume – «поток, быстрина», struga – «струя».

Поэтому можно говорить о балтском происхождении названия Сестра с его дальнейшим переосмыслением и некоторым искажением.

Примечательно, что истоки реки Истра находятся всего лишь в нескольких километрах от озера Сенеж, откуда берет свое начало Сестра.

Широко известно явление, когда реки, берущие начало на одном водоразделе, но текущие в разные стороны, получают фактически одинаковые названия. Вспомним про два Буга, две Нерли, две Караганки и пр.

Вполне вероятно, что первоначально и здесь были две реки Стра, названия которых в процессе употребления славянским, древнерусским населением превратились соответственно в Истра и Сестра.

Финно-угорская гидронимия сосредоточена на севере и северо-востоке Московской области и в основном представлена названиями малых рек, протяженность которых не превышает 50 км.

Как правило, они являются притоками более крупных рек с балтскими названиями, что свидетельствует об относительно позднем появлении финского населения.


Определяющими формантами финской гидронимии являются морфемы -ога/ега, -окша/охта, -ома (мерянский формант), -кша/кса и др.

Среди рек Московского региона в плеяде финских гидронимов можно с уверенностью назвать следующие: Воймега, Молога, Молокша, Вондюга, Куйма, Ялма, Ямуга, Икша (кстати, в марийском языке «икса» - ручей, небольшая река).

И, конечно же, хорошо нам известная река Яхрома (правый приток реки Сестры), давшая название одноименному населенному пункту, которая является самой крупной из рек с финскими названиями.

В этом гидрониме вычленяют основу -яхр- (определяя ее как мерянское «озеро»).

Примечательно, что реки Икса, Икша встречаются в бассейне реки Обь и на Урале, убедительно показывая путь, по которому волосовские племена, носители термина «икса», перемещались миграционными потоками из Зауралья на Волгу, а затем в Подмосковье и на Север, потеснив осевших здесь до их прихода балтоязычных фатьяновцев.

К началу XI века, когда только началась славянская колонизация Верхневолжья, относится генезис ранней славянской (древнерусской) гидронимии.

Обычно ее связывают с двумя из пятнадцати известных в «Повести временных лет» восточно-славянских племен.

Кривичи пришли в Подмосковье из низовьев Вислы и расселились по правым притокам Волги, а вятичи, придя с юго-запада, осели по Оке и ее притокам. Довольно низкая плотность балтского и финского населения этой территории позволила славянским колонистам свободно размещаться на незанятых землях. В результате мирного совместного проживания со своими предшественниками, славянские пришельцы творчески освоили существовавшие до их прихода названия крупных и большей части средних рек, а свои названия давали лишь ранее безымянным рекам. Таковыми оказались немногие средние, а в основном - многочисленные малые реки.

Отметим, что из числа средних рек славянское (русское) происхождение имеют немногие, незначительные по протяженности (50-75 км).

Они легко распознаются благодаря прямой связи между их названием и семантикой отдельных древнерусских слов: Веля (правый приток реки Дубны) от древнерусского слова велия – «большая», Десна (левый приток Пахры) от славянского десный – «правый», Меча (левый приток Вожи) от древнерусского меча – «медвежья».

Из наиболее известных и приближенных к нам гидронимов древнерусского происхождения необходимо упомянуть речку Ситмежь – правый приток Волги, протекающую близ современных деревень Притыкино и Прислон в окрестностях Дубны. В основе название термин «сита» – обобщающее название таких речных растений как ситник, камыш, рогоз, тростник и др. Все они применялись для плетения, а их корневища были съедобны. Отсюда в народном сознании все эти растения ассоциировались как единое целое и имели ряд общих наименований (реки Сить, Ситня, Сытня, Ситинка и пр.). Примечательно, что «сита» и производные от него топонимы распространены на севере и северо-западе славянских территорий и связаны с ареалом расселения кривичей.

28.09.2011

*********************************************************

Олег Дмитриевич Федченко: «Балтская гидронимия центральной России»

Изд. Амурского государственного университета «Теоретическая и прикладная лингвистика» (ISSN 2410-7190) стр. 104-127, вып. 6, № 4, 2020 г.
https://cloud.online.lt/s/RtmY98KLMygBb4b

Paveikslėlis

Литовский язык


https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/25963

Выдержка:

Литовский язык во многом сохранил изначальные фонетику и морфологические особенности прототипического индоевропейского языка и тем самым представляет интерес для лингвистического исследования.

Существует мнение, что среди современных языков литовский является наиболее близким праиндоевропейскому.

Насчет "древности" языков


Во первых - все нынешние живые языки в мире совершенно одинаковой древности, так как своими корнями уходят в общее прошлое человечества.

Во вторых - все языки со временем из за различных причин и обстоятельств меняются. Одни меньше, другие - больше. Способность сохранять древние свойства называется по научному - архаичностью языка (а не древностью).

В третьих - из всех ныне живых индоевропейских языков самый архаичный - наименее изменившийся по сравнению с древними индоевропейскими говорами - именно нынешний литовский язык.

И особенно ценны в этом отношении разные говоры литовского языка - а их насчитано в начале 20 века около 115 (из них - около 75 аукштайтийские говоры, и около 40 - жямайтийские говоры; среди аукштайтийских говоров около 15 были найдены за пределами нынешних государственных границ Литвы).

В четвертых - очень архаичный и санскрит, но это мертвый язык -как и латынь, и древнегреческий, и много других мертвых языков, в том числе и прусский, который был еще архаичнее литовского. В Индии санскрит используется только в религиозных и научных целях, как и латынь в Европе и в католической церкви.

Санскрит особенно ценен при изучении индоиранских языков, но он ценен и для изучения остальных индоевропейских языков. В санскрите сохранены многие древние свойства, которые в других индоевропейских языках уже исчезли.

С другой стороны, в литовском языке (особенно в разных говорах) сохранилось много древних свойств, которые и в санскрите уже давно исчезли, поэтому немало языковедов (в том числе и в самой Индии) уже признали, что литовский язык архаичнее даже санскрита.

В этом отношении ценны и все другие живые и мертвые индоевропейские языки, так как практически во всех имеются такие свойства, которые в других языках уже не наблюдаются.
И славянские языки в этом отношении тоже очень ценные - они менее архаичные чем литовский и другие балтские языки, но намного архаичнее, чем большинство других нынешних живых индоевропейских языков.

----------------------------

Академик В.Н. Топоров про Литву и литовский язык
(Akademikas Vladimiras Toporovas. Lietuviai laike ir erdvėje - LRT)

https://www.youtube.com/watch?v=5DgWQPHIrdM

2019-03-26

Režisieriaus A. Tarvydo filmas apie vieną žymiausių pasaulio baltistų, Rusijos MA tikrąjį narį, profesorių, baltistą, Latvijos MA garbės narį, Vilniaus Universiteto garbės daktarą Vladimirą Toporovą.

Продолжительность видео (trukmė) 49:07 min.
Русскоязычным смотреть с 3:20

----------------------------

Некоторые факты указывают на то, что группа балтийских языков существовала обособленно от других индоевропейских языков уже с X века до н. э.

Уже во II веке древнегреческий географ Птолемей в своей Географии (Кн. III, гл. 5, 21) писал о двух балтийских племенах — галиндах (греч. Γαλίνδαι - галиндай) и ятвягах (греч. Σουδινοί - судиной).

Несмотря на то, что многие архаические свойства литовского языка очевидны, путь развития балтийских языков из праиндоевропейского остаётся неясным.

Восточно-балтийские языки отделились от западно-балтийских (или, видимо, от гипотетического прото-балтийского языка) в V—VII веках.

Дифференциация между литовским и латышским языками началась в VIII веке и ещё долгое время они могли быть диалектами одного языка. Промежуточные диалекты существовали, как минимум, до XIV—XV веков, а по всей видимости, вплоть до XVII века.

Также значительное влияние на независимое развитие языков оказало в XIII и XIV веках занятие Ливонским орденом западной части бассейна реки Даугавы (почти совпадающего с территорией современной Латвии).

Предполагается, что примерно в XIII—XIV века в литовском языке сформировались основные аукштайтское и жемайтское наречия, в которых дальше стали возникать свои диалекты.

Сейчас в Аукштайтии существуют три основных диалекта: восточный, западный и южный (или дзукийский); и в Жемайтии — также три диалекта: западный (или клайпедский; лит. donininkai), северо-западный (или тельшяйский; лит. dounininkai) и южный (или расейняйский; лит. dūnininkai).

Основой современного литературного языка стала южная (сувалкийская) разновидность западноаукштайтского диалекта, сохранившая древнюю фонетику и морфологию. (См. также: Наречия литовского языка)

Наиболее ранний письменный памятник литовского языка датируется 1503 годом и представляет собой молитвы («Отче наш», «Аве Мария» и «Никейский символ веры» - по литовски наименования: "Viešpaties malda", "Angelo pasveikinimas", "Tikėjimo išpažinimas"), написанные от руки на последней странице выпущенной в Страсбурге книги «Tractatus sacerdotalis».

Текст придерживается восточноаукштайтского (дзукийского) диалекта и, по всей видимости, списан с более раннего оригинала (источник http://lietuvos.istorija.net/lituanisti ... su1503.htm ).

Paveikslėlis

Факсимиль текста из книги: Vladimirovas L. Knygos istorija. Senovė. Viduramžiai. Renesansas. XVI-XVII amžius, Vilnius, 1979, p. 240-241.

Нет сомнений в том, что церковные литовские тексты имели место и раньше, возможно даже, в конце XIV века, потому как введённое в 1387 г. в Аукштайтии христианство непременно требовало таких текстов для религиозной практики (в исторических источниках упоминается, что первые церковные тексты на литовский перевёл сам Йогайла (Jogaila)).

Литературный литовский язык прошел следующие этапы развития:

I. Донациональный период (XVI—XVIII века):

Литовский литературный язык XVI—XVII веков;
Литовский литературный язык XVIII века.

II. Национальный период:

Литовский литературный язык с первой половины XIX века до 1883 года;
Литовский литературный язык с конца XIX века до начала XX века (1883—1919 гг.);
Литовский литературный язык времен Литовской Республики (1919—1940 гг.);
Литовский литературный язык со времен ЛССР в составе СССР (с 1940 г.).

В каждый период литовский литературный язык имел свои стилистические, письменные, лексические, морфологические, фонетические и др. особенности.

Диалекты

Литовский язык подразделяется на два основных диалекта: аукштайтский и жемайтский (эти названия, соответственно aukštaičių ir žemaičių tarmės, происходят от литовских слов «высокий» и «низкий» и обозначают расселение их носителей относительно течения реки Нямунас).

Эти диалекты сами в свою очередь делятся на наречия и т. д.

В настоящее время в аукштайтском диалекте выделяют три основных наречия: восточных, западных и южных аукштайтов (дзуков), в жемайтском диалекте — также три: западное или клайпедское (donininkai), северо-западное или тельшяйское (dounininkai), и южное или расейнишское (dūnininkai) (слова в скобках — способ произнесения носителями данных наречий слова duona, «хлеб»).

Современный литературный литовский язык основан на диалекте западных аукштайтов (сувалкийцев).

По морфологическому строю литовский — флективный и синтетический язык. Синтаксис характеризуется относительно свободным порядком слов, базовым является порядок SVO https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0 ... 0%BE%D0%B2 .

Лексика, по большей части, исконная, среди заимствований преобладают славянизмы и германизмы.

Литовские суффиксы и префиксы

В литовском языке сейчас свыше 600 суффиксов - их список см. viewtopic.php?f=92&t=9485

Некоторые суффиксы используются очень часто, другие - редко...

Вот для примера суффиксы начинающиеся на -а:

-a §207,228,275,332,354,387,410,451,658,707
-acija §205
-agis, -ė §268
-ai §452,1111...,1286
-ainas, -a §585
-ainis, -ė §284,402,640...
-aip §1114
-aitis, -ė §154,426
-alas §182,240,310,335,364
-alys §324
-alitetas §445
-alius, -ė §242,324
-anas, -a §344,601,616
-antas, -ė §271,327
-aras §418
-as §209,229,277,355,386,413,658,707
-astis §191,223
-at §1287
-ata §224,255,383
-atas, -ė §274,328,353,409
-atinis, -ė §636
-atis §188,221
-atorius, -ė §270,384
-atūra §445
-atvė §220
-auja §443
-auti, -auja, -avo §1040,1041,1048,1055,1066
-ava §224,324,442
-ažas §385

Префиксов в современном литовском литературном языке намного меньше - только 37 литовских:

at- (ata-, ati-, ato-),
ant- (anta-),
ap- (api-, apy-),
be-,
į- (in-, im-),
iš-,
ne-,
nebe-,
nu- (nuo-),
pa- (po-),
par-,
per-,
pra- (pro-),
pri- (prie-),
prieš-,
su- (są-, sam-, san-),
te-,
tebe-
už- (užu-, užuo-, ūž-) (в говорах Восточной Литвы ažu-),

и еще 6 международных:

anti- (antikūnas),
archi- (archipelagas, archimandritas),
arki- (arkivyskupas, arkikatedra),
kontr- (kontrpuolimas),
super- (superlaidininkas, supernova),
vice- (viceadmirolas).

Алфавит литовского языка - Lietuvių kalbos abėcėlė

В литовском языке 45 согласных и 13 гласных фонем (включая те, которые встречаются только в заимствованиях).

Для согласных характерна корреляция по мягкости — твёрдости, гласные различаются по долготе. Ударение — подвижное и тоническое, на письме обычно не обозначается.

Появился литовский алфавит как минимум в 1503 году - это сейчас наиболее древняя известная надпись на литовском языке.

Paveikslėlis

Позже его несколько раз дополняли и реформировали.

В 1547 году в Кенигсберге (тогда по литовски Караляучюс - Karaliaučius) была напечатана первая литовская книга — Катехизис, подготовленный Мартинасом Мажвидасом (Martynas Mažvydas).

Paveikslėlis

Издание посвящалось Великому княжеству Литовскому.

Книга содержит первый литовский учебник — «Дешевая и краткая наука читать и писать» («Pygus ir trumpas mokslas skaititi yr raschity»).

В нем автор на четырех листах приводит литовский алфавит, несколько придуманных им грамматических терминов и упражнения по чтению слогов.


Paveikslėlis

Позже много раз издавались разные учебники литовского языка.

Paveikslėlis

Основой литовского алфавита послужил латинский алфавит, в 16-19 веках дополненный новыми буквами, которыми пишутся звуки, не встречающиеся в латинском языке: 3 шипящих согласных и 7 длинных гласных - č,š,ž,ą,ę,ė,į,y,ų,ū.

Из всех 32 букв современного литовского алфавита только ė исконно литовская - она больше не используется ни в одном алфавите в мире.

Добавлю, что в русском литературном языке нет такого звука, поэтому русским очень трудно правильно его выговаривать в литовских словах.

Букву ė придумал и использовал в первой литовской грамматике в 1653 году Даниелюс Клейнас (Danielius Kleinas).

Три буквы с галочками č, ž, š были заимствованы из чешского письма, две с хвостиками – ą и ę – из польского письма. Литовские буквы į и ų пришли в литовский язык из прусского письма.

Самая поздняя буква литовского алфавита ū.

Долгое u стало обозначаться при помощи букв ū или ų, а долгое i — при помощи y или į. Долгое а обозначается буквой ą, долгое э - буквой ę.

Алфавит в «Правописании» Винцаса Кудирки (1890 год) отличается от современного, по сути, лишь отсутствием буквы «Ū» и заменой «W» на «V».

Литовский алфавит в современном виде был предложен Йонасом Яблонскисом в «Грамматике литовского языка» 1901 года (Lietuviškos kalbos gramatika, 1901), отдалившей литовскую орфографию от польской.

По чешскому образцу стали использоваться буквы v (вместо w), š (вместо sz), č (вместо cz), ž (вместо ż).

(P.S. Поляки в Литве сейчас возмущаются тем, что в литовском алфавите нет буквы w (как в польском алфавите), а используется именно латинская буква v. Однако на самом деле в настоящем историческоим латинском алфавите нет буквы w - поляки w взяли у немцев, которые ее создали из двух v, чтобы лучше отличать от буквы u. Сейчас же поляки постоянно требуют, чтобы мы дополнили им в угоду свой алфавит нам совершенно не нужной буквой w, которая означает тот же звук v.)

Сейчас для записи литературного литовского языка используется модифицированный латинский алфавит, содержащий 32 буквы, из которых — 23 буквы латинского алфавита (буквы Q, W, X в литовский алфавит не входят):

A Ą B C Č D E Ę Ė F G H I Į Y J K L M N O P R S Š T U Ų Ū V Z Ž
a ą b c č d e ę ė f g h i į y j k l m n o p r s š t u ų ū v z ž

Литовская письменность
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0 ... 1%82%D1%8C

Литовский алфавит окончательно сформировался в 1901 г.

****************************************************

Между прочим, литовский алфавит окончательного сформирован ранее русской азбуки, которую сильно изменили в 1918 г, выбросив "яты", а уже не так уж давно приняли, а позже отказались от буквы Ё.

Русский алфавит
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1 ... 0%B8%D1%82

Ру́сский алфави́т (ру́сская а́збука) — алфавит русского языка, в нынешнем виде — с 33 буквами — существующий с 1918 года (буква Ё официально утверждена лишь с 1942 года[1]: ранее считалось, что в русском алфавите 32 буквы[2][3][4], поскольку Е и Ё рассматривались как варианты одной и той же буквы).

Последняя крупная реформа русской письменности была проведена в 1917—1918 годах — в результате неё появился нынешний русский алфавит, состоящий из 33 букв.

Ударение

Литовский язык наиболее полно сохранил систему древнего индоевропейского музыкального ударения, поэтому для него применяются специфические знаки (˜ , ́).

Долгие литовские гласные, элементы восходящих дифтонгов, так же, как и r, l, m, n в дифтонгоидных сочетаниях могут произноситься с восходящим тоном (отмечается в языковедческих работах знаком тильды):

Ãã Ą̃ą̃ Ẽẽ Ę̃ę̃ Ė̃ė̃ Ĩĩ Į̃į̃ Ỹỹ Õõ Ũũ Ų̃ų̃ Ū̃ū̃ R̃r̃ L̃l̃ M̃m̃ Ññ

все долгие гласные, а также элементы нисходящих дифтонгов могут произноситься и с нисходящим тоном (отмечается акутным ударением):

Áá Ą́ą́ Éé Ę́ę́ Ė́ė́ Íí Į́į́ Ýý Óó Úú Ų́ų́ Ū́ū́

ударение на кратких гласных — экспираторное, отмечается грависным ударением:

Àà (Èè) Ìì (Òò) Ùù , причём краткое ударное è — относительно редко, а краткое o — нетипично для собственно литовской лексики.

Акцентология

Одной из особенностей литовского языка является акцентуация.

Немногие языки обладают такой постановкой ударения (например, испанский).

Если в других языках (например, в английском) ударение индивидуально и его необходимо просто выучить для каждого слова, или же фиксировано на определённом слоге (например, в венгерском и чешском — на первом, в польском — на предпоследнем, а во французском и турецком — на последнем), то в литовском существуют правила, указывающие, на какой слог падает ударение, и интонацию этого слога.

Кроме того, что ударение в литовском языке тоническое, в нём имеются три слоговых интонации — одна краткая и две долгие (нисходящая и протяжная); так, в словах laukti и laukas ударный дифтонг au произносится с разной интонацией. Почти такая же система ударений присутствует в прусском и санскрите.

Грамматика

Литовский — язык с развитой системой флексий, и таким образом похож на латинский, особенно в своём фиксировании падежных окончаний и использовании для описания существительных размещаемых перед ним прилагательных или других существительных (которые ставятся в родительном падеже).

Два примера:

naujas vyrų ir moterų drabužių salonas = новый салон мужской и женской одежды, однако дословно: новый мужчин и женщин одежды салон

nacionalinis dramos teatras = Национальный драматический театр, однако дословно: национальный драмы театр.

В литовском языке нет артиклей.

Используется, в основном, три времени (однократное прошедшее, настоящее, будущее), реже используется многократное прошедшее.

Есть также только одна форма сослагательного наклонения, которая в прошедшем времени может комбинироваться с причастиями.

Необычным является наличие множества причастных форм, которые в таком многообразии встречаются сейчас только в литовском языке.

Для каждой временной формы существует активное и пассивное причастие (лишь для собственно литовской формы «многократного прошедшего» существует только активное причастие).

При помощи этих причастий становится возможным, помимо основных временных форм, образовывать также сложные формы действительного и страдательного залогов.

В литовском языке имеется 7 падежей.

Список падежей в целом совпадает с падежами в русском языке, за исключением того, что вместо предложного падежа используется местный, обозначающий местонахождение и не требующий предлога.

Сохранился также звательный падеж, используемый при обращении (во множественном числе совпадает с именительным).

Литовские названия падежей:

Vardininkas Kas? Кто, что? Именительный
Kilmininkas Ko? Кого, чего? Родительный
Naudininkas Kam? Кому, чему? Дательный
Galininkas Ką? Кого, что? Винительный
Įnagininkas Kuo? Кем, чем? Инструментальный (творительный)
Vietininkas Kur? Kame? Где, в ком, в чём? Местный
Šauksmininkas Звательный

Местный падеж (Locativ, лит. Vietininkas) можно подразделить ещё на несколько падежей: инессивный (miške, miškuose / в лесу, в лесах), иллативный (miškan, miškuosna / в лес, в леса), адессивный (miškiep, miškuosemp / у леса, у лесов), аллативный (miškop, miškump / к лесу, к лесам, в сторону леса, лесов).

В настоящее время в литовском литературном языке фактически существует только инессивный, именно он и фигурирует в грамматических таблицах под именем местного падежа. иллативный также используется, но реже, чаще вместо него используется предложная конструкция (miškan=į mišką).

Аллативный падеж сохранился разве что в некоторых устойчивых выражениях, а также в некоторых литовских говорах.

В литовском языке более 15 разных окончаний в именительном падеже (-a, -as, -ias, -ai, -iai, -ia, -ė, -ės, -i, -is, -ys, -us, -ius, -u, -iu, -ūs, -iūs, -uo, -iuo) - в зависимости от того, какой у слова корень, происхождение, склонение и так далее.

Спряжение глагола būti (быть):

aš esu — я есмь (являюсь)
tu esi — ты еси (являешься)
jis/ji yra (esti) — он/она есть (является)
mes esame — мы есмы (являемся)
jūs esate — вы есте (являетесь)
jie/jos yra (esti) — они суть (являются)

(в качестве русских аналогов здесь использованы старославянские формы глагола «быть», не употребляемые в современном русском языке)

Спряжение глагола turėti (иметь, употребляется также в значении «быть должным»):

aš turiu — у меня есть
tu turi — у тебя есть
jis/ji turi — у него/её есть
mes turime — у нас есть
jūs turite — у вас есть
jie/jos turi — у них есть

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 31 Sau 2020 16:53 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Словари литовского языка - сколько в литовском языке слов?


Первый словарь литовского языка - польско-латинско-литовский словарь „Dictionarium trium linquarum“ («Словарь трёх языков») подготовил и издал Константинас Сирвидас (Konstantinas Sirvydas) https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0 ... 0%B0%D1%81 в 1620 году.

От его первого издания сохранились лишь 432 страницы - без начала и конца книги, а единственный сохранившийся экземпляр словаря сейчас находится в Москве.

В этом словаре примерно 6000 литовских слов.

Pirmasis lietuvių kalbos žodynas
Sirvydas Konstantinas, tarp 1578 ir 1581 - 1631.
Dictionarium trium linguarum
http://elibrary.mab.lt/handle/1/9387?show=full

В 1631 г. вышло второе издание этого словаря, в 1642 г. - третье издание, дополненное (в нем уже около 10 000 литовских слов). В 1677 г. вышло четвертое издание словаря, а в 1713 г. - пятое.

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Третье издание 1642 г., дополненное

Позже многие ученые-языковеды дальше собирали литовские слова из народной речи и письменных источников. Один только языковед Казимиерас Буга собрал 617 тыс. слов.

Современный печатный "Словарь литовского языка" https://lt.wikipedia.org/wiki/Lietuvi%C ... 5%BEodynas один из самых больших в мире - 20 томов, 22000 страниц, 0,5 млн. статей лексикографии.

Lietuvių kalbos žodynas
https://lt.wikipedia.org/wiki/Lietuvi%C ... 5%BEodynas

Фото
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... d3/Lkz.jpg

Для сравнения - Большой академический словарь русского языка (БАС), который начал выходить в 2004 году (опубликовано 25 томов из предполагаемых 33), будет содержать 150 000 слов.

В интернетовском "Словаре литовского языка" http://www.lkz.lt/ уже сейчас имеется около полумиллиона основных слов и статей, их объясняющих.

Однако всего в картотеке Института литовского языка сейчас уже собрано более 4,5 млн. словарных единиц.

А если сосчитать все дополнительные формы литовских слов - получаемые из основной формы слова при помощи очень разных суффиксов (их в литовском языке свыше 600 - их список см. viewtopic.php?f=92&t=9485 , и каждый суффикс придает слову уже другой "оттенок" значения) и их разными комбинациями (в литовских словах часто используется сразу несколько суффиксов, а не один), а также добавить выводные дополнительные слова, получаемые при помощи самых разных префиксов (их тоже немало - см. viewtopic.php?f=92&t=9485), то общее число слов в литовском языке легко превысит 10 миллионов.

Например:

Основное слово - vaikas (ребенок)

Выводные слова при помощи суффиксов (перевод делать затрудняюсь):

- vaikis,
- vaikelis,
- vaikutis,
- vaikiukas,
- vaikeliukas,
- vaikiščias,
- vaikaitis,
- vaikiokas,

и так далее...

А ведь каждое это слово имеет (как правило) и разный род. А также они все склоняются в разных падежах и временах...

Кроме того, еще имеется великое множество разных литовских имен, фамилий, прозвищь, названий рек, ручьев, озер, болот, лесов, холмов,... и так далее...

Поэтому во всех литовских словарях пока что выложено только малая часть словарного запаса литовского языка (самый большой вмещает примерно только 0,5 миллиона слов из 4,5 миллиона имеющихся в картотеке), а большинства редко использумых и устаревших слов в уже изданных и интернетовских словарях пока что нет.

А в Институте литовского языка постоянно пополняют из имеющейся картотеки интернетовский словарь литовского языка.

Для сравнения словари других языков:

Большой академический словарь русского языка (БАС) (третье издание) https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0 ... 0%BA%D0%B0 , https://iling.spb.ru/departements/moder ... ut.html.ru , который начал выходить в 2004 году (опубликовано 25 томов из предполагаемых 33), будет содержать 150 000 слов.

Словарь диалектной лексики отразил Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0 ... 0%BA%D0%B0 , составленный и изданный в позапрошлом веке (1863—1866). Всего в нем более 200 тысяч словарных единиц.

Подробнее см.: https://www.nkj.ru/archive/articles/389/ (Наука и жизнь, СКОЛЬКО СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ?)

Оксфордский словарь (Тhe Oxford English Dictionary, сокращенно OED) английского языка, в котором имеются все слова всех разновидностей и всех вариантов (американского, канадского и т.д.) английского языка начиная с 1150 года, включая мертвые слова, имеет 600 000 словарных единиц.

Подробнее см.: https://rg.ru/2014/10/10/slovari.html

Заимствования в литовском языке из других языков


Несколько примеров, как из языка в язык переходили новые слова.

Самые древние заимствования в литовском языке из языков прибалтйских финов - kadagys (можжевельник), laivas (корабль), burė (парус).

Древние германские заимствования - kambarys (комната), kunigas (король, священник), rūmas (дворец), pinigas (денежка), gūsis (порыв ветра).

Литовское слово "kaimynai" ("соседи") происходит от слова "kaimas" ("деревня, село").

Добавлю, что по мнению наших языковедов слово "kaimas" происходит от скандинавского (северно германского) "heim" - это этимологически соответствует литовскому слову "šeima" (и славянскому "семья").

Поэтому слово "kaimas" может быть и из протогерманского языка.

Сейчас в литовский язык приходят много терминов английского происхождения (kompiuteris, feisbukas, gigaflopas, teraflopas, eksabaitas, zetabaitas).

Слово "knyga" - заимствование из древнеславянского (от слова "kŭnigy").

Однако и славяне заимствовали такие слова, как "буква" и "букварь", у германцев.

Слово "bažnyčia" тоже пришло из славянских языков (от "божница") - и оно обозначало именно христианскую молельню, так как литовцы в 10 веке были совсем не христиане.

Ведь слово "bažnyčia" попало в древнелитовский язык примерно в 10-11 веках из славянских языков, когда они еще использовали слово "божница" для обозначения христянских храмов, который позже был заменен у них словами "церковь" и "костел".

Ну а слово "bajoras" имеет явное тюркское происхождение, откуда оно попало и в славянские языки, и в балтские.

В литовском языке славянских заимствований (да и те в основном пришли только посредством славянских наречий из других, совсем не славянских, языков) немного.

Всего в литовском словаре сейчас примерно 2950 славизмов (и славянских, и не славянских), начиная от древних (bažnyčia, kalėdos, velykos, krikštas, pagonis, karalius, poteriai, dvaras, muilas, smuikas, muitas, stiklas, turgus, šilkas, asilas, pipiras, katilas, ridikas, čerpė, kurtas, kumetis, pundas, ponas, kapitonas, seimas, popiežius, mišios, popierius, actas, agrastas, agurkas, cukrus, garstyčios, suknia; dūšia, griekas, svietas, čiesas, pekla, pakūta....) и кончая современными (sovietai, kolchozas, kagėbė...)

Из них ~1500 полонизмы, ~760 белорусицизмы, ~630 белорусицизмы или полонизмы (точно не ясно), ~40 москализмы, ~20 общеславянские.

В основном они связаны:

- с религиозными праздниками и обрядами - к примеру, слово velykos - пасха, kalėdos - рождество, и еще несколько слов (krikštas, pagonis, bažnyčia, poteriai...), полученных в 10-12 веках, когда православие и католицизм с их тогдашней древней терминологией начали достигать литовских границ.

- c торговлей и не известными до того времени (в 9-11 веках) иноземными товарами, названия которых попали в литовский язык через разные славянские наречия (muitas, turgus, pundas, muilas, stiklas, šilkas, asilas, pipiras, ridikas, čerpė, katilas, kurtas, smuikas...).

- c феодальным устройством - kumetis, bajoras, karalius, dvaras, vaivada, tijūnas...

Позже из польского (через польский) в литовский язык (точнее в его разные наречия) попали слова - ponas, kapitonas, seimas, popiežius, mišios, popierius, actas, agrastas, agurkas, cukrus, garstyčios, suknia; dūšia, griekas, svietas, čiesas, pekla, pakūta....

Сейчас только часть из них используется в литературном литовском языке, другие (dūšia, griekas, svietas, čiesas, pekla, pakūta...) - нет, так как используются литовские слова (siela, nuodėmė, pasaulis, laikas, pragaras, atgaila).

Надо заметить, что среди всех выше изложенных слов в литовском литературном языке славизмами считаются и очень многие слова, имеющие на самом деле совсем не славянское, а греческое, латинское, германское, гебрайское, тюркское... происхождение, но попавшие в литовский язык через славянские языки (к примеру: krikštas, pagonis, karalius, poteriai, dvaras, muilas, smuikas, muitas, stiklas, turgus, šilkas, asilas, pipiras, katilas, ridikas, čerpė, kurtas, kumetis, pundas, ponas, kapitonas, seimas, popiežius, mišios, popierius, actas, agrastas, agurkas, cukrus,.....).

И если их отбросить, то "чистых" - именно славянских - славизмов в литовском литературном языке останется совсем не много.

К тому же, большинство этих славизмов в современном литовском языке используются очень редко, а разные барбаризмы (dūšia, griekas, svietas, čiesas, pekla, pakūta....), которые в 18-19 веках часто использовались, особенно в юго-восточных литовских наречиях, вообще вычищены из литературного языка (как и германизмы, которых тоже было много в наречиях Малой Литвы).

Также "вычищены" и варваризмы, появившиеся уже в 20 веке (otkatas, liustra, fortkė, parnikas, duchofkė, pravalas...).

Такие варваризмы сейчас используются только в художественных романах, для отображения "колорита" и разговорной нецензурной речи...

Для сравнения, латинских и греческих заимствований (международных слов) в литовском языке сейчас в разы больше, чем славизмов.

Вообщем славизмы - абсолютный "мизер" в многомиллионном запаснике литовских слов.

Гипотезы о взаимоотношениях балтийских и славянских языков


http://www.tarnautojai.lt/memo/modules/ ... item_id=11

Развитие индоевропейских языков с древнейших, доступных учёным, времён до наших дней было чрезвычайно сложным.

Языки балтов - предков нынешних литовцев и латышей - развились из определённой совокупности индоевропейских говоров, от которой ведут своё происхождение также славянские и германские языки. У балтийских, славянских и германских языков наблюдается немало весьма древних общих черт.

Особенно много сходства отмечается между балтийскими и славянскими языками.

Некоторые учёные полагают, что балтийские и славянские языки развились из одного индоевропейского диалекта, утверждая, таким образом, существование отдельного промежуточного балто-славянского праязыка.

Другие учёные отрицают наличие балто-славянского праязыка, считая, что часть общих чёрт этих языков была унаследована из индоевропейского праязыка, другая (вторичные черты) появилась в результате тесного общения балтов и славян. Таким образом, данные учёные предполагают наличие общей эпохи в истории балтов и славян, а не промежуточного балто-славянского праязыка.

Есть и учёные, которые придерживаются мнения, что славянские языки произошли из окраинных балтийских диалектов.

Paveikslėlis

Schleicher а) Август Шлейхер (Schleicher) полагал, что существовал общий балто-славянский праязык, а от него позднее произошли самостоятельные балтийский и славянский праязыки, которые и дали начало балтийским и славянским языкам.

Meillet б) Антуан Мейе (Meillet) утверждал, что балтийские и славянские языки возникли из двух очень сходных диалектов индоевропейского праязыка, развивавшихся независимо, но параллельно.

Rozwadowski в) Ян Розвадовский (Rozwadowski) полагал, что сперва существовал единый балто-славянский праязык (III тысячел. до н. э.), который позднее разделился на самостоятельные языки, развивавшиеся независимо друг от друга (II-I тысячел. до н. э.), а в начале христианской эры они вновь сблизились.

Endzelins г) Янис Эндзелинс (Endzelins) считал, что у балтийских и славянских языков не было общего праязыка, позднее они сблизились, а по прошествии некоторого времени вновь разошлись.

Топоров д) Вячеслав Иванов и Владимир Топоров выдвинули гипотезу, согласно которой славянский праязык образовался из периферийных диалектов балтийского праязыка.

Paveikslėlis

Деление балто-славянских языков по В. Топорову

--------------------------------

Источник - http://www.proto-slavic.ru/balto-slavic ... index.html

Выдержка:

В последние десятилетия были предприняты серьезные попытки обобщения отношений между индоевропейскими языками.

Исследования показали, что наиболее древние черты в равной степени объединяют как праславянский, так и балтийские языки с азиатскими индоевропейскими языками, с балканскими (фракийским и иллирийским), исчезнувшими в начале новой эры (из этих языков в горах на побережье Адриатического моря сохранился лишь албанский язык), а также с германскими языками.

Вместе с тем праславянский язык характеризуется значительным комплексом особенностей, сближающих его с северо-восточноиранскими языками, к которым, как принято считать, относился язык скифов; эти особенности балтийским языкам неизвестны.

Близость балтийских и славянских языков проявляется в регулярных звуковых соответствиях, в сходстве форм словоизменения и словообразования, в общности большинства слов, обозначающих окружающий мир, людей, их отношения и деятельность в условиях общинно-родового строя.

Особенно это проявляется между славянскими, с одной стороны, и западнобалтскими, с другой (см. прусский и ятвяжский словари). Согласно (кажется) Сергею Старостину, прусский и праславянский можно выделить в отдельную ветвь балтских, причём, сами балтославянские языки обнаруживают близость не только к германским, но и к албанскому (см. лексику шкипетара), с которым также образуют некую изоглоссную надгруппу.

При этом восстанавливаемое для славянских языков исторически исходное праславянское оформление слов, как правило, совпадает с их оформлением в исторически засвидетельствованных балтийских языках.

Так, например, восстанавливая для славянского слова "верх" (древнерусское вьрхъ) праформу *virs-us, мы находим ее в латышском virs-us и литовском virš-us. Восстанавливая для славянского "сын" (древнерусское сынъ) праформу *sun-us, мы находим ее в литовском sūn-us и т. д. Восстанавливая для славянского "цена" (родственное, вероятно, глаголу "каять" и означающее, видимо, плату за преступление) праформу *kai-n-a, мы находим ее в латышском kaina (и в литовском kaina).

В очень большом числе случаев, таким образом, славянские слова и формы выглядят как преобразованные балтийские.

Эти уникальные внутри индоевропейской семьи отношения между языками, принадлежащими к разным группам, до сих пор не получили общепринятого исторического объяснения.

Компаративист Кортландт (2017) считает, что протославянский диалект можно назвать южно-балтийской ветвью балтского языкового массива, а балтославянский праязык тождествен пра-балтскому (см. прабалтский этимологический словник Старостина).

На основании этих свидетельств высказано предположение, что протославянский языковой союз, со временем оформившийся в праславянский язык, по преимуществу состоял из диалектов, часть которых сохранилась на прибалтийской окраине когда-то обширного района их распространения.

Окончательный отрыв праславянского языка от древнебалтийских диалектов произошел после его сближения с восточноиранской речью скифов, господствовавших в Северном Причерноморье в середине I тысячелетия до н. э.

Оформление праславянского как своеобразного индоевропейского языка не было связано с географическим разрывом праславян и древних балтов: значительная часть праславянских племен продолжала обитать вдоль границ древних балтийских поселений. Археологи отмечают, что эти поселения существовали с начала I тыс. до н. э. до второй половины I тыс. н. э. почти без изменений (-1000 - 500 гг).

Наверное, нескифизированные периферийные балты стали пруссами, ятвягами и, возможно, днепровскими балтами.

Интересно, что одна из трёх древнейших ветвей славян, которые и превратились в их этноним - склавины - созвучны, а, скорее всего, и происходят от названия одного из балтских племён, живших в XIII столетии в бассейне Немана - скальвов.

В конце I тысячелетия до н. э. в Среднем Поднепровье формируется обширный племенной союз, оставивший археологические памятники II в. до н. э. — II—IV вв. н. э., получившие название зарубинецкой культуры. Создатели этой культуры, как принято считать, говорили на диалектах праславянского и западнобалтийского типа.

Группа племен этого объединения позднее продвинулась вверх по реке Десне и создала в районе верхнего течения реки Оки поселения, которые получили в археологии название мощинской культуры.

Как свидетельствуют данные гидронимии (названий рек и озер), эта группа племен говорила иа западнобалтийском языке.

А жившие на территории мощинских поселений в древнерусское время (IX—XI вв.) вятичи настолько заметно отличались от окружающего славяноязычного населения, что летописец не считал их славянами, так же как и радимичей (тоже живших на территории, где до сих пор сохраняются названия рек западнобалтийского происхождения).

********************************************************

P.S. Однако лично я (Кястутис Чепонис - Kęstutis Čeponis) придерживаюсь гипотезы, что на самом деле в огромном ареале древних праиндоевропейских наречий существовали два отдельных ареала, в которых говорили на очень близких наречиях.

Один такой ареал составляли наречия, из которых через много тысячелетий появились литовский, латышский, прусский, ятвяжский, галиндский, селонский, земгальский, куршский... и множество других балтских языков.

Этот древний ареал близкородственных прабалтских наречий - языковой прабалтский континуум - и называется в языковедении прабалтским языком.

Другой такой древний ареал близкородственных праславянских наречий - языковой праславянский континуум - называется праславянским языком.

До сих пор в языковедении некоторые ученые придерживаются гипотезы, которую выдвинул еше Топоров, что когда-то в среде языкового прабалтского континуума наречий сформировался языковой западнобалтский континуум наречий, в котором на его периферии позже в свою очередь образовался праславянский языковой континуум наречий.

См. схему из сайта Игоря Гаршина:
https://www.proto-slavic.ru/balto-slavi ... cradle.jpg

Paveikslėlis

Однако последние исследования языковедов показали что уже во времена прабалтского континуума наречий в них были свойства, которых нет в славянских языках.

И на оборот - в славянских языках сохранились такие свойства, которых нет ни в западно балтских языках, ни в восточно балтских языках.

А это указывает на то, что уже в самом начале в среде древнеиндоевропейских наречий сформировались два отдельных ареальных языковых континуума наречий - прабалтский и праславянский.

Очевидно что таких ареальных континуумов близких наречий (близких не только между собой в группах, но и между разными группами) тогда было много - к примеру, пра германские, пра иллирийские, пра трако-гето-дакийские, пра фригийские,... и так далее...

Упрощение (языковая деградация) славянских и германских языков


Развитие этих языков шло по пути упрощения фонетики.

Однако в языковедении это называется не развитием, а деградацией языка.

Особенно деградировали германские языки.

К примеру, если сравнить далекого предка английского языка с огромным цветущим деревом, то современный английский язык - это оструганное бревно.

Славянские языки произошли от древнего праславянского языка, который в свою очередь является югозападным осколком древнебалтского языкового континуума.

Славянский праязык на самом деле это так называемый пиджин
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0 ... 0%B8%D0%BD

Пи́джин (англ. pidgin) — упрощённый язык, который развивается как средство общения между двумя или более этническими группами, говорящими на неродственных и/или взаимно непонятных языках, но вынужденных более или менее регулярно контактировать друг с другом в силу тех или иных объективных потребностей (т. н. lingua franca).

Как правило, пиджин в силу этого представляет собой упрощённое средство коммуникации.

Славянский праязык в своей основе - это очень сильно упрощенный древнебалтский, который в свое время претерпел большое иранское, кельтское, тюркское, германское... влияние:

Валентин Седов. Славяне. Историко-археологическое исследование. Языкознание и проблема этногенеза славян
http://historylib.org/historybooks/V--V ... edovanie/3

Выдержка:

Как свидетельствует лингвистика, сформировавшийся праславянский язык развивался довольно неравномерно. Периоды спокойной эволюции сменялись временами бурных изменений, мутаций, что обусловлено прежде всего степенью взаимодействия славян с соседними этноязыковыми группами.

....средний этап определяется временем от конца I тыс. до н. э. до III–IV вв. н. э. В это время происходят весьма существенные изменения в фонетике языка славян (палатализация согласных, устранение некоторых дифтонгов, изменения в сочетаниях согласных в конце слова и др.), эволюционирует его грамматический строй, пополняется лексика. Тогда же получает развитие и первая диалектная дифференциация праславянского языка.

(это скифско-сарматский период)

---------------------------------------

Славянские и особенно германские языки очень сильно упростились (деградировали) по сравнению со своими предками.

К примеру, в современном литовском языке имеется около 600 суффиксов.

В славянских языках их осталось несколько десятков.

Из за этого упрощения языка сейчас в славянских языках (про германские вообще молчу...) просто невозможно точно перевести множество литовских слов - все тонкие нюансы теряются при переводе.

Вот, к примеру, литовские слова - разные "оттенки" слова bernas (парень):

bernagalis
bernagalys
bernaičiokas
bernaičiukas
bernaitis1
bernaitis2
bernapalaikis
bernas
bernekšis
berneliai
berneliokas
bernelis
bernė
bernėkas
bernėnas
bernėnė
bernienė
bernigalis
bernija
bernikas
berniklė
bernykštis
bernynas
bernynė
bernininkė
bernintis
berniokagalis
berniokapalaikis
berniokas
berniokynas
berniokiokas
berniokpalaikis
berniokšlis
berniokštis
bernyščius
berniškas1
berniškas2
berniškė
berniškumas
berništis
bernyštis
bernytis
berniukas
berniukinė
berniukinis
berniukiokas
berniūkštis
berniūkštėlis
bernius
berniuvienė
bernolis
bernotas
bernpalaikis
bernūgalis
bernukas
bernukšis
bernuolis
bernūrakai
bernūrakis
bernūzas
bernužis
bernužėlis
bernužiukas

и так далее... - наверное еще сотню слов можно написать, используя самые разные литовские суффиксы и их комбинации (про префиксы тоже молчу...).

В литовском языке сохранились древнеиндоевропейские длинные и короткие гласные (они также сохранились и в древнегреческом, и в санскрите), а в большинстве славянских языков они давно уже исчезли.

И в русском языке давно нет разделения на короткие и длинные гласные (в литовском имеются гласные: а, ą / e, ę, ė / i, į, y / o / u, ų, ū), поэтому, к примеру, литовские совершенно разные слова rytas (утро) и ritas (катится) для уха славянина звучат совершенно одинакого и он их не может на слух различить, если с детства не выучил и литовский язык.

То есть их языки со временем упростились - по сравнению с более древними их формами, или говоря языковедчески - деградировали.

И пример с суффиксами это упрощение очень явно показывает - и в германских языках, и в славянских из многих сотен древних суффиксов сейчас осталось только несколько десятков. В литовском же языке сохранилось примерно 600 суффиксов.

Тоже самое и с длинными и короткими гласными - они сохранились в литовском языке, а в большинстве славянских и германских языков давно исчезли.

А в русском языке, как и во всех славянских (и германских) языках очень давно уже потеряны древние индоевропейские окончания в именительном падеже (и других): -ос (-os), - ес (-es, -ęs, -ės), -ус (-us, -ųs, -ūs), -ис (-is, -įs, -ys), -юс (-ius, -iųs, -iūs), -яс (-ias, -iąs)...

Поэтому все иностранные имена (греческие, латинские, иранские, литовские...), в которых эти индоевропейские окончания сохранены, в русском языке автоматически "обрезаются".

К примеру:

Πρίσκος Πανίτης, то есть Priskos Panites (Прискос Панитэс) — византийский дипломат, историк и писатель V векa - в русском превратился в Приск Панийский.

Да и Александрос (Ἀλέξανδρος) Македонский тоже явно не думал, что и его имя славяне "обкорнают" и превратят в Александр, "отрубив" конец его имени - наверное, слишком длинный для их уха оказался...

Знаменитый римлянин Gaius Iulius Caesar [ˈgaːiʊs ˈjuːliʊs ˈkae̯sar] (Гаюс Юлиюс Кайсар) в русском превратился в "укороченный" Гай Юлий Цезарь.

Куда делись их древние индоевропейские окончания -os, -us в русской "транскрипции"?

Таких примеров "обрезания" греческих и латинских имен можно привести сотни ...

Совершенно аналогично и литовские языческие имена Миндаугас (Mindaugas), Гядиминас (Gediminas), Кястутис (Kęstutis), Альгирдас (Algirdas), Витаутас (Vytautas)... у славян "превратились" в Миндовг, Гедимин, Кейстут, Ольгерд, Витовт...

Свои древнеиндоевропейские -ос, -ас, -ус, -ис , -эс славяне давно утратили - правда, до сих пор не ясно по какой причине и чьему влиянию.

------------------------------------------------------------

Исследования языков мира уже давно показали, что практически в каждом языке (и даже в разных наречиях того же языка) всегда присутствуют какие то специфические звуки и звукоряды, которых нет в других языках - даже в близко родственных (сравните, например, как произносят русские, украинцы, белорусы и поляки те же слова).

Именно поэтому, когда взрослый человек изучает чужой ему язык, он практически всегда говорит с каким нибудь специфическим акцентом, используя звуки и звукоряды своего родного языка, а не того, который он пытается выучить.

И именно по этой причине иноязычный чужестранец, специально не обученный местному языку, всегда будет записывать местные слова, имена, фамилии и названия так, как ему "слышно на его языке".

Можно сделать простой эксперимент - попросить, например, англичанина, чтобы он записал со слуха какие нибудь русские имена, фамилии, отчества, слова. Конечно, используя ему родной английский алфавит.

И пусть потом эти записи прочитает, например, литовец, не знающий английский и русский языки.

Результат будет очень занимательный...

Еще более наглядно можно провести этот же эксперимент, если "позвать на помощь", например, китайца и эстонца.

Вот тогда вы увидите такие интересные "русские" названия и имена, что почти ничего просто не узнаете, по сравнению с оригиналом...

Тот же "эффект" получался и в средние века, когда немецкоязычные и славяноязычные (не только польские, но и русские - говорившие на разных восточнославянских говорах того времени) писари со слуха записывали своими письменами, совсем не адаптированными к особенностям литовского языка (точнее, к множеству разных тогдашних говоров литовского языка) разные литовские имена, фамилии, названия городов, сел и рек....

Например, даже и нынешние русские редко кто может выговорить некоторые литовские гласные и их сочетания - ė, uo, не могут отличить разные длинные и короткие гласные - a - ą; i - į - y; u - ų - ū; e - ę -ė.

То же самое происходит и с некоторыми рядами согласных.

А ведь во многих литовских говорах имеются еще больше древних очень специфических звуков и звукорядов, которых даже нынешние литовцы, с детства не слышавшие этот говор, не могут правильно выговорить и тем более записать.

Поэтому в языковедении такие вопросы исследуют только хорошо подготовленные специалисты, которые пытаются "нащупать" какие то закономерности при "переходах" с одного конкретного языка или его наречия на другой.

Для большей нагядности возьмем ниже описанный пример - польское имя Juzef (Юзеф).

В литовском языке ему соответствует имя - Juozas (Йуoзас) (полная форма мужского имени - Juozapas (Йуoзапас), а женского - Juozapota (Йуозапота), "укороченная" разговорная форма в некоторых говорах - Juzė (Юзэ)).

В русском языке - Иосиф (Йосиф) и разные выводные формы.

В немецком в Восточной Пруссии, под воздействием местных литовских говоров, использовался - Josep (Йосеп) или Josop (Йосоп).

В арабском Jusuf (Yusuf) (Юсуф).

Но все они происходят из библейского иврита - Yosef (Josef) (Йосеф) - изначальное значение имени «Яхве прибавит».
----------------------

Из этого небольшого примера прекрасно видно, как меняется довольно короткое, простое и хорошо известное христянское имя, при его попадании в разные языки.

Даже можно увидеть некоторые закономерности:

- в литовском появляется звукоряд -uo- (русскими буквами -уо-) вместо -о-.

- в польском и литовском буква -з- вместо -с-.

- в литовском вместо -ф- используется -п- (в литовском языке вообше раньше не было звука -ф-).

Аналогично и в разных славянских языках и в говорах, при записи литовских слов, появляются иные звуки и звукоряды, чем в оригинале.

И эти замены происходят по довольно конкретным правилам в каждом языке и говоре (конечно, надо смотрет и на конкретное время - в каком именно столетии была записана изначально та или иная форма слова или названия, и откуда она записана - с разговорной местной речи или с письменного источника на другом языке и на другом алфавите).

Происхождение литовских, прусских, ятвяжских и др. языческих летто-литовских (балтских) имен проф. языковед Казимерас Буга исследовал в работе: Kazimieras Būga „Apie lietuvių asmens vardus“ (1911 m.).

Это исследование он проводил используя разные летто-литовские (балтские) наречия и языки.

Литовские имена в средние века зaписывали в основном по немецкой, латинской (которая близка к литовской), русской традициям и правилам.

По русинским традициям подмены были следующие https://www.litviny.net/107410771083108 ... 01051.html :

В 13, 14, 15 и частично в 16 веках русcкие писари, записывая литовские слова, литовские звуки, чужые для их слуха, подменивали своими русинскими звуками, придерживаясь некоторых правил:

Литовский -а- меняли на свой -о-: Троки - Trakai, Жемойть - Жямайтия.

Литовский краткий -е- (э) подменивали на свой -е-: Ердивиль.

Литовский краткий И и долгий И русины меняли на свой И, который в те времена был долгим.

В 16 веке, когда русская буква -р- стала твердой, русские вместо -ри- начали писать -ры-.

Литовский краткий -у- и долгий -у- руссины меняли на свой -у- (оу).

Литовский -о- меняли на свой -а- : Бирштонас - Бирштан.

Литовский ė русины меняли на свой -я-: Невяжи - Nevėžis, Стрявиники - Strėvininkai.

После -ш- вместо -я- русины писали -а-. Шатеи - Šatijai

Вместо литовского -яу-, -ау- русины меняли на -оу-: Еоунутий - Jaunutis

Литовский -ие- меняли на -ъ-, -е-, -и-: Лъпуны - Liepūnai, Литъва - Lietuva

Литовский -уо- нередко меняли на -о-: Вижоны - Vyžuonai

Литовский -ай-, -ар- меняли на -ой-, -ор-: Воишвилть - Vaišvilkas, Войкгува - Vaiguva

В 13-15 веке русины не писали в окончаниях литовских имён -ас, -ус, -ис.

-ас выбрасывали и добавляли -ъ: Витовтъ, Любартъ.

-ис меняли на свои -ии, -и, -ь: Еоунутии, Кистютии, Троидении, Гердень.

В литовском языке сохранились древние индоевропейские окончания в именительном падеже.

Территория распространения праславянского языка


Источник - http://www.philol.msu.ru/~tezaurus/libr ... od=1&par=1

Не существует однозначного ответа на вопрос о том, на какой территории произошло обособление праславянского языкового континуума из индоевропейского: нет письменных славянских свидетельств, никаких непосредственных указаний.

Существуют две основные гипотезы территориальной локализации славянской прародины в эпоху, предшествующую широкому расселению славянских племен:

1. Висло-одерская гипотеза, как показывает ее название, относит славянскую прародину к территории между Вислой и Одером; северной границей этой территории было Балтийское море, что примерно соответствует территории современной Польшы.

В I веке нашей эры начинается расселение славянских племен на юг, через Карпаты и Венгерскую низменность к Дунаю и на Карпаты, – и на восток, к Днепру и далее. Широкое расселение славян вызвало распад их древних диалектов, сложившихся еще на прародине. Они распадаются на самостоятельные этно-языковые единства, что положило начало исторически известным славянским народам и языкам.

Висло-одерская гипотеза была сформулирована польским ученым Т. Лер-Сплавинским в работе "О происхождении и прародине славян" (1946).

Однако, как отмечает С. Б. Бернштейн ("Очерк сравнительной грамматики славянских языков"), у нас нет оснований считать, что в I веке нашей эры славяне жили на берегу Балтийского моря.

Если бы великий путь за янтарем пролегал по славянским территориям, влияние античных языков и античной культуры у славян было бы гораздо глубже и древнее.

2. Среднеднепровская гипотеза была выдвинута еще в прошлом веке и поддерживалась таким крупными славистами, как М. Фасмер, Л. Нидерле и др. С учетом некоторых корректив эта гипотеза представляется наиболее вероятной.

Согласно ей, славянские племена в последние века до нашей эры занимали территорию между среднем течением Вислы и средним течением Днепра, на Севере их предполагаемой границей была река Припять, на юге – правобережные лесо-степные районы (южнее Киева, ниже по Днепру).

Paveikslėlis

В советское время господствовали версии автохтонности славянских племён на большей части Восточной Европы или Польши, но археологические данные последнего времени указывают на формирование заметного массива славян как части единого этноса в ареале киевской археологической культуры (II—IV веков).

Paveikslėlis

Карта балтийских и славянских археологических культур III-IV вв.

Вторжение гуннов


В 70-х годах IV века гунны покорили аланов на Северном Кавказе, а затем разгромили остготское государство Германариха.

Гунны, возглавляемые царём Баламбером, подчинили большую часть остготов (они жили в низовьях Днепра) и заставили вестготов (живших в низовьях Днестра) отступить во Фракию (в восточной части Балканского полуострова, между Эгейским, Чёрным и Мраморным морями).

Затем, пройдя в 395 году через Кавказ, опустошили восточно-римские провинции Сирию и Каппадокию (в Малой Азии).

Paveikslėlis

С этого времени основная ветвь гуннов обосновалась в Паннонии (западно-римской провинции на правом берегу Дуная, ныне — территория Венгрии) и Австрии, совершая оттуда набеги на Восточную Римскую империю (по отношению к Западной Римской империи до середины V века гунны выступали как союзники в борьбе против германских племён).

В гуннском союзе к этому времени оказался уже чрезвычайно пёстрый состав германских и негерманских народов: булгары, остготы, герулы, гепиды, сарматы и др.

Все покорённые племена облагались данью и принуждались к участию в военных походах.

Paveikslėlis

Множество племен были затронуты и двинулись в путь...

Потом, вследствии разпада Западной Римской империи, началось новое великое переселение.

Все эти переселения затронули и летто-литовские племена.

Галинды


Птолемей упоминал галиндов (el: Galindoi — Γαλίνδαι) ок. 150 года н. э. среди других племён, населявших Прибалтику [Баранаускас Т., Средневековая Литва. Поздняя Античность и Раннее Средневековье (50-1009 гг.) http://viduramziu.istorija.net/ru/c100.htm].

В первых веках н.э. галинды участвовали в войнах с римскими войсками императора Волузиана (251-253), на монетах которого значилось Γαλίνδιχος ‘галиндский’. [Тарасов И.М. Балты в миграциях Великого переселения народов. Ч. I. Галинды, с. 101. https://www.academia.edu/37147068/%D0%9 ... A1._95-124]

В IV - V вв. военные отряды галиндов совместно с вестготами прошли от Восточной Европы до Франции и Испании. [Тарасов И.М. Балты в миграциях Великого переселения народов. Ч. I. Галинды, с. 101. https://www.academia.edu/37147068/%D0%9 ... A1._95-124]

В «Баварском географе» (около 840 года) упомянуто о пяти городах галиндов (Golensizi) где-то в Верхней Силезии [Geographus Bavarus http://www.idrisi.narod.ru/geo-bavar.htm].

Павел Диакон, историк германского племени лангобардов, упомянул Галиндию (Golanda) в своей работе Historia Langobardorum (790 год).

В 1326 году хронист Тевтонского ордена Пётр из Дусбурга, описывая на латыни завоёванные орденом земли и племена, упомянул Галиндию (Galindia) вместе с её обитателями галиндами (Galindite), указав, что она расположена где-то в южной Пруссии, выше находящихся в Польше Мазурских озёр [Dusburg, Petri de ♦ Cronica terre Prussie in Scriptores rerum Prussicarum, v. 1, S. Hirzel, 1861, p. 51 https://books.google.ru/books?id=YX8OAA ... te&f=false].

Во время великого переселения народов галинды пустились в миграцию по всем направлениям.

Часть галиндов присоединилась к готам.

Одним из результатов этой миграции стало то, что, на Пиренейском полуострове, корень galind- встречается среди фамилий и топонимов несравнимо чаще, чем в западной Прибалтике.

Например, епископ Пруденций Труасский (846-61 годы) в миру звался Галиндо и был испанским галиндом, иммигрировавшим вместе с готами [Bojtár, Endre A Cultural History of the Baltic People Central European University Press, 1999, pp. 108—111 https://books.google.ru/books?id=5aoId7 ... &q&f=false].

В это же время (IV—VII века н. э.), галинды мигрировали в бассейн верхнего течения Оки, где они ассимилировали проживавшее там уже не менее тысячи лет восточно-балтское племя носителей Верхнеокской культуры (одно из исследованных городищ — Радовище — датируется VI веком до н. э.).

Сами верхнеокские галинды (голядь) были окончательно ассимилированы русским населением к XIV-XV в. [Тарасов И.М. Балты в миграциях Великого переселения народов. Ч. I. Галинды, с. 101. https://www.academia.edu/37147068/%D0%9 ... A1._95-124]).

Более подробно:

В.Н. Топоров, Галинды в Западной Европе, 1982
В сборнике Балто-славянские исследования, 1982, стр. PDF 66
http://www.inslav.ru/images/stories/boo ... 983%29.pdf

Прародина древних литовцев (лейтов) и их перемещение на запад


Разные археологические, языковедческие, мифологические и этнокультурные данные показывают, что литовцы (лейты) примерно в 5 веке покинули свои древние земли на востоке летто-литовского языкового ареала и переместились далеко на запад - в земли западных балтов, с которыми затем постепенно за несколько веков слились.

Основная причина перемещения древних литовских (лейтских) племен из восточной части древнего летто-литовского ареала проживания далеко на запад очевидна: в 4-5 веках из глубин Азии прискакали многочисленные орды монголоязычных и тюркоязычных племен, известных под общим названием гунны, и они все переполошили на своем пути.

Совпадение разных языковых изоглосс показывает, что племя Ляйта (Leita) скорее всего изначально жило на самом восточном краю древнебалтского языкового ареала - примерно на территориях современных областей Орела, Калуги, Брянска.

В.Н.Топоров: Значение белорусского ареала в этногенетических исследованиях.

Выдержки:

"Речь идёт о выдвижении принципиально новых точек зрения на членение и балт., и слав. диалектных континуумов.

В первом случае существенна явно наметившаяся тенденция отнесения к зап. балтам кроме пруссов и ятвягов ещё и куршей, земгалов и, возможно, селов, диалекты которых ранее рассматривались как вост.-балт.

Вероятно, ревизия старой классификации балт. языков затрагивает и хронологический аспект проблемы.

Во всяком случае, эти "новые" зап.-балт. диалекты, оказавшиеся в значительной степени субстратом по отношению к вост.-балт. диалектам (лит., лтш., лтг.), настоятельно призывают исследователей к более точному определению локуса лит. и лтш. языкового элемента в ареальном плане в более раннюю эпоху, и блр. ареал и его непосредственное окружение под этим углом зрения должны привлечь особое внимание (в другом месте указывались пучки гидронимических изоглосс, связывавших вост. Литву, Латгалию и смежные блр. территории с локусом, лежащим к юго-востоку, приблизительно в треугольнике Калуга - Брянск - Орёл)."

Paveikslėlis

Paveikslėlis

О прибытии предков литовцев со стороны востока говорится и в литовских народных мифах.

Это заметил еще в середине 19 века Адам Мицкевич (Adomas Mickevičius iš Rimvydų giminės):

Адам Мицкевич. XV ЛЕКЦИЯ [ЛЕКЦИЯ О ЛИТОВСКОМ НАРОДЕ] ИЗ ЛЕКЦИЙ В COLLÈGE DE FRANCE
VI. ИСТОРИЧЕСКИЕ И ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ, 24 марта 1843 г.

(Литовская мифология. Взгляд на литовскую историю...)
http://viduramziu.istorija.net/etno/mickiewicz-ru.htm

Выдержка:

"Ещё в нескольких словах вспомним исторические традиции этого народа.

Прежде всего, что странно, они верят, что они не здешние, не родились на этой земле, на которой живут, что в Литве они чужие и произошли из какой-то неведомой земли, простирающейся где-то на востоке.

Предание говорит, что после потопа, когда несколько человек чудом спаслось, старейшие из них обжились в Литве. Чудо, от которого началось это племя, такое же, как чудо Девкалиона и Пирры: прыгая через кости праматери, то есть через скалы, они породили новое племя, взявшее себе название литовцев.

Они полагают себя старейшим в мире народом; потому другие народы, их младшие братья, ненавидят их, преследуют и угнетают. Это предание сохранилось в сказаниях и хрониках."

---------------------------

Известный литовский археолог, профессор Эугениюс Ёвайша (Eugenijus Jovaiša), в своей исторической работе "Aisčiai" ("Айсчяй") пришел к выводу, что Литву образовали В ШЕСТОМ ВЕКЕ НАШЕЙ ЭРЫ с восточного края летто-литовского ареала пришедшие восточные летто-литовские племена - галинды.

Eugenijus Jovaiša. Aisčiai: lietuvių ir Lietuvos pradžia. Vilnius, Lietuvos edukologijos universiteto leidykla, 2016.

Paveikslėlis

Я, используя лингвистические, письменные и мифологические данные, пришел к такому же выводу как и археолог Еугениюс Ёвайша, хотя и не вполне уверен, что эти племена были именно галинды.

---------------------------

После перемещения древних лейтских племен с их восточной родины на запад (примерно в 5-6 веках), в 7-12 веках на западе и с севера Лейты (Leita) жили древние селоны (sėlionys, sėliai), с юго-запада Лейты жили ятвяги (jotvingiai - dainaviai ir sūduviai) и южные галинды (pietiniai galindai), прусы (prūsai) (как их тогда называли поляки), на северо-западе - земгалы (žemgaliai), у побережья Балтийского моря - курши (kuršiai, kurionys).

На восток и на север от Ляйты жили креви (kreiviai, krieviai), еще дальше на восток - дрягувяй (drėgviai, dreguviai), радимяй (radimiai), вянтай (ventai).

На северо-востоке от Лейты жили северные галинды (šiauriniai galindai) Мазгавы (будущей Москвы) (летописная "голядь").

Похоже, что до великого переселения славян в 8-11 веках все эти древние летто-литовские племена, жившие в центральном ареале древнего балтского пространства, довольно долго не очень друг с другом смешивались (генетически), хотя их наречия в те времена были очень похожими, как видно из сохранившихся до наших дней гидронимов и топонимов.

Ведь на всем древнем летто-литовском пространстве - от Берлина, острова Рюген, Гданьска и Варшавы до Москвы, Курска, Орела, Киева постоянно повторяются те же древнелитовские названия рек и озер...

Когда в 8-9 веках началась с юга и происходила несколько веков очень активная славянская инвазия в летто-литовское (балтское) пространство проживания, то именно на восток от Лейты жившие креви (kreiviai, krieviai), дрягувяй (drėgviai, dreguviai), радимяй (radimiai) и вянтай (ventai) попали под основной первый удар - и их городища (особенно у больших рек) были первыми сожжены, а они сами постепенно переняли язык завоевателей, в то же время передав им свои литовские племенные имена, которые в славянских наречиях превратились в кривичей, дреговичей, радимичей и вятичей.

Paveikslėlis

Такие же процессы в те времена происходили во многих местах славянской инвазии - это видно и по другим известным названиям славянских племен с суффиксом -ичи (на самом западе - бодричи, лютичи, на самом востоке - уличи).

Славяне в то время проживали компактно только на самом юге современной Беларуси, в бассейне р. Припять.

Кривичи и радимичи, а также и вятичи с дреговичами — это исконные местные балтские племена.

И это прекрасно видно даже из их самоназваний — все они совершенно очевидного балтского происхождения, только с добавкой славянского суффикса -ич-.

Георгий Хабургаев еще в 1979 г. доказал, что названия кривичей, радимичей, вятичей и дреговичей имеют явное летто-литовское происхождение.

Хабургаев Г. А. Этнонимика «Повести временных лет». — М., 1979. — С. 196—197.
https://www.twirpx.com/file/1036598/
В формате .PDF https://www.klex.ru/1aqn

Например, кривичи — это литовское племя кривяй, и их название происходит от хорошо известного литовского слова "krivis" („кривис“) (множественное число — „кривяй“).

Наиболее подробно о кривичах в монографии:

Шмидт Е.А. Кривичи Смоленского Поднепровья и Подвинья (в свете археологических данных). - Смоленск, [СмолГУ], 2012. 168 с.
http://adverbum.org/ru/shmidt-krivichi
(более подробно тут viewtopic.php?f=94&t=9512)

--------------------------------

Культура типа Тушемли — Банцеровщины
http://www.bibliotekar.ru/3-1-80-vostoc ... ane/16.htm

Севернее колочинского ареала, на территории Смоленского Поднепровья, Полоцко-Витебского Подвинья, верхних течений Березины и Вилии в середине I тысячелетия н. э. жили племена, оставившие памятники типа городища Тушемля на Смоленщине и городища Банцеровщина под Минском. Юго-западнее памятники того же облика распространены, по-видимому, в верхнем течении Немана и на левых притоках Припяти.

Эти древности Смоленского Поднепровья исследователи обычно относят к тушемлинской культуре, а белорусские археологи называют их банцеровскими. Какого-либо различия между этими чисто территориальными группами нет.

Тушемлинские и банцеровские древности характеризуются одинаковой глиняной посудой, однообразным домостроительством и единым погребальным обрядом, единой материальной культурой.

Евгений Альфредович Шмидт
О ТУШЕМЛИНСКОЙ КУЛЬТУРЕ IV-VII ВЕКОВ В ВЕРХНЕМ ПОДНЕПРОВЬЕ И ПОДВИНЬЕ

(к вопросу этнической атрибуции)
http://www.tarnautojai.lt/memo/modules/ ... e&artid=10

Автор настоящей статьи в течение ряда лет проводил изучение памятников тушемлинской культуры в Смоленском Поднепровье и Подвинье. Полученные материалы дали некоторое основание к решению вопроса об их этнической принадлежности.

Это определялось уже, в первую очередь, формированием тушемлинской культуры в III-IV в.в., что происходило на основе древностей днепро-двинской культуры в последний период ее существования в процессе перемещения населения с укрепленных поселений-городищ на неукрепленные поселения - селища.

Этот переход связан как с изменением природных условий, так и с общим уровнем экономического развития и изменениями общественно-социальных отношений.

Доказательством этому были материалы из раскопанных поселений: Микулино, Заозерье, Купринo, Яново и др., на которых древнейший комплекс керамики III-IV в.в. был одинаков с таковым из днепро-двинских городищ I-III в.в.

Это еще подтверждается находками одинаковых типов серпов, ножей и других металлических изделий, а также находками глиняных грузиков "дьякова типа" (Шмидт, 1999, с.37-46).

В процессе формирования тушемлинской культуры в ее состав были включены некоторые элементы от племен, расселявшихся южнее в Поднепровье, не исключено проникновение небольших групп населения с окраинных территорий племен штрихованной керамики, принесших прием прочерчивания поверхности сосудов, гребнем. Однако, это не привело к изменению этноса.

В период существования тушемлинских племен в V-VII в.в. сохранились основные элементы местной культуры, балтская принадлежность которых очевидна (Шмидт, 1996, с.33-37), хотя и происходило включение новых элементов, что связано было с переселением народов и перемещением балтских племен внутри своего ареала.

В частности, перемещение ятвяжских племен в пределы Восточной Литвы, а затем отсюда в V в. далее по северной территории восточных балтов через Подвинье в Смоленское Поднепровье, т.е. в пределы тушемлинской культуры.


С этим перемещением племен, видимо, связано распространение височных колец, браслетов с расширенными концами, шпор и пр.

-------------------------------------

Дреговичи - "drėguva» это литовское слово (происходит от «drėgnas» — «мокрый»), и именно из литовского языка оно попало в нынешние белорусские наречия.

По мнению специалистов, название дреговичи имеет балтский корень «дрегува» (болото, ср. белор. «дрыгва» — трясина) и славянский суффикс «-ич». - Гісторыя Беларусі (у кантэксце сусветных цывілізацый). Вучэбн. дапаможнік / В. І. Галубовіч, З. В. Шыбека, Д. М. Чаркасаў і інш.; Пад рэд. В. І. Галубовіча і Ю. М. Бохана. — Мн.: Экаперспектыва, 2005. — С. 42.

Под именем другувитов (греч. δρουγουβίται - druguvitai) дреговичи известны уже Константину Порфирородному как племя, подчиненное Руси. Летопись упоминает только, что дреговичи имели некогда свое княжение. Столицей княжества был город Туров.

Подчинение дреговичей киевским князьям произошло, вероятно, в X веке. На территории дреговичей образовалось впоследствии Туровское княжество, а северо-западные земли вошли в состав княжества Полоцкого.

Радимичи - большинство исследователей считают, что этноним «радимичи» имеет балтское происхождение.

Так наиболее близкими к этому термину являются литовские термины radimas ­— нахождение, radimviete ­— местонахождение.

Георгий Хабургаев считал, что термин «радимичи» был образован от исторически более раннего названия балтской этнической общности, которая была славянизирована к IX—X вв.

«….связь между радимичами и дорадимичским населением Посожья, наблюдаемая как в предметах материальной культуры, так и в обрядах, позволяет предположить, что пришлые славяне ощутили здесь влияние балтского населения. Также возможно сделать предположение о небольшой численности пришлых славян.»

Славяне до своего распространения по Европе изначально жили в степной зоне - и именно поэтому не строили деревянные дома, а обитали в землянках.

Дома строить они научились у летто-литовцев, когда с ними смешались в 8-10 веках.

Тогда в славянские языки попали и разные летто-литовские слова, связанные с обработкой дерева и строительством деревянных домов.

К примеру, слово "дойлид" ("строитель, плотник" https://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/ ... 0%B8%D0%B4) произошло из литовского слова "dailidė" (дайлидэ), которое само происходит от слова "dailus" - "прекрасный".

А вот слово "плотник" произошло от слова "плот".

Слово "плотник" показывает, что славяне тогда из дерева умели строить только плоты - и поэтому это слово закрепилось за всеми строительными работами с деревом.

То же самое и с вятичами (от слова „ventai“ („вянтай“) - общее языковое правило: древнее литовское -ян- в славянской транскрипции трансформируется в -я-).

Название „полочане“ тоже местного происхождения — от названия реки Palotė (Палоте), отсюда и название города — Полоцк.

Слово Latgala в переводе на русский означает "Окраина Латы".

Название "Полоцк" (др.-рус. Полотескъ) произошло от древнего названия реки "Па Лата" - в переводе "У Латы".

Река Полота́ (белор. Палата́) — река в Невельском районе Псковской области России и Полоцком районе Белоруссии, правый приток Западной Двины (Даугавы).

Только на современной территории Литвы находится около десяти рек и озер с названиями Latava, Latuva, Latupis, Latupys, Latežeris... В Латвии речка Latupe. И так далее...

Древнеиндоевропейский корень лат-, лот- означает "течь". Отсюда и все эти гидронимы.

Но, как показали археологические раскопки, предшественником Полоцка до 11 века была древняя крепость и город Милиниске (Милинишке)- у Константина Багрянородного Μιλινισκα (10 век) (сейчас Гнездово).

В 9−10 веках на славянских наречиях в этих местах говорила только небольшая часть местного населения, пришлые славяне. Это очевидно из сотен здесь до сих пор сохранившихся балтских названий — не только гидронимов, но и поселений, и полей, лесов, болот, курганов, холмов…

Славянское нашествие в разные летто-литовские земли началось в 8 веке нашей эры, когда Хазарский каганат https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0 ... 0%B0%D1%82 начал стремительно завоевывать все окрестные земли.

Pax Chazarica
https://ru.wikipedia.org/wiki/Pax_Chazarica

Прекращение в конце VIII века арабо-хазарских войн сделало возможным функционирование волжского торгового пути, который сыграл исключительно важную роль в формировании государственности Волжской Булгарии и Древней Руси.

Кроме того, Хазарский каганат, обладавший относительно высокоразвитой политической структурой и идеологией, оказывал определённое цивилизационное воздействие на зависимые от него народы, такие как венгры, волжские болгары и восточнославянские племена. В частности, по мнению П. В. Голубовского, Хазарский каганат был «оплотом славянства на Востоке».

Продвижение славян на север шло по основным рекам древнего летто-литовского ареала - впереди на ладьях плыли военные отряды вторжения, которые захватывали летто-литовские городища по берегам этих рек, а сзади плыли уже колонисты с семьями, которые расселялись в этих городищах.

Однако рядом в лесах, подальше от основных рек, еще много веков и дальше жили летто-литовские племена, говорившие на своем родном языке - именно они здесь оставили множество древних летто-литовских гидронимов, топонимов и этнонимов.

И только повсеместное распространение на захваченных летто-литовских землях православия в 11-13 веках постепенно славянизировало и эти летто-литовские острова, которые сохранялись еще даже в 15 веке (к примеру в районе Обольцев - по литовски Obuoliai, и конечно же в подмосковье, где еще долго проживали неславянизированные галинды - голядь).

Древнюю галиндскую (голядскую) Мазгаву славяне, при помощи севернее жившего финского племени Мери, захватили только в конце 11 века - это доказано археологическими исследованиями.

Надо не забывать и того, что Киевской Русью в то время управляли не славяне, а норманы-варяги (в основном это были скандинавские германцы).

Полная славянизация местного балтского населения произошла только после нескольких веков — в основном в следствии крещения Киевской Руси византийскими священниками, говорившими на славянских диалектах.

Тут происходили те же процессы славянизации, как и в языческой Литве после ее крещения польскими ксендзами в конце 14 века — начале 15 века.

Формирование литовского этноса


Этносов в современном нашем понимании в 5-12 веках вообще еще не было в летто-литовских (балтских) землях - были племена и роды, объединенные кровным родством.

Paveikslėlis

Литовцы, пруссы, курши, селы, латгалы, земгалы, судувы, дайнавы, южные галинды.... еще и в 13 веке говорили на очень близких диалектах общего для них летто-литовского языка. В те времена все эти летто-литовские племена еще говорили практически на наречиях одного языка. И большинство их стали предками современных литовцев.

Paveikslėlis

Названия на литовском языке:

Paveikslėlis

Ян Длугош (XV в.):

* Признается, что пруссы, литовцы и жемайты имеют те же обычаи, язык и происхождение... (Unius enim et moris et linguae, cognationisque Prutheni, Lithuani et Samagitae fuisse dignoscuntur...) (Ioannis Dlugossii seu Longini... Historiae Polonicae libri XII / ed. I. Żegota Pauli. Cracoviae, 1873. T. 1, p. 151. - (Opera omnia; t. 10). - Под 997 годом).

В другом месте он пишет:

* Литовцы, жемайты и ятвяги, хотя различаются названиями и разделены на множество семей, однако были одним племенем, происходящим из ... (Lithuani, Samagittae et Iatczwingi, licet appelationem diversam sortiti et in familias plures divisi, unum tamen fuere corpus a Romanis et Italis ducentes genus...)

Maciej Miechowita (Mathias de Miechow). Tractatus de duabus Sarmatiis Asiana et Europiana et de contentis in eis, 1517

(Матвей Меховский. Трактат о двух Сарматиях. / Перевод С. А. Аннинского, на сайте «Восточная литература»)
http://www.vostlit.info/Texts/rus15/Meh ... etext2.htm

"Язык литовский имеет четыре наречия.

Первое наречие яцвингов (Iaczwingorum), то есть тех, что жили около Дрогичинского замка, но теперь остались лишь в небольшом числе.

Другое — наречие литовское и самагиттское.

Третье — прусское.

Четвертое — в Лотве или Лотиголе, то есть в Ливонии, в окрестностях реки Двины и города Риги.

Хотя все это — один и тот же язык, но люди одного наречия не вполне понимают другие, кроме бывалых людей, путешествовавших по тем землям."

Библиандр Теодор https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0 ... 0%BE%D1%80 (1548) пишет про разделение литовского языка на 4 ветви:

1) ятвяжскую (немногочисленные жители обитают возле Дрогичинского замка);

2) литовско-жемайтскую;

3) прусскую;

4) лотвяно-лотыгольскую (обитающие в Ливонии вдоль реки Двины и возле Риги).

Все они понимают друг друга, кроме куршей.

«Linguagiu Lithuanicu est quadripartítum. Primum linguagium est Iaczuíngorum, uthorum qui circa castrum Drohicin inhabitarunt, & pauci supersunt. Alterum est Líthuanorum & Samagíttharum; Tertíum Prutenorum; Quartum in Lothua seu Loththola, hoc est, Lívonia circa fluuíum Dzuína &Rigam ciuitatem. Etho rum quanqua eadem fit lingua, unus tamen non plenè alterum íntelligit nisi cursíuus & qui uagatus est per illas terras».

- Bibiliander T. De ratione communi omnium linguarum et litterarum commentarius. — [Цюрих], 1548.

Это очевидно и по очень простому примеру - я, используя современный литовский язык, без особого труда могу читать и понимать прусские тексты 16 века.

И иногда понимаю их даже лучше, чем современные латышские тексты.

А что уж говорить про литовцев и пруссов 10 века - и их взаимопонимание.

Очевидно, что литовские монархи это прекрасно знали, и так называемых прусов, завоеванных крестоносцами, считали такими же литовцами, как и всех других.

Формирование латышского этноса (коротко)


Paveikslėlis

Уже многие века прошли с тех времен, когда южные курши, южные земгалы и южные селы, а также часть ятвягов (дайнавы и судувы), пруссы (немалая их часть), сембы, надрувы, скальви и летты (точнее литовцы) слились в один литовский этнос, а северные курши, северные земгалы и северные селы, и даже финноязычные ливы (большая их часть) срослись, вместе с леттами (а точнее древними латгалами) в один общий латышский этнос.

Сейчас же в Латвии два автохтонных этноса - латыши (и этнографическая группа латышей - латгалы) и несколько десятков ливов, которые имеют все культурные права в Латвии.

И не путайте древних латгалов, именно которые стали основой при формировании латышского этоноса, с современными латгалами - современной этнографической группой латышей, говорящих на одном из латышских наречий.

Современные латгалы появились в следствии того, что восточная часть средневековой Латвии несколько столетий принадлежала Литве, и поэтому тут сохранилось католичество, а на местное наречие латышского языка сильно повлиял литовский язык.

А вот если взглянуть в глубь истории, то практически и абсолютное большинство нынешних белорусов - это потомки в разные времена славянизированных летто-литовцев (балтов) и их древних племен.

Вторжение аваров


В 541 году начался Великий мор Юстиняна, который уничтожил почти половину жителей Восточной (Византийской) Римской империи. И она начала чахнуть.

Этим воспользовались тюрки авары (обры), которые создали огромный каганат - вплоть до современной Австрии.

Аварский каганат
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0 ... 0%B0%D1%82

Карта Аварского каганата:

Paveikslėlis

Славяне именно тогда появляются как часть аварского войска.

Прародина славян на севере современной Украины и юго-востоке современной Польши; вторжение славян в окрестные земли


Из киевской археологической культуры (II—IV вв.) развились при взаимодействии с другими этносами вышеперечисленные славянские культуры: колочинская под влиянием балтов; пеньковская под влиянием сарматских и других причерноморских племён, готов и гуннов; пражско-корчакская в результате миграции на запад.

Paveikslėlis

Славяне в римское время

а - ареал северного варианта пшеворской культуры;
б - южного варианта пшеворской культуры, сформировавшегося при участии кельтского субстрата;
в - территория расселения кельтов в эпоху латена;
г - территории расселения сарматских племен и поздне-скифских культур до расселения в Северном Причерноморье славян и готов;
д - подольско-днепровский вариант черняховской культуры;
е - общая граница ареала черняховской культуры

Paveikslėlis

Карта балтийских и славянских археологических культур V-VII вв.

Paveikslėlis

Миграции и территории поселений славян с учетом данных археологических памятников.
Источник - Валентин Стецюк. Этногенетические процессы в эпоху железа. Славянская экспансия
https://www.v-stetsyuk.name/ru/Iron/SlavExp.html


Paveikslėlis

Paveikslėlis

Расселение славян в начале средневековья (V-VII вв.)

Paveikslėlis

Как раз авары переселили славян на территории нынешней Югославии, Богемии, Средней Польши и Германии. Это достаточно подробно отражено в местных письменных источниках.

На запад славяне мигрировали в направлении верховий Вислы, а затем Лабы, огибая внешние Западные Карпаты (то есть с восточной и северной стороны Карпат).

На восток славянские племена распространялись в направлении верховий Волги и Оки.

На юг славяне двигались в сторону Дуная, затем вдоль него на запад, заселяя местности вдоль притоков Дуная и вторгаясь в пределы Восточной Римской империи.

При взаимодействии с местным населением на новых территориях культуры видоизменялись, но сохраняли свою структуру.

Paveikslėlis

В то время как западное и восточное направления экспансии славянских племён восстанавливаются по археологическим данным, южное хорошо задокументировано в свидетельствах византийских авторов.

Про северное направление славянской экспансии читайте:

Гродненский государственный аграрный университет
Славянизация балтов.
http://moodle.ggau.by/mod/resource/view.php?id=2494

Причины выделения славянства


Источник - http://www.proto-slavic.ru/balto-slavic ... index.html

Причины выделения славян из балто-славянского единства неясны.

Обособление протославянского диалекта и превращение его в праславянский язык можно было бы объяснить естественным эволюционным процессом, однако надо учесть то, что обособление славянского языка сопровождалось славянским демографическим взрывом: за 3–4 века (? К.Ч. - судя по письменным и другим данным скорее уж в 6-8 веках) славяне заняли колоссальную территорию – от Балтийского моря на севере до Балкан на юге и от междуречья Вислы и Одера на западе до Волги на востоке.

Такая бурная экспансия славянства заставляет предположить какой-то внешний толчок, который резко, скачкообразно ускорил естественные эволюционные этнический и языковой процессы.

Таким толчком могло быть объединение протославян (то есть какой-то части балто-славян) с каким-то инородным этносом, который, растворившись в протославянах, придал этому «раствору» новые этнические и языковые качества, которые и обусловили специфику славянства – его бурный демографический рост, энергичную географическую экспансию, собственно славянское язычество, праславянский язык. [Может тогда в славянской мифологии и теонимах искать ответ о народе-адстрате?]

Время возникновения тех языковых явлений, которые в совокупности будут характеризовать протославянский диалект, нам в точности не известно.

Но в отношении праславянского языка нам кажется естественным предположить, что основные законы, благодаря которым протославянский диалект превратился в праславянский язык (фонетические слоговые законы внутрислогового сингармонизма, восходящей звучности и вытекающего из него закона открытого слога), начали действовать вместе с прочими этнокультурными процессами, то есть с V–VI века по Р. Х. Такова «нижняя» хронологическая граница праславянского языка.

Для определения «верхней» хронологической границы нужно принять во внимание следующее обстоятельство: праславянский язык не был монолитным, не расчлененным на диалекты языком. Единство этого языка состояло в том, что процессы, происходившие в этом языке, были общими для всех славян, тогда как результаты этих процессов могли быть и были разными для разных групп славян; это значит, что праславянский язык изначально был диалектно дифференцированным.

Отсюда следует, что за момент распадения праславянского языка на отдельные славянские языки можно принять момент последнего изменения, общего всем диалектам данного языка. По отношению к праславянскому языку таким последним изменением, свойственным всем диалектам этого языка является т.н. “падение слабых еров”.

У южных славян слабые ъ и ь исчезли очень рано, во всяком случае уже в XI в. (местами, может быть, даже в Х в.), а от южных славян исчезновение слабых ъ и ь передалось другим славянам, причем наиболее отдаленных частей славянской территории (например, русского севера) это явление достигло только к XIII веку.

Таким образом, праславянский язык просуществовал около шестисот лет, с VI по XII века.

Следует добавить, что старославянский язык (см. церковно-славянский лексикон) как язык литературы и культуры был создан в эпоху позднего праславянского единства, и в этом заключается его исключительная ценность для славянского исторического языкознания.

Старославянский язык отражает в себе праславянские процессы, общие для всех славян; однако он отражает эти процессы в тех результатах, которые, действительно, были характерны для южнославянских говоров.

Относительная тождественность старославянского праславянскому делает его исключительно важным источником и для изучения истории русского языка.

Вторжение хазаров


Позже на месте Аварского каганата сформировался Хазарский каганат:

Paveikslėlis

Именно Хазарский каганат был предшественником варягами в 9 веке основанного Каганата русов

Вторжение варягов... Возникновение Каганата варягов русов


Предки славян изначально были под скифским игом и скорее всего именно их называли скифами-пахарями, в отличии от королевских скифов (кочевников).

Это описано у Геродота еще в 5 веке до нашей эры.

А затем, примерно через 3-4 столетия, скифов завоевали сарматы. Часть скифов они перебили, часть стала сарматами. Ведь скифы и сарматы - очень близкие родственники, говорили на наречиях одного индоиранского языка.

Еще через 6-7 столетий и сарматов завоевали гунны и тюрки, прискакавшие со стороны Алтая (именно там прародина всех тюрков) - часть сарматов при этом перебили, а остальные тюркизировались.

Затем появился тюркский Аварский каганат, его сменил тюркский Хазарский каганат (принявший от еврейских проповедников иудаизм), пока в 9 веке не появился на его основе северными германцами викингами-варягами основанный Каганат русов.

Paveikslėlis

Предки славян все это время переходили в подчинение от одних к другим иноземным правителям в ими управляемых каганатах.

Насчет названия Русь, то оно в основном использовалось именно для Киевской Руси, которую тогда называли просто Русь.

Однако Русью иногда в древних источниках называют и Новгородскую Русь, и Ладожскую Русь - то есть регион, откуда именно и началась экспансия норманов - варягов - русов, по водному пути из варяг в Византию.

Этническую принадлежность в первую очередь показывает язык.

А он у русов (элиты этого общества) был северно германский (скандинавский) - и их имена об этом вполне четко говорят.

Да и множество письменных источников об этом говорит (в том числе и скандинавские рунические надписи в самой Скандинавии - их достаточно много).

Другое дело, что эти русы приплыли в новгородчину скорее всего из южного побережья Балтии, где в то время жило очень смешанное население - и древнебалтское, и пришлое с юга в 6-8 веках славянское, и германское, мигрировавшее с южной Скандинавии в разные времена (начиная еще с готского нашествия).

Государства норманы - варяги создавали везде, куда они приплывали и завоевывали местное население (от Ирландии, Англии до Сицилии).

Тем более, что в Киеве им государство создавать и не пришлось - там давно уже существовали государственные образования.

Последнее - Хазарский каганат https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0 ... 0%B0%D1%82 .

Надо было просто его завоевать и заменить местную элиту своей элитой.

Так же, как это норманы сделали в Англии - и в разное время - начиная от создания в Англии разных мелких норманских королевств и кончая походом Вильгельма Завоевателя в 1066 г. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0 ... 0%BB%D1%8C ).

В переводе Д. С. Лихачёва «Повести временных лет»:

« В год 6370 (862). Изгнали варяг за море, и не дали им дани, и начали сами собой владеть, и не было среди них правды, и встал род на род, и была у них усобица, и стали воевать друг с другом. И сказали себе: «Поищем себе князя, который бы владел нами и судил по праву». И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а ещё иные готландцы, — вот так и эти. Сказали руси, чудь, словене, кривичи и весь: «Земля наша велика и обильна, а наряда в ней нет. Приходите княжить и владеть нами». И избрались трое братьев со своими родам, и взяли с собой всю русь, и пришли, и сел старший, Рюрик, в Новгороде, а другой, Синеус, — на Белоозере, а третий, Трувор, — в Изборске. И от тех варягов прозвалась Русская земля. Новгородцы же — те люди от варяжского рода, а прежде были словене. Через два же года умерли Синеус и брат его Трувор. И принял всю власть один Рюрик, и стал раздавать мужам своим города — тому Полоцк, этому Ростов, другому Белоозеро. Варяги в этих городах — находники, а коренное население в Новгороде — словене, в Полоцке — кривичи, в Ростове — меря, в Белоозере — весь, в Муроме — мурома, и над теми всеми властвовал Рюрик. И было у него два мужа, не родственники его, но бояре, и отпросились они в Царьград со своим родом. И отправились по Днепру, и когда плыли мимо, то увидели на горе небольшой город. И спросили: «Чей это городок?». Те же ответили: «Были три брата Кий, Щек и Хорив, которые построили городок этот и сгинули, а мы тут сидим, их потомки, и платим дань хазарам». Аскольд же и Дир остались в этом городе, собрали у себя много варягов и стали владеть землёю полян. Рюрик же княжил в Новгороде.

Рёрик Херрауд (Рюрик) (802 – 23.2.879)

Материал из текстов: «Повести временных лет», «Новгородской первой летописи», «Рогожского летописца», «Бертинских анналов», «Ведастинских анналов», «Анналов Ксантена», «Бременских анналов», «Пиктской хроники», «Жизнеописания византийских царей» продолжателя Феофана, «Саги о Боси», «Жития святого Ансгария» Римберта, «Хроники» Готфрида из Буссеры (Cronaca di Goffredo da Bussero), монет Олега 910 г.

Рёрик – Roar rik – “Орущий вождь”, Херрауд – Herr road – “Владыка пути”.

В “Повести временных лет” варяги Рюрик, Синеус (sineiz – сыновья) и Трувор (true war – верная дружина) в 862 г. прибыли по приглашению славян. Рюрик получил Новгород, Синеус – Белоозеро, Трувор – Изборск. И от тех варягов прозвалась Русская земля.

Отец – Годфрид Скёлдунг (God frid – “Божий мир”, Скёлдунг – “Потомок Скёлда”), король норманнов (802 – 810, убит).

Мать – Умила – дочь князя ободритов Годлава.

Жены:

Ефанда (Affined – “Родственная”, 824 – 898), дочь князя норманнов,

Ольга с 862 по 870 год (женская форма мужского имени Олег. Предположительно, это заимствованные скандинавские имена Helga и Helgi - от др.-сканд. heilagr «святой, священный»).

Сыновья:

Вотsа (Wot saw – “Знающий пословицу”, 853 – 859),

Игорь Георгий (Eager – “Сильно стремящийся”, 863 – 945),

Sеgurd (Сегурд, Sea horde – “Морская банда”, 868 – 9..).

Дочь – Sилькизиф (Silk easeful – “Шёлковая успокаивающая”, 837 – 870).

Существуют следующие упоминания о кагане русов:

IX век

Бертинские анналы, 839 год — хакан народа Рос

В официальной франкской хронике содержится рассказ о византийском посольстве, прибывшем в Ингельгейм ко двору императора Людовика I Благочестивого 18 мая 839. Вместе с византийцами прибыли посланные императором Феофилом люди, о которых хронист сообщает следующее:

С ними [послами] он [Феофил] прислал ещё неких [людей], утверждавших, что они, то есть народ (gens) их, называются рос (Rhos) и что король (rex) их, именуемый хаканом (chacanus), направил их к нему, как они уверяли, ради дружбы. В упомянутом послании он [Феофил] просил, чтобы по милости императора и с его помощью они получили возможность через его империю безопасно вернуться, так как путь, которым они прибыли к нему в Константинополь, пролегал по землям варварских и в своей чрезвычайной дикости исключительно свирепых народов, и он не желал, чтобы они возвращались этим путём, дабы не подвергались при случае какой-либо опасности. Тщательно расследовав [цель] их прибытия, император [Людовик] узнал, что они из народа свеев (Sueones), и, сочтя их скорее разведчиками и в той стране, и в нашей, чем послами дружбы, решил про себя задержать их до тех пор, пока не удастся доподлинно выяснить, явились ли они с честными намерениями или нет.

Оригинальный текст (лат.)

Misit etiam cum eis quosdam, qui se, id est gentem suam, Rhos vocari dicebant, quos rex illorum chacanus vocabulo ad se amicitiae, sicut asserebant, causa direxerat, petens per memoratam epistolam, quatenus benignitata imperatoris redeundi facultatem atque auxilium per imperium suum toto habere possent, quoniam itinera, per quae ad illum Constantinopolim venerant, inter barbaras et miniae feritatis gentes inmanissimas habuerant, quibus eos, ne forte periculum inciderent, redire noluit. Quorum adventus causam imperator diligentius investigans, comperint, eos gentis esse Sueonum. Exploratores potius regni illius nostrique quam amicitiae petitores ratus, penes se eo usque retinendos iudicavit, quoad veraciter inveniri posset, utrum fideliter eo necne pervenerint; idque Theophilo per memoratos legatos suos atque epistolam intimare non distulit, et quod eos illius amore libenter susceperit, ac, si fideles invenirentur, et facultas absque illorum periculo in patriam remeandi daretur, cum auxilio remittendos; sin alias, una cum missis nostris ad eius praesentiam dirigendos, ut, quid de tulibus fieri deberet, ipse decernendo efticeret.

↑ Анналы Сен-Бертенского монастыря, год 839. Цит. по: Древняя Русь в свете зарубежных источников. Хрестоматия. Т.4. Западноевропейские источники. Сост., пер. и комм. А. В. Назаренко. М., 2010. — С. 19—20.

Письмо Людовика II, 871 год

В ответном письме на послание византийского императора Василия I (не сохранившееся), франкский император Людовик II спорит о титулах иностранных правителей и заявляет, что франки (в отличие от византийцев?) называли хаганом (chaganum) только государя авар, а не хазар или норманнов:

Хаганом же мы называем государя авар, а не хазар или норманнов, а [правитель] болгар называется не государем, а королём или господином.

Оригинальный текст (лат.)

Chaganum vero nos prelatum Avarum non Gazanorum aut Nortmannorum nuncupari repperimus neque principem Vulgarum sed regem vel dominum Vulgarum.

↑ «Салернская хроника», полная оригинальная цитата на латинском

Норманны (букв. «северные люди») в данном случае надёжно отождествляются с русами на основании ряда аналогий в других латинских источниках того времени («Венецианская хроника» Иоанна Диакона[8] (рубеж X—XI вв.), а также у известного писателя и дипломата Лиутпранда Кремонского, побывавшего в Константинополе в качестве посла в 949 и 968 годах)[9].

Арабо-персидские географы, 2-я пол. IX века

Произведения, восходящие к так называемой «Анонимной географической записке» IX века (создана не позднее 870-х-890-х годов), в которой содержится древнейший пласт арабских сведений о Восточной Европе. Источники: Ибн Русте, Гардизи, ал-Марвази, Худуд аль-алам и др. сообщают, что русы отличаются от славян и обитают на острове, а их правитель называется хаканом.

Это единственное описание Русского каганата как политической и территориальной структуры и в отличие от двух предыдущих свидетельств, которые допускают альтернативные трактовки, здесь титул кагана ассоциируется с русами напрямую:

"Что же касается русов (ар-русийа), то они — на острове, окружённом озером. Остров, на котором они живут, протяжённостью в три дня пути, покрыт лесами и болотами, нездоров и сыр до того, что стоит только человеку ступить ногой на землю, как последняя трясётся из-за обилия в ней влаги. У них есть царь, называемый хакан-рус. Они нападают на славян, подъезжают к ним на кораблях, высаживаются, забирают их в плен, везут в Хазаран и Булгар и там продают. У них нет пашен, а живут они лишь тем, что привозят из земли славян".

В период Киевской Руси

Митрополит Иларион в своих трактатах «Слово о законе и благодати» и «Исповедание веры» (1040-е годы) называет каганом Владимира («великий каган нашей земли», «каган наш Владимир») и его сына Ярослава Мудрого («благоверному кагану нашему Георгию», «благоверному кагану Ярославу»).

↑ Слово о законе и благодати митрополита Илариона.

Короткая надпись на стене собора Св. Софии Киевской: «Спаси, Господи, кагана нашего». Полагают, что речь идёт о сыне Ярослава Мудрого — Святославе Ярославиче, княжившем в Киеве в 1073—1076 годах.

↑ Граффито № 13. Находилось в проёме окна северной наружной галереи. Утрачено из-за обвала штукатурного слоя во время Великой Отечественной войны. Высоцкий С. А. Древнерусские надписи Софии Киевской XI—XIV вв. Киев, 1966. — C.49—52.

Автор «Слова о полку Игореве» (конец XII в.) называет каганом тмутороканского князя Олега Святославича. («Рекъ Боянъ и ходы на Святъславля пѣстворца стараго времени Ярославля Ольгова коганя хоти»).

↑ Энциклопедия «Слова о полку Игореве». Т.3. СПб., 1995.

Крещение конунга-кагана русов Valdamarr-а Sveinaldsson-а и им управляемого Каганата русов

Каганат русов был крещен в православие, когда им правил конунг Valdamarr Sveinaldsson, русскоязычному читателю более известный как Владимир Святославович Креститель https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0 ... 0%B8%D1%87 .

Однако в древних норвежских записях его имя konung Valdamarr Sveinaldsson https://www.genealogieonline.nl/balogh- ... I34853.php , а в раннерусских надписях - каган Владимир, а не князь - и этот титул явное наследие Аварского Каганата и его монархов-каганов.

В 981—982 годах Valdamarr - Владимир обложил данью вятичей.

В 983 году Valdamarr - Владимир покорил балто-литовское племя ятвягов и установил контроль над Судовией.

В 984 году Valdamarr - Владимир окончательно покорил радимичей, когда местное войско было разбито уже сторожевым киевским отрядом ("радимичи Волчья Хвоста бегают").

Детали хронологии — на каком этапе описываемых событий Valdamarr - Владимир принял крещение, произошло ли это в Киеве, в городе Василеве или Корсуне — были утеряны в Киевской Руси ещё в начале XII века, во времена составления «Повести временных лет», о чём летописец прямо сообщает.

Датой Крещения Киевской Руси традиционно считается летописный 988 год, хотя исторические свидетельства указывают на 987 как год крещения самого конунга - кагана - князя Valdamarr - Владимира и 989 как год Крещения Киевской Руси.

В Киеве крещение народа прошло сравнительно мирно, в то время как в Новгороде, где крещением руководил Добрыня, оно сопровождалось восстаниями народа и подавлением их силой.

В Ростовско-Суздальской земле, где местные славянские и финно-угорские племена сохраняли в силу отдалённости определённую автономию, христиане оставались меньшинством и после Владимира (вплоть до XIII века язычество господствовало у вятичей).

Крещение сопровождалось учреждением церковной иерархии. Киевская Русь стала одной из митрополий (Киевской) Константинопольского патриархата.

Епархия была создана также в Новгороде, а по некоторым данным — в Белгороде Киевском (не путать с современным Белгородом), Переяславле и Чернигове.

Не препятствовал Владимир и деятельности западных проповедников.

Когда его сын Святополк взял жену из Польши, вместе с ней в около 1000 года прибыл Рейнберн, епископ Кольберга (Колобжега), позднее окончивший жизнь в темнице.

В 1006—1007 годах через Киев проезжал немецкий миссионер Бруно Кверфуртский, направляясь к печенегам для проповеди Евангелия. Он остановился погостить у князя Владимира, которого в письме к императору Генриху II называет сеньором руссов (лат. senior Ruzorum).

При помощи немецкого миссионера Бруно Кверфуртского, лично встречавшегося с Владимиром, в 1007 году была учреждена епархия у печенегов, по-видимому недолговечная.

Князь Владимир уговаривал миссионера не ездить к печенегам, говоря, что у них он не найдёт душ для спасения, а скорее сам погибнет позорною смертью. Князь не мог уговорить Бруно и вызвался проводить его со своей дружиной (лат. cum exercitu) до границ своей земли, «которые он со всех сторон оградил крепким частоколом на весьма большом протяжении по причине скитающихся около них неприятелей». Вероятно, Бруно говорил про Змиевы валы, длина которых в Киевской области составляет около 800 километров.

Каганат русов - основной враг Литовского государства в 10-11 веках


Со 2-й половины X века приходит активная славянская экспансия, завоевания и колонизация летто-литовских ятвяжских земель, лежащих далеко на север от Киевской земли в верховьях Нямунаса, где на месте ятвяжских и литовских городищь возникают славянские поселения (Гродно (Gardinas), Новогрудок(Naugardukas) и другие).

По мнению некоторых историков, это было связано с принятием на Руси христианства и уходом части языческого славянского населения в лесные районы Понеманья.

В бассейне Нямунаса и происходила встреча славян и балтов. В восточной части ареала проживания ятвягов чересполосно возникают славянские поселения.

В это же время на землях соседей — полоцких кривичей — появляются новые города Менеск и Изяславль.

В первой половине XI в. предпринимается ряд военных походов русских князей на Литву.

В Киевской летописи записи о Литве начинаются с 1040 года: «Ярослав иде на Литву».

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 31 Sau 2020 21:24 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Земля Литва (Leita - Lietva - Lietuva) и государство Литва (Lietuva)


Тут надо написать некоторое историко-языковое введение.

Вся современная территория Литвы примерно до 5-6 веков была населена балтскими племенами, которые говорили на так называемых западно балтских (vakarų baltai - aisčiai) диалектах. Которые от восточно балтских (rytų baltai) диалектов практически очень незначительно отличались в то время.

Основное различие между западными и восточными балтскими говорами в том, что в говорах западных балтов был сохранен древний балтский дифтонг -ei-, а в восточных балтских говорах этот дифтонг в некоторых словах был изменен на дифтонг -ie-.

Другой признак деления - это слово "река", которое в западных балтских говорах произносилось как "apė" (апэ), а в восточных говорах как "upė" ("упэ") или "upa" ("упа").

Куршяй и жемгаляй - это западные балты (как и пруссы, и йотвингяй, а по новейшим данным - и селяй), а литовцы (и предки латышей - этнически "восточная" их часть) - восточные балты, которые примерно с 5 века нашей эры постепенно продвигались на запад (по некоторым данным их начальная родина была где-то около Курска и Орла, откуда они ушли под натиском гуннов, а может и раньше).

Paveikslėlis

Только в 6-7 веках произошло постепенное изменение древнебалтского дифтонга -ei- на -ie- в некоторых словах на восточных территориях древнего балтоязычного ареала (то есть примерно в современных областях Брянска - Орела - Калуги).

Paveikslėlis

И когда древние летто-литовские племена начали мигрировать на запад, они это произношение распространили и там.

Но древнее -ei- сохранилось во многих местных балтских гидронимах, а также в диалектах так называемых прусов и ятвягов (замечу, что ни одно из местных балтских племен сами себя этими, чужими для них, названиями не называли), а также у селонов и куршяй.

В современных литовских наречиях (и особенно в гидронимах и топонимах) это древнебалтское -ei- иногда сохранилось до наших дней - Veisiejai, Leipalingis, Seirijai, Žeimena и так далее.

Изначально литовцы как этнос начали образовываться примерно в 4-7 веках, когда тогдашние восточные балты - группа летто-литовских племен, называвшиеся в то время именем Leita (Лейта), скорее всего под давлением гуннского нашествия, двинулась на запад и смешалась с местными западными балтами (сначала в основном это были krieviai (криевяй), часть которых тогда двинулась на север, где еще позже - примерно в 10 веке, их земли захватили славяне, а смешанное балто-славянское население начало называться кривичами).

Paveikslėlis

Языковеды установили, что из исходного названия Leita (Лейта) позже (примерно в 6-7 веках) по законам трансформации тогдашнего литовского языка, появились разные формы - сначала Lietva (Лиетва) (отсюда, когда славяне столкнулись с литовскими дружинами, появилось и славянское летописное название - Литва), а еще позже появилось название Lietuva (Лиетува).

Leita (Ляйта) - Lietva (Лиетва) - Lietuva (Лиетува) в 7-11 веках - это территория западнее нынешнего Минска - примерно от озера Нарутис (в местном литовском наречии - Narotis (Наротис) или Naročio ežeras ("Нарочио эжярас" - отсюда появилась и славянская форма - Озеро Нарочь) и реки Ašmena (Ашмяна) до Alšėnai (Альшенай), Krėva (Крева), Lyda (Лида), Bokštai (Бокштай) - то есть, если перевести на русский "(Сторожевые) Башни".

Источник карты - Tomas Baranauskas. Lietuvos valstybės ištakos (Vilnius: ,,Vaga”, 2000, 317 p., ISBN 5-415-01495-0) (о книге и выдержки из нее - http://viduramziu.istorija.net/ru/state.htm):

Paveikslėlis

Все летто-литовские древние территории изначально делились на административно-территориальные единицы - земли (по литовски - žemė).

Карта летто-литовских (балтских) земель в начале 13 века:

Paveikslėlis

Название одной из множества древних летто-литовских земель - земли Lietuva - со временем стало общим названием для всего государства.

Поэтому надо четко различать когда речь о земле Lietuva, и когда о государстве Lietuva.

Та часть восточных летто-литовских древних племен, которая двинулась еще дальше на северо запад, смешавшись с местными западными балтами (северными селяй, северными кревяй) и финноязычными племенами, постепенно сформировали древних Latgaliai (латгалов).

Их название в переводе означает "Край Леты (Латы)".

Название Lieta (Лета) (позже - Lata (Лата), а отсюда и нынешнее название Latvija (Латвия)) скорее всего происходит от того же самого древнего племенного названия Leita (Лейта)).

Paveikslėlis

Žiemgaliai (жемгаляй) (земгалы - в переводе это название означает "(жители) северного ("зимнего") края").

Историческая изначальная земля (žemė) Lietuva (славянами называемая именем Литва - оно произошло от более раннего литовского названия Lietva, которое в свою очередь произошло от еще более древнего Leita) в 8-12 веках была в районе современной Ашмяны (Ašmena - Gervėčiai - Svyriai - Narutis - Smurgainiai - Alšionys).

Разные комплексные лингвистические исследования разных местных литовских диалектов и говоров, остатки которых все еще сохранились в своем практически первозданном виде в отдаленных от нынешних границ Литвы литовских деревнях на разных территориях нынешней Беларуси и Польши (Апсас (Apsas), Гярвечяй (Gervėčiai), Лазунай (Lazūnai), Варанавас (Varanavas), Родуня (Rodūnia), Зетяла (Zietela), Гириос (Girios), Сейнай (Seinai), Пунскас (Punskas), а еще и в Латгале - Цискодас (Ciskodas)) показывают, что все они являются отдельными частями не так уж давно существовавщего цельного континуума аукштайтийских диалектов литовского языка.

Lietuvių kalbos salos ("острова" литовского языка)
http://lt.wikipedia.org/wiki/Lietuvi%C5%B3_kalbos_salos

Paveikslėlis

Даже в XV-XVI вв. Березина (в языке местных литовцев Beržūna) считалась естественным этническим рубежом между Литвой и Русью.

Впервые это отметил еще польский хронист Ян Длугош.

В дальнейшем к этому представлению охотно апеллировали политики (так, в 1499 г. Иван III требовал от Александра Литовского «русских панств всех от Литвы, аж по Березину реку», а в 1549 г. московские бояре заявляли литовским послам: предки Ивана Грозного владели всеми русскими городами, «а рубеж был тем городом с Литовской землею по Березыню»)".

Именно тут жило древнее племя "Leita", которое позже в литовском языке стала называться Lietva (и именно от этой формы и в то время появилось славянское, окончательно "законсервировавшееся" в 7-8 веках, название - Литва), а еще позже - Lietuva.

Ядро Литвы в 8-12 веках - именно эти древние литовские земли: Ашмяна (Ašmena), Альшенай (Alšėnai), Гярвечяй (Gervėčiai), Римджюнай (Rimdžiūnai), Смургайнис (Smurgainys), Клявине (Klevinė), Гириос (Girios), Свиряй (Svyriai), Лида (Lyda), Крева (Krėva), Бокштай (Bokštai), Гирининкай (Girininkai), Арля (Arlia), Ивия (Ivija), Нарутис (Narutis), Бряслауя (Breslauja), ...

Более подробно:

Ochmański Jerzy - Litewska granica etniczna na wschodzie od epoki plemiennej do XVI wieku
viewtopic.php?f=8&t=13460

Paveikslėlis

Весь этот край наполнен тысячами литовских названий городов, деревень, речек, озер, лесов и полей...

Подробная карта (польская 1928 г.)
https://www.radzima.net/maps/wojewodztw ... wielka.jpg

Даже до сих пор, после стольких веков принудительной славянизации, тут сохранились древние литовскоязычные деревни, со своими говорами.

Не зря по московскому мирному договору 1920 г. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B4%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80_(%D0%A0%D0%A1%D0%A4%D0%A1%D0%A0_%E2%80%94_%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0,_1920) Литвы с Россией все эти земли Россией были признаны Литве.

И только вероломное вторжение польского генерала Желиговского отторгла эту колыбель Литовской Державы от остальной Литвы.

Поэтому памятник королю Миндаугу надо ставить не в ятвяжском Гардине (Gardinas) или Новогрудке (Naugardukas), а в исконно литовских исторических центрах Литовской Державы - Ашмяна (Ašmena), Альшенай (Alšėnai), Лида (Lyda), Крева (Krėva), Бокштай (Bokštai).

Аукштайтия (Aukštaitija) и Жямайтия (Žemaitija)


Сейчас Литва - это Аукштайтия и Жямайтия, и этнографические части Аукштайтии: Малая Литва (Прусская Литва), Дзукия (Дайнава) и Сувалкия (Судува).

Paveikslėlis

Когда примерно в 6-7 веке часть летто-литовских племен поднялись из низовий озера Нарутис и реки Ашмяна на холмистую возвышенность на западе, внизу которой текла река Žeimena (Жяймяна - в переводе это название означает "Зимняя"), они этот край назвали Aukštaitija (Аукштайтия - в переводе на русский означает "Высокий край" ), а низину на западе Žemaitija (Жямайтия - "Низкий край").

В те времена от рек Neris (Нярис) и Vilnia (Вильня) по всему бассейну реки Žeimena (Жяймяна) и по берегам реки Dauguva (Даугува) жило племя западных балтов - селяй, а южнее рек Neris (Нярис) и Vilnia (Вильня) жило племя западных балтов - dainaviai (дайнавяй) (одна из групп ятвягов (jotvingiai - йотвингяй)).

Древнюю территорию dainaviai (дайнавяй) со временем (примерно в 19 веке) начали называть Dzūkija (Дзукия), так как в местных наречиях литовского языка нет шипящих звуков, вместо д часто говорят дз, вместо т говорят ц - это наследие ятвягов.

Севернее, в древних землях селяй, в литовских наречиях часто вместо ч говорят ц (это уже наследие селяй).

Южнее dainaviai (дайнавяй) жила другая большая группа ятвягов - sūduviai (судувяй). Их земля и сейчас называется древним названием Судува или более новым - Сувалкия (от названия города Сувалкай).

В 1920 г. южную часть Судувы (Сувалкии) и южную часть Дзукии захватила и оккупировала Польша.

На всей этой территории и сформировались разные аукштайтийские говоры литовского языка, а севернее - за Даугавой - говоры латышского языка.

Формы современного литературного литовского языка Аукштайтия (Aukštaitija) и Жямайтия (Žemaitija) пришли из сувалкского (западно аукштайтского) наречия.

Однако в 13-15 веках в разных литовских наречиях было много и других форм, используя разные литовские суффиксы (в литовском языке их примерно 600) - к примеру, Аукштота (Auxtote, в EPISTOLA VITOLDI, MAGNI DUCIS LITHUANIAE, AD SIGISMUNDUM, IMPERATOREM ROMANORUM, 11 Martii 1420), Жямота (Žemota) (в Ипатьевской летописи под 1219 г. ...а Жемотьскъıи 32 кнѧз̑ Ерьдивилъ) и другие.

Выдержка из письма Витаутаса 1420 г. Римскому императору Сигизмунду - Витаутас объясняет императору Сигизмунду в 1420 г., что значит названия аукштайтов и жемайтов на литовском языке:

EPISTOLA VITOLDI, MAGNI DUCIS LITHUANIAE, AD SIGISMUNDUM, IMPERATOREM ROMANORUM, 11 Martii 1420

/…/ Sed quod terra Samaytarum est terra inferior ad terram Lythwanie, ideo Szomoyth vocatur, quod in lythwanico terra inferior interpretatur. Samoyte vero Lythwaniam appelant Auxtote, quod est terra superior respectu terre Samaytarum. Samagitte quoque homines se Lythwanos ab antiquis temporibus et nunquam Samaytas appelant, et propter talem ydemptitatem (sic) in titulo nostro nos de Samagicia non scribimus, quia totum unum est, terra una et homines uni. /…/

«…вы сделали и объявили решение по поводу Жемайтской земли, которая есть наше наследство и вотчина из законного наследия наших предков. Ее и теперь имеем в своей собственности, она теперь есть и всегда была одна и та же самая Литовская земля, поскольку есть один язык и одни люди (unum ydeoma et uni homines). Но так как Жемайтская земля находится ниже Литовской земли, то и называется Жемайтия, потому что так по-литовски называется нижняя земля (quod in lythwanico terra inferior interpretatur). А жемайты называют Литву Аукштайтией, то есть верхней землей по отношению к Жемайтии. Также люди Жемайтии с древних времен называли себя литовцами, и никогда жемайтами (Samagitte quoque homines se Lythwanos ab antiquis temporibus et nunquam Samaytas appelant), и из-за такого тождества мы в своем титуле не пишем о Жемайтии, так как все есть одно - одна земля и одни люди.»

(Codex epistolaris Vitoldi, Krakow, 1882, c. 467).

Примечание: по-литовски žemas (жямас) - "низкий", aukštas (аукштас) - "высокий".

Жямайтия ("Низкое место") - и исторически, и этнически, со времен раннего средневековья - этническая литовская территория, как и Аукштайтия ("Высокое место").

Вплоть до 15 века в документах есть названия и Литвы, и Аукштайтии, и Жямайтии.

А вот с середины 15 века название Аукштайтия исчезает - и везде уже пишется только название Литвы на разных языках.


Примеры названия Литвы в документах 13-14 веков:

- Mindowe, dei gratia rex Lettowiae,

- Trinota, filius regis Lethowinorum,

- Annales Dunemundenses: „Anno Domini 1237 in die beati Mauricii suit magna expeditio in Lettovia (1236. Sept. 22)“.

- НПЛ: „В лето 6745 (1237). Того же лета придоша в силе велице Немци изъ замория в Ригу, и ту совкупившеся вси, и рижане и вся Чюдьская земля, и Пльсковичи от себе послаша помощь мужь 200, идоша на безбожную Литву.“),

- у Папы Александра IV (1257 г. в нескольких буллах насчет крестовых походов всегда вместе с Ятвягией: „alios infideles in Lectouia et Gzetuesia“),

- у Петра из Дусбурга ("1274 AD IDEM Eodem anno, tempore autumni fratres iterum armata manu intraverunt predictam terram Pogesanie, et vastata iterum incendio et rapina, captis et occisis omnibus, preter paucos, qui cum familia sua versus Lethowiam ad territorium castri Garthe secesserunt, ipsam in soIitudinem redegerunt."),

- Gedeminne Dei gratia Letwinorum et multorum Ruthenorum rex (1323),

- Algherden ac Kenstutten, fratres reges Lethowie,

- у Германа (Ольгерд: „Omnis Russia ad Letvines deberet simplicitler pertinere“),

- у Жильбера ("duc Witholt roy de Létau et de Samette et de Russie", „puis vins à la souveraine ville de Létau, nommée le Wilne“),

- Jagal * dey * gratia* rex * m * lettow* (запись на печати Йогайлы, 1382 г.)

Письменные упоминания Аукштайтии:

1294 m. - Austechiam, terram regis Lethowie
1322 m. - terra Eustoythen
1323 m. - lant to Eusteythen unde Sameyten
1324 m. - lant to Eusteyten unde Sameythen
1315-1326 m. - rex de Owsteiten
1329 m. - tres servos fugitivos de Owehsteten
1337 m. - Ochsteten
1338 m. - Die coninck van Ansteiden ende van Sameyten
1348 m. - Auchstetter gegent
1354-1356 m. - de Austeyten
1373 m. - in terram Austheithen
1374 m. - Austheythen
1413 m. - Austenten, Awstayten
1420 m. - Auxstote

Письменные упоминания Жямайтии:

Впервые Жямайтия в письменном источнике упоминается под 1219 г.:

...а Жемотьскъıи 32 кнѧз̑ Ерьдивилъ . Въıкъıнтъ 33.

ПСРЛ. — Т. 2. Ипатьевская летопись. — СПб., 1908. — Стлб. 715-736.
http://litopys.org.ua/ipatlet/ipat31.htm

1323 m. - lant to Eusteythen unde Sameyten
1324 m. - lant to Eusteyten unde Sameythen
1338 m. - Die coninck van Ansteiden ende van Sameyten
1420 m. - Samaytarum, Szomoyth, Samoyte, Samaytas, Samagitte, Samagicia...

И таких упоминаний в западных источниках еще немало...

Названия Аукштайтии и Жямайтии в разных письменных источниках писались по разному, особенно в латинских и немецких текстах, в которых нет букв Ш и Ж, и они заменялись буквами Z или S.

Paveikslėlis

К примеру, только в одном письме Витаутаса 1420 г. Римскому императору Сигизмунду (EPISTOLA VITOLDI, MAGNI DUCIS LITHUANIAE, AD SIGISMUNDUM, IMPERATOREM ROMANORUM, 11 Martii 1420) используются варианты записи - terra Samaytarum, Szomoyth, Samoyte, Samaytas, Samagitte, Samagicia.

"Младшая хроника" великого магистра, указывая на договор Гедимина с магистром Еберхардом из Мунгейма от 1338 г., yпоминает, что договор подписал король Aукштайтии и Жемайтии - "Die coninck van Ansteiden ende van Sameyten".

(Источник: Die Jengere Hochmeisterchronik/ herausgegeben von Theodor Hirsch. – Scriptores rerum Prussicarum, Leipzig, 1874, Bd. 5, p. 118; Chronicon equestris ordinis Teutonici incerti auctoris. – Veteris aevianalecta seu Vetera monumenta hactenus nondum visa / primus in lucem edidit adjectis observationibus suis Antonius Matthaeus. – Editio secunda, Hagae-Comitum, 1738, Т. 5, с. 778.)

Документ использованный Орденом на арбитражном процессе 1412 г. (Scriptores rerum Prussicarurn. t.2, Leipzig, 1863. p.711):

"А таксама, што замак Вялена (hus Willune) прускія браты заваявалі 11 гадоў таму ад няверных і ворагаў нашай веры літоўцаў (Littowen), якія называліся аўкштайтамі (Austenten), а кіраўнікамі ў іх былі Сурмін, Матэйка і Гаштольд. А таксама, што вышэйказаныя кіраўнікі, ад якіх быў адваяваны замак Вялена, як ужо пісалася, былі літоўцамі (Littowen), і іх род і цяпер завецца літоўкамі і літоўцамі і жывуць яны ў Літве, у Кульве паблізу Вілкаміра (czu Colwa bi Wilkenberg), а не ў Жэмайцкай (Samayten) зямлі. Таксама, што і замак Вялена, да яго заваёвы прускімі братамі, як ужо казалі, утрымліваўся і забяспечваўся літоўцамі, якія звалі і цяпер сябе завуць аўкштайтамі (Awstayten), а не жэмайтамі (Samayten).”

Название Samogitia появилось в немецких записях на латыни. Пишется Samogitia, а читали в то время Жамойтия.

Аналогично как сейчас на английском пишется Russian, Lithuanian, а читается Рашен, Лифъюейнйен, или во французском пишется Kognac, а читается Коньяк.

Более позднее славянское название Жямайтии - Жмудь - происходит из одного из восточно-аукштайтских наречий, где Жямайтия называлась Жямудэ (Žemudė).

---------------------------------------

В раннем средневековье (где-то в 7-10 веках) Аукштайтией изначально называлась только Ашмянская возвышенность, откуда литовские племена продвигались дальше в низины, на запад - в бассейны рек Нявежис, Нярис и Нямунас, там постепенно тесня и ассимилируя местные западно балтские племена. Эта низина получила тогда название Жямайтия.

Сама Аукштайтия появилась как следствие ранней колонизации Ашмянской возвышенности, где в районе Вильнюса и севернее его тогда жили селяй, а южнее - йотвингяй (оба - западно балтские племена).

Литовцы сюда пришли с востока - из древней исторической Литвы. Это название - Литва (по литовски в те времена называлась примерно Лиетва) - со временем тоже "передвигалось" с востока на запад.

Восточную часть современной Аукштайтии занимает Аукштайтская возвышенность (до 245 м) и западная часть Швянчёнской возвышенности (289 м), которые вместе называются Восточно-аукштайтской возвышенностью или Балтийской возвышенностью.

Аукштайтская возвышенность находится рядом с Ашмяной (Ašmena), и они многие века были частью Ašmenos apskritis (Ашмянос округ) - поэтому местные литовцы эти возвышенности иногда называют Ašmenos aukštumos https://lt.wikipedia.org/wiki/A%C5%A1me ... %C5%A1tuma .

Вот карта Ашмянской - Аукштайтской - Балтийской возвышенностей:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... Map-lt.png

Однако продвижение литовских племен со временем продолжалось и дальше на запад, к морю - в земли западнобалтских племен куршяй, которые уже жили в основном в гористом районе.

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Древнее название Жямайтия перешло ("передвинулось") и на эти гористые районы. А название Аукштайтия вместе с литовскими племенами "спустилось" с Ашмянской возвышенности и "раздвинулось" на земли прежней - исторической - Жямайтии, а также по обеим берегам Нямунаса вплоть до Куршского залива (Kuršių marios) - на древние земли ятвягов (Дайнаву и Судуву - сейчас это Дзукия и Сувалкия) и дальше вплоть до Балтийского моря.

Все описанные процессы продолжались примерно до 15 века и описаны в разных хрониках.

В 15 веке, когда начался этап ВКЛ, всю Аукштайтию начали называть просто Литвой, не выделяя изначальную землю Lietuva.

Именно эти все возвышенности и были изначальной Аукштайтией (в то время использовалось название Аукштайчяй (Aukštaičiai), то есть люди живущие на возвышенностях), а земля Лиетува (Lietuva) в то время была восточнее этих возвышенностей.

Жямайтия (тогда использовалось название Жямайчяй (Žemaičiai), то есть люди живущие ниже Аукштайчяй) была в то время в долинах рек Жяймяна и Нярис.

Но со временем и многие литовцы, а вмести с ними и их древние названия областей Lietuva, Aukštaičiai, Žemaičiai постепенно перемещались на запад.

На русском языке слову "aukštuma", наверное, точнее соответствует слово "возвышенность", а не нагорье.

Однако в восточной Литве эти возвышенности называют словом "kalnai", то есть в переводе "горы". Конечно, это горы в местном наречии, а не в научном географическом смысле.

Примерно в 8-10 веках эта историческая Литва была ниже от Ашмянской возвышенности (на востоке от этой возвышенности) - сейчас это Западная Беларусь, а древние литовские говоры (и все они разные) тут сохранились только в нескольких небольших "островках".

Жямайчяй и их разные наречия (их было насчитано в начале 20 века около 40) появились в следствии смешения литовцев (части их - западных аукштайчяй) с древними куршями и частично с древними жемгалями.

Говоры аукштайчяй (их тоже было где-то около 70) делятся на три основные группы.

Traditional Classification of Lithuanian Dialects

Paveikslėlis

New Classification of Lithuanian Dialects

Paveikslėlis

К примеру - Скирмунтас - известное языческое литовское имя князя из Восточной Литвы, и именно поэтому у него в имени -у- (Восточная Литва - Скирмунтас), а не -а- (Центральная и Южная Литва - Скирмантас - теперь именно эта форма считается нормой литературного литовского языка), или -о- (Западная и Северная Литва - Скирмонтас).

Между прочим, форма литовского языческого имени, ставшего фамилией рода, показывает, что эта фамилия очень древняя, еще с конца 15 - начала 16 века. В более поздние времена в фамилиях литовской знати, дворян и байорай уже, как правило, не использовались древние языческие имена их далеких предков, а обычно уже католические имена более близких (уже крещенных) предков, с родовым славянским окончанием -вич.

Крестоносцы так и не смогли завоевать Жямайтию, и она вся окончательно вошла в состав Литовского Государства после Грюнвальдской битвы в 1410 году, однако часть исторической Жямайтии и часть Аукштайтии (в районе литовских западных аукштайтских земель Скалва и Надрува) после Мельнского договора 1422 года вошла в состав крестоносцами управляемой Пруссии - и с 15 века стала называться Малой Литвой.

Современный литовский литературный язык основан именно на аукштайтийских диалектах литовского языка (в основном сувалкского, при том сами Сувалки с 1920 г. находятся в польской оккупации, и местных литовцев там уже мало осталось).

И наоборот - именно жямайтийские ("жмудские") диалекты литовского языка сильно отличаются от нынешнего литературного литовского языка, так как на формирование этих диалектов очень сильное влияние в свое время оказали древние жемгалские и куршские говоры, у которых были некоторые свои отличительные особенности, отличавшиеся от тогдашнего литовского языка.

Если бы политическая история Жямайтии пошла бы иным путем, то жямайчяй скорее всего сейчас стали бы отдельным народом со своим отдельным языком.

Но пошло по другому - сначала один из жемайтских говоров едва не стал литовским литературным языком, но потом его вытеснил один аукштайтский говор - сувалкский с примесью говоров Малой Литвы.

Вообще то, все эти говоры, если отбросить иноязычные влияния (заимствования "варваризмы") (особенно немецкие и польские), очень незначительно отличаются друг от друга.

За последние 100 лет все литовцы настолько перемешались, что практически в каждой семье имеются и выходцы из Жямайтии (разных ее регионов), и из Аукштайтии (тоже из разных ее регионов), и из Малой Литвы (диалектно это часть Аукштайтии, но исторически это часть исторической Литвы, принадлежавшая до 1922 года Германской, а не Российской империи. С 1923 года северная часть Малой Литвы - Клайпедский (Мемельский) край - принадлежит Литве, а южная часть Малой Литвы с 1946 года незаконно Сталиным присоединена к РСФСР).

Поэтому в наши времена эти разные литовские говоры в их "чистом" виде, к сожалению, знают только старики, а "молодежь" (которой тоже уже под 50-60 лет) уже почти вся говорит на общелитературном литовском языке, куда были включены и слова, и разные языковые формы из самых разных говоров (а их в Литве до первой мировой войны насчитывалось свыше сотни).

Именно поэтому сейчас создание отдельного государства Жямайтия было бы явлением, который определяется термином "сепаратизм", а не национализм - то есть произошло бы отделение части того же народа, с одним и тем же языком, где даже религия (преобладающая) тоже одна - католичество.

Примечание - в Малой Литве до 1945 года было в основном протестанство, но теперь и там протестантов очень мало. Они еще имеются в северной Аукштайтии - в районе Биржай (рядом с протестантской частью Латвии).

Малая (Прусская) Литва


Еще отец Витаутаса Кястутис, когда в 1358 г. вел переговоры с императором Священной Римской империи о крещении Литвы, требовал возврата Литве пруских земель.

Из архива Ордена крестоносцев:

28 января 1413 года произошла очень интересная беседа между императором ("magnus rex" - "великий король") Литовской Империи Витаутасом Великим и посланником Ордена крестоносцев Михаелем Кухмейстером.

Об этом разговоре, в котором обсуждались границы государств после битвы у Грюнвальда (по литовски - Жальгирис, Žalgiris), известно из письма великого магистра Ордена крестоносцев, написанного магистру Ливонского ордена.

Витаутас Великий во время разговора, говоря по поводу принадлежности замка Велиуоны (Veliuona), обьявил:

"Пруса тоже была землей моих отцов, и я буду требовать ее до реки Оса (по литовски - Uosa) https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... entury.png , так как эти земли являются наследием моих предков."

Paveikslėlis

Затем язвительно спросил у Кухмейстера:

"А где находится наследие предков братьев Ордена?"

Однако по Мельнскому миру 1422 г. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0 ... 0%B8%D1%80 эти литовскоязычные территории, захваченные Орденом крестоносцев, так и остались в его владениях, а позже перешли Прусскому королевству и Германской империи - и стали называться просто Литвой (Littaven) или Малой (Прусской) Литвой - по немецки Klein Litauen или Preußisch Litauen
https://de.wikipedia.org/wiki/Preu%C3%9Fisch_Litauen

Немецкая карта Пруссии 1733 г., фрагмент северной части карты с надписью LITTAVEN:

Carte des Königreichs Preussen. Worauf nicht allein die Provincien mit besonderen Farben, sondern auch die Districte mit Schattirung und die Aembter mit einfach gezogenen Linien separiret sind auf Sr. Königl. Majest. allergnädigsten Befehl zusammengetragen und gefertiget. Anno 1733 durch Joh[ann] Suchodoletz; Ober Teich-Inspect. des Königr. Preussen.
http://tudigit.ulb.tu-darmstadt.de/show ... .htm/image

Фрагмент карты:
download/file.php?id=165

Немецкая карта 1795 г. (CHARTE von dem KÖNIGREICH PREUSSEN: Nach seiner Hauptabtheilung in Ost-West- und Süd-Preussen, ingleichen seinen /Unterabtheilungen in Kreisen, 1795) с надписью Klein Litauen
https://kolekcijos.biblioteka.vu.lt/isl ... _000354210

Вырезка из этой карты с надписью Klein Litauen:

Paveikslėlis

Другая немецкая карта 1795 г. (Kupferstich-Karte, n. Güssefeld b. Homann Erben, "Charte von dem Königlich Preussischen Landes-Antheil nach der Theilung Polens im Jahr 1795.") с надписью Klein Litauen
https://pictures.abebooks.com/CPAULUSCH/22873378367.jpg

Вырезка из этой карты с надписью Klein Litauen:

Paveikslėlis

После поражения Германской империи в Первой мировой войне (1914—1918) Литовская Республика потребовала передачи ей Германией территории Малой Литвы, но значительная её часть по Версальскому мирному договору (1919) досталась Германии, а меньшая часть — Клайпедский край — в соответствии с Версальским договором в 1920 году была передана под мандат Лиги наций, под военное управление Франции.

В 1923 году Литва выгнала французский военный гарнизон и присоединила Клайпедский (Мемельский) край, а южная часть Малой Литвы вплоть до 1945 г. принадлежала Германии.

Сейчас эта часть Малой Литвы находится во временной оккупации РФ, так как по решению Потсдамской конференции в 1945 г., окончательная судьба этого анклава должна была решаться в Мирной конференции стран победительниц.

Однако она так никогда и не состоялась, а Сталин в 1946 г. самовольно присоединил эту часть Малой Литвы к РСФСР.

Paveikslėlis

Более подробно - Малая Литва:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0 ... 0%B2%D0%B0

Начальное формирование Литовской Державы


В Литве в 6-7-8 веках явно произошли религиозные реформы в связи с прибытием литовских племен и изменением политического строя - появлением государства с единоличным монархом и с единоличным верховным жрецом (об этом имеются отголоски в легендарной истории Литвы, записанной в 16 веке http://mifolog.ru/mythology/item/f00/s0 ... ndex.shtml).

Почему сменился погребальный обряд?

История Литовского государства начинается с двух мифических имён: Брутена (Bruteno, Brudeno, Pruteno) и Видевута (Widewuto, Viduutus, Vidvutus, Witowudi, Waidewut)


Брутен, великий жрец, первым возглашает учения о религиозных тайнах, происхождении богов и тайнах природы; Видевут собирает народ, управляет им и создаёт своего рода королевство. Оба этих вождя, правившие много веков, взошли в костёр и умерли добровольной смертью.

От Брутена произошли верховные жрецы, которых средневековые летописцы именовали литовскими папами, тогда как из Видевута – полководцы.

И те, и другие имели обычай добровольно отнимать у себя жизнь, что также напоминает индийские обычаи: это брахманская традиция.

Вожди из рода Видевута ходили с оружием, защищали народ и постоянно воевали."

Видевут (Видевуто, от прусск. Widewuto, Viduutus, Vidvutus, Witowudi, Waidewut) — великий король из легенд пруссов, правивший вместе со своим братом Брутеном (Bruteno, Brudeno, Pruteno) (возможно, близнецом) в VI веке.

Согласно источникам XVI века (Симон Грюнау, Эрасмус Стелла, Люкас Давид), Видевуто и Брутено были королями кимвров и, будучи изгнанными готами со своих исконных территорий, прибыли с людьми по морю к устью Вислы в Улмиганию.

Видевут учредил у них социальную организацию, светскую власть, и был избран «королём», назвав область Пруссией в честь своего брата Bruteno (Pruteno).

Брутен же основал главный прусский культовый центр Ромове и воздвиг там «жилище» для богов Патолса, Потримпса и Перкунса (Перкунаса), сам же стал первым верховным жрецом Криве-Кривайтисом (criwo cyrwaito).

Та же триада богов была изображена на знамени Видевута и на священном дубе в Ромове, причём Патолс и Потримпс (Тримпс) составляли божественную пару близнецов, земным воплощением которой были Видевут и Брутен.

Paveikslėlis

Согласно легенде, пруссы, платившие дань мазонам, в 550 году отказались повиноваться. Мазовецкий князь Антонес в союзе с королем Роксолании (Подунавье) выступили против прусского короля Видевута. Прусское войско было разбито.

Тогда братья Брутен (верховный жрец) и Видевут (король) созвали в святилище Ромове представителей высших сословий. Разразившаяся во время жертвоприношения гроза была истолкована как воля бога Перкуно, обещавшего помощь пруссам.

В конце VI века прусское войско разбило соединенное войско мазур и авар (место битвы точно не установлено – где-то на юге современного Правдинского района в Калининградской области).

Князь Антонес послал к Видевуту своего сына Чанвига с предложением мира.

Чанвиг в знак мира принес богам в жертву белую кобылицу. С тех пор белые лошади были объявлены священными.

-----------------------------
Именно кони тогда играли решающую роль в битвах литовцев с кочевниками, которые в те времена пытались завоевать Литву - и в следствии этого (а может и культурно-религиозного влияния тех же кочевников еще на восточной родине литовцев) литовцы коней обожествили.

В литовской мифологии даже имеются персонажи - два брата-коня (Dangaus žirgeliai ašvieniai), их вплоть до середины 20 века изображали на крыльцах литовских домов.

https://www.google.lt/search?q=%C5%BEir ... 80&bih=888

Paveikslėlis

Более подробно:

Dr. Valė Macijauskienė. ŽIRGO VAIDMUO LIETUVIŲ PASAULĖJAUTOJE
http://mokslolietuva.lt/2015/02/zirgo-v ... lejautoje/
------------------------------

Литовские воины были не менее искустные наездники чем, к примеру, монголы, и очень выносливые. Ведь изначально предки литовцев жили рядом со степью и кочевыми племенами, с которыми постоянно приходилось воевать несколько тысячелетий.

И очевидно что литовцы переняли от кочевников и их лошади, и их тактику войны - стремительные конные походы в далекие страны.

Именно это позволило им совершать очень дальние военные походы уже в 5-7 веках.

Письменных сведений об этом не сохранилось, но в литовских народных военных песьнях часто поется про походы литовских всадников за Дунай.

---------------------------

В 573 году Видевут и Брутен (первому было 116, второму - 132 года) решили разделить Брутению между наследниками. Видевут передал своему сыну Литтпо страну Литауен (Литву), Замо получил во владение Земланд (территория Калининградского полуострова). Получили части страны и еще десять сыновей, а также три дочери Видевута.

Был выбран новый верховный жрец Брудано.

После этого братья-старцы взошли на костер - совершили ритуальное самосожжение ("были призваны богами").

Пруссы обожествили своих культурных героев и поклонялись их кумирам - парным столбам: один назывался Ворскайто (Worskaito, Wurskait, Wurshait) в честь Видевута, другой - Ишвамбрато (Iszwambrato, то есть swais brati - "его брат") в честь Брутена.
---------------------------

Чанвиг? (ок.530), вождь мазон.

После гибели отца "прибыл к Брутену и Видевуту, и поклонился их богам, и просил мира, и после своей просьбы пожелал принести богам жертвы, и они ему вняли. Тогда загнал он в чистом поле белую лошадь до смерти и сжег её. Отсюда пошёл обычай: никто в стране не мог ездить на белой лошади, но держали её только для богов. И настал мир между Брутенами и Мазонами, лучше которого нет и по сей день". Имя Чанвига имеет некоторое сходство с именем Ятвяга.

Антонес (ок.500), правитель мазон. В 550 воевал с Видевутом, королём пруссов (кимбров), и погиб.

Его союзником тогда выступал Чинбех, король Роксолании. Возможно, они находились в родстве друг с другом, так как сын Антонеса носил имя, очень похожее на имя Чинбеха.

Мазо (ок.475), первопредок мазон, первым привёл своё племя к Мазурским озёрам.

По преданиям кимбров, он ежегодно приходил в Ульмиганию, так называлась страна, где жили ульмеруги, предшественники кимбров, и забирал у них детей, из которых составлял своё войско.

По сведениям Иордана, в I веке до н.э. ульмеруги жили в устье Вислы. Когда туда из Скандинавии пришли готы, ульмеруги были вынуждены уходить от них на восток в сторону Мазурских озёр.

----------------------------------

Хорошо известно, что славяне двинулись в глубь летто-литовских (балтских) земель примерно в 8-9 веках - с юга (вдоль основных рек) и со стороны севера (по водному пути из варяг в греки).

Очень скоро славяне достигли земли нынешней Ладоги и Новгорода (приплыли туда морем из южного побережья Балтийского моря), на западе дошли до нынешнего Менска и Полоцка, южнее - до ятвяжского Гардина (Гродно).

Именно на этой линии их остановили литовские войска (и это произошло в 8-9 веках).

В 9-10 веке варяги русы создали из ими завоеванных разных славянских и балтских племен государство Русь.

Однако и славянская племенная экспансия, и более поздняя экспансия объединенного войска Государства Русь была остановлена на тогдашних границах Литовской Державы.

Если проследить по известным письменным источникам политическую и военную ситуацию в ятвяжском регионе в 10 и 11 веках, то можем констатировать, что в конце 10 века (в 983 г. князь Владимир) войска Киевской Руси очень сильно разорили часть ятвяжских волостей (земель).

Археологические исследования это сообщение подтверждают.

Поэтому вполне можем придерживаться гипотезы, что после этого разорения часть ятвяжских земель (волостей) попало в вассальную зависимость от Литвы, которую поход Владимира не затронул.

Таких исторических примеров известно и больше - например, когда меченосцы в первой половине 13 века разгромили войско жемгаляй (земиголы), то южные жемгаляй сами попросили у Миндауга принять их под покровительство Литвы.

А ведь до этих событий именно жемгаляй были основными конкурентами Литвы в этих местах - они сами создавали свое гоударство и часто воевали с Литвой.

Поэтому событие 1009 года вполне вписывается в тогдашнюю геополитическую ситуацию в ятвяжском регионе.

Очевидно, что такая граница существовала намного ранее и до 1009 г. - ведь варяжская Русь так и не смогла завоевать Литву в 10 веке, да и в 11 тоже, хотя попытки были...

Те же варяги не смогли продвинуться в глубь Литвы даже по прекрасной судоходной реке Нямунас - только в дельте, на острове Русне, создали свою колонию, а дальше уже не прошли. Пришлось им плавать в свои походы "в греки" по Даугаве и еще северней.

Paveikslėlis

Viking expansion. (Map by Max Naylor. Wikimedia Commons)

Кто им преградил самый прямой путь - по рекам Нямунас и Нярис?

Однако позже, в середине 11 века дружины русов опять несколько раз напали и на ятвягов (Ярослав Мудрый в 1038 г., 1040 г.) и на Литву (Ярослав Мудрый в 1040 г., 1044 г.), но завоевать Литву так и не смогли.

Сама Литва в то время тоже совершала очень дальние походы - к примеру, в Корелу (Карелию):

http://helyla.onego.ru/koreladocs.html

№ 1-5 Первые письменные известия о племенах Карелии

№ 2 Новгородская берестяная грамота № 590 - о выступлении литовцев против карел.

1066 г.

Литва встала на Корелоу.

Paveikslėlis

Грамота сообщает о начале военных действий литовцев против карел.

Исследователи этой грамоты, ссылаясь на наличие в левой части бересты специального знака - тамги, указывают на официальный характер сообщения.

С юга то же самое произошло с попытками поляков (мозуров) вторгнуться в пруские и ятвяжские земли - Литва их защитила и в 11, и в 12 веках.

Так что существование достаточно сильной Литовской Державы уже в 8-11 веках очевидно и из разных (этих и других) косвенных данных.

Иначе литовцы никак бы не смогли остановить у своих границ и славян, и варягов, и объединенную Киевскую Русь в 7-12 веках...

Позже в Литве явно произошли какие-то внутренние неурядицы - скорее всего очередной дележ власти между несколькими претендентами на трон Литвы, так как военная активность литовцев в то время мало заметна.

Но начиная примерно с 1183 г. политическая ситуация в регионе опять изменилась - литовские отряды активно начали "осваивать" земли соседних русских княжеств (и такие же действия вели и в других направлениях - на запад, на север и северо-запад, на юго-запад ...).

Это отражено в отрывке произведения «Слово о погибели Русской земли». Время написания «Слова» датируется периодом с 1238 по 1246 г.

СЛОВО О ПОГИБЕЛИ РУСКЫЯ ЗЕМЛИ И ПО СМЕРТИ ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ ЯРОСЛАВА[1]

О, свѣтло свѣтлая и украсно украшена, земля Руськая! И многыми красотами удивлена еси: озеры многыми удивлена еси, рѣками и кладязьми мѣсточестьными, горами, крутыми холми, высокыми дубравоми, чистыми польми, дивными звѣрьми, различными птицами, бещислеными городы великыми, селы дивными, винограды обителными, домы церковьными и князьми грозными, бояры честными, вельможами многами. Всего еси испольнена земля Руская, о прававѣрьная вѣра хрестияньская!

Отселѣ до угоръ и до ляховъ, до чаховъ, от чахов до ятвязи и от ятвязи до литвы, до немець,[2] от нѣмець до корѣлы, от корѣлы до Устьюга,[3] гдѣ тамо бяху тоймици погании,[4] и за Дышючимъ моремъ;[5] от моря до болгаръ,[6] от болгарь до буртасъ,[7] от буртасъ до чермисъ,[8] от чермисъ до моръдви,— то все покорено было Богомъ крестияньскому языку, поганьскыя страны, великому князю Всеволоду,[9] отцю его Юрью,[10] князю кыевьскому, дѣду его Володимеру и Манамаху,[11] которымъ то половоци дѣти своя полошаху в колыбѣли.

А литва из болота на свѣтъ не выникываху, а угры твердяху каменые городы желѣзными вороты, абы на них великый Володимеръ тамо не вьѣхалъ, а нѣмци радовахуся, далече будуче за Синимъ моремъ.

Буртаси, черемиси, вяда[12] и моръдва бортьничаху на князя великого Володимера.[13] И жюръ Мануилъ цесарегородскый[14] опасъ имѣя, поне и великыя дары посылаша к нему, абы под нимъ великый князь Володимеръ Цесарягорода не взял.

А в ты дни болѣзнь крестияном от великаго Ярослава и до Володимера,[15] и до ныняшняго Ярослава,[16] и до брата его Юрья, князя володимерьскаго...[17]

Перевод:...А литовцы из болот своих на свет не показывались, а угры укрепляли каменные стены своих городов железными воротами, чтобы их великий Владимир не покорил, а немцы радовались, что они далеко — за Синим морем.

(Весь текст, перевод и комментарии «Слово о погибели Русской земли» тут viewtopic.php?f=55&t=12774)

Ситуацию, создавшуюся в это время, наглядно охарактеризовал ливонский хронист Генрих (в записи 1209 г.): Хроника Генриха Латвийского - Поход рижан на Ерсику (1209)

Перевод 1938 г.
http://klio.ilad.lv/10_4_.php

"Власть литовская до такой степени тяготела тогда надо всеми жившими в тех землях племенами, что лишь немногие решались жить в своих деревушках, а больше всех боялись лэтты.

Эти, покидая свои дома, постоянно скрывались в тёмных лесных трущобах, да и так не могли спастись, потому что литовцы, устраивая засады по лесам, постоянно ловили их, одних убивали, других уводили в плен, а имущество всё отнимали.

Бежали и русские по лесам и деревням пред лицом даже немногих литовцев, как бегут зайцы пред охотником, и были ливы и лэтты кормом и пищей литовцев, подобно овцам без пастыря в пасти волчьей (Библия, Иезек., 34, 5 и 10)."

Современный перевод:

"Литовцы до такой степени господствовали тогда надо всеми жившими в тех землях [в Руси, Ливонии и Эстонии. – Т.Б.] племенами, что лишь немногие решались жить в своих деревушках...

Они, покидая свои дома, постоянно скрывались в темных лесных трущобах, да и так не могли спастись от них, потому что [литовцы], постоянно устраивая засады по лесам, ловили их и одних убивали, других, взятых в плен, уводили в свою землю и имущество всё у них отнимали.

И бежали русины по лесам и деревням пред лицом литовцев, даже немногих, как бегут зайцы пред охотником, и были ливы и латыши кормом и пищей литовцев, подобно овцам без пастыря в пасти волчьей."

Ранние упоминания имени Литвы в исторических источниках


Первое упоминание о Литве сохранилось в Кведлинбургских анналах под 1009 годом, когда миссионер Брунон - Бонифаций был убит на границе Руси и Литвы:

Св. Бруно, архиепископ и монах, нареченный Бонифацием, в 11-ый год своего обращения был обезглавлен язычниками на границе Руси и Литвы, и вместе с 18 своими последователями вознесся на небеса 9 марта.
-----------------------------

В Киевской летописи записи о Литве начинаются с 1040 года:

«Ярослав иде на Литву».
-----------------------------

1. ПИСЬМЕННЫЕ ИЗВЕСТИЯ О ПЛЕМЕНАХ, ОБИТАВШИХ НА ТЕРРИТОРИИ КАРЕЛИИ С ДРЕВНЕЙШИХ ВРЕМЕН ДО XIV в.

http://helyla.onego.ru/koreladocs.html

№ 1-5 Первые письменные известия о племенах Карелии

№ 2 Новгородская берестяная грамота № 590 - о выступлении литовцев против карел

1066 г.

Литва встала на Корелоу.

Грамота сообщает о начале военных действий литовцев против карел.

Исследователи этой грамоты, ссылаясь на наличие в левой части бересты специального знака - тамги, указывают на официальный характер сообщения.

В Новгородской первой летописи записи о Литве начинаются с 1183 года:

Въ лѣто 6691 [1183]… На ту же зиму бишася пльсковици съ Литвою, и много ся издѣя зла пльсковицемъ.

Начинаются литовские вторжения непосредственно в новгородско-псковские (1183, 1200, 1210, 1214, 1217, 1224, 1225, 1229, 1234), волынские (1196, 1210), смоленские (1204, 1225, 1239, 1248) и черниговские (1220) земли, с которыми летописная Литва не имела общих границ.

Согласно «Слову о полку Игореве», князь Изяслав Василькович погиб в бою с Литвой (ранее 1185 года).

Литовцев (Lettones) Генрих Латвийский впервые упомянул в Хронике в связи с событиями февраля 1185 года, когда «В ближайшую зиму литовцы (Lettones), разорив Ливонию, весьма многих увели в рабство.».

Под 1190 годом есть запись о походе Рюрика Ростиславича на Литву:

«Ростислав же … вборзе еха к отцю в Вручий. Отец бо его бяше пошел на Литву и бысть в Пинески у тещи своея и у шюрьи своея, тогда бо бяше свадба Ярополча. И бысть тепло и стече снегъ и не лезе бо имъ доити земли ихъ и възратишася въ свояси».

В 1190 году Рюрик Ростиславич организовал поход против Литвы в поддержку родственников своей жены, пришёл в Пинск, но из-за таяния снегов дальнейший поход пришлось отменить.

Въ лЂто 6706 [1198]. … Изяслав бяше посаженъ на Лукахъ княжити и от Литвы оплечье Новугороду, и тамо преставися; … На ту же осень придоша полочяне съ Литвою на Лукы и пожьгоша хоромы, а лучяне устерегошася и избыша въ городЂ.

С 1198 года Полоцкая земля становится плацдармом для экспансии Литвы на север и северо-восток.

Въ лЂто 6708 [1200]. Ловоть възяша Литва и до Налюця, съ БЂлее до Свинорта и до Ворча середу; и гнашася новгородьци по нихъ и до Цьрнянъ, и бишася с ними, и убиша Литвы мужь 80, а новгородьць 15…

Новгородская первая летопись под 1203 годом упоминает о сражении черниговских Ольговичей с Литвой.

В 1203 году войско князя Герцике Всеволода подступило к Риге.

Более подробно Генрих описал нападение тевтонов и семигалов в 1205 году на большой конный отряд литовцев, возвращавшихся с добычей из похода на эстов.

В 1207 году Владимир Рюрикович смоленский ходил на Литву.

Въ лЂто 6718 [1210]. Новгородьци угонивъше Литву въ Ходыницихъ, избиша съ князьмь Володимиромь и с посадникомь Твьрдиславомь.

Много сведений о литовцах содержится в Галицко-Волынской летописи. В ней первое упоминание о литовцах относится ко времени около 1210 года, когда литовцы и ятвяги воевали в Червенской Руси.

Въ лЂто 6721 [1213]. Въ Петрово говение изъехаша Литва безбожная Пльсковъ и пожгоша: пльсковици бо бяху въ то время изгнали князя Володимира от себе, а пльсковици бяху на озЂрЂ; и много створиша зла и отъидоша.

Генрих Латвийский в Хронике Ливонии описал этот набег как поход на Псков войска Лембиту и эстов (жителей Сакалы и Вильянди — территории западнее эстонского оз. Выртсъярв).

В 1216 году литовцы были призваны полоцким князем Владимиром для похода на тевтонов, не состоявшегося из-за внезапной смерти Владимира.

В Ипатьевской летописи под 1219 г. (в летописи неправильно записана дата 1215 г.) упоминаются многие литовские князья.

ПСРЛ. — Т. 2. Ипатьевская летопись. — СПб., 1908. — Стлб. 715-736.
http://litopys.org.ua/ipatlet/ipat31.htm

Въ 22 лѣт̑ . ҂s҃ . ѱ҃ . к҃г 22 . [6723 (1215)] Бж҃иимъ повелениемь . прислаша кнѧзи Литовьскии 23 . к великои кнѧгини Романовѣ 24 . и Данилови 25 и Василкови Г 26. миръ да(р)юще Д 27 бѧхоу же имена Литовьскихъ 28 кнѧзеи Е се Е старѣшеи 29 . Живинъбоудъ . Давъѧтъ . Довъспроункъ 30 . братъ его Мидогъ . братъ . Довъӕловъ 31 . Виликаилъ . а Жемотьскъıи 32 кнѧз̑ Ерьдивилъ . Въıкъıнтъ 33. а Роушьковичевъ . Кинтибоуть . Вонибоут̑ 34 . Боутовить. Вижѣикъ 35. и сн҃ъ его Вишлии 36. Китении . Пликосова . [II, 162] а се Боулевичи 37. Вишимоут̑ 38 егоже оуби Миндого тъ . и женоу его поѧлъ . и братью его побилъ . Едивила 39. Спроудѣика 40 . а се кнѧзи . из Дѧвол̑твъı 41 . Юдьки . Поукѣикъ 42. Бикши . Ликиикъ 43 си же вси миръ даша . кн҃зю Данилови . и Василкоу . и бѣ землѧ покоина .
-----------------------------

В Ипатьевской летописи под 1219 г. уже упоминаются и жямайтские князья.

Эрдзівіл (літ.: Erdvilas, польск.: Erdywił, руск.: Эрдивил) -- князь жамойцкі. Быў адным з 21 князёў літоўскіх, якія падпісалі дамову з Галіцка-Валынскім княствам ў 1219 годзе. Ён і Вікінт называюцца ў дамове жамойцкімі князямі (...а Жемотьскъıи 32 кнѧз̑ Ерьдивилъ . Въıкъıнтъ 33.)
-----------------------------

В 1221 году литовцы были союзниками новгородцев и в походе на тевтонов дошли до Гауи.

Литовское Королевство в 1231 году - карта

Paveikslėlis

-----------------------------

P.S. Использована информация из https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0 ... 0%BD%D0%B0) , https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0 ... 0%BE%D0%B5 и других источников.

Первое на сей день известное упоминание Литвы в 1009 г. и дальнейшее развитие Литовской Державы


(Annales Quedlinburgenses)

...Sanctus Bruno, qui cognominatur Bonifacius, archiepiscopus et monachus, 11. suae conversionis anno in confinio Rusciae et Lituae a paganis capite plexus, cum suis 18, 7. Id. Martii petiit coelos.... --- Святой Бруно, которого именуют Бонифацием, архиэпископ и монах, в 11 году своего обращения (в монахи) на границе Руси и Литвы язычниками был обезглавлен, вместе с 18 своими отправился на небеса в 7 идах марта (переведя в нынешнее лето исчисление - 11 февраля (или 9 марта по другим источникам) 1009 года).

(Monumenta Germaniae Historica. Scriptores. Lipsiae, 1925, T. 3. P. 80)

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... g_1009.jpg

Paveikslėlis

То есть в то время на Западе уже знали, что существует Литва - и главное, что имеется охраняемая граница Литвы и Руси.

К сожалению, точное место обезглавливания Брунона https://g.delfi.lt/images/pix/file20947 ... 9e8e20.jpg и его свиты (18 охранников и слуг) не известное.

Paveikslėlis

Плакат, приглашающий на праздничный концерт, по случаю 1000-тия упоминания Литвы в письменном источнике

Ни в одной хронике не пишут, что Брунона убили ятвяги (хотя, судя по именам князей, это были именно ятвяги), но пишут, что он пересек границу (но явно не этническую, а политическую) Литвы.

Судя по именам местных князей (Nethimer, Zebeden) эта южная граница Литвы тогда проходила по территории ятвягов.

Более точно локализовать можно только досконально исследовав геополитическую ситуацию в 1009 году - где в то время сходились границы Литвы, Польши и Руси.

Кроме того надо помнить, что часть ятвягов в то время были самостоятельны и политически не принадлежали ни Польше, ни Руси, ни Литве.

Известно, что в то время владения Болеслова Храброго достигали окрестностей нынешнего города Польши Граево - Grajewo http://en.wikipedia.org/wiki/Grajewo .

Paveikslėlis

Эта граница практически не менялась вплоть до Люблинской унии в 1569 г., когда Польша отторгла у Литвы не только Украину, но и воеводство Палеке (лит. Palėkė или Palenkė, польск. Podlasie, белорусск. Падляшша, Padliašša, укр. Підляшшя, лат. Podlachia, Polexia)).

Название происходит от ятвяжского названия реки Лека - Ełk (в древности Lėka, польск. Łek, немецк. Leck, Lyck) https://pl.wikipedia.org/wiki/E%C5%82k_%28rzeka%29 , и области Palėkė (Палеке - то есть "у реки Лека"), которое на латыни записывалось Polexia.

Отсюда и латинское название местных жителей - polexiani.
(Более подробно viewtopic.php?f=121&t=10664).

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Приграничный столб, поставленный в 1545 г. - обозначал точку соприкосновения границ Литвы, Пруссии и Польши (Prustkėnai - Prostken - Prostki) у реки Лека - Ełk
(более подробно тут viewtopic.php?f=121&t=10664 )


Paveikslėlis

В Польше уже довольно давно (в 1910 г.) даже памятник (железный крест http://www.gizycko.pl/data/multimedia2/jpg/457.jpg ) был поставлен - около нынешнего города Гыжыцк (Giżyck, Giżycko http://en.wikipedia.org/wiki/Gi%C5%BCycko , http://www.gizycko.pl/milenium-swietego-brunona.html ), на берегу озера Niegocin https://pl.wikipedia.org/wiki/Niegocin https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0 ... 0%B8%D0%BD (тут жили ятвяги до польской колонизации).

Это место предложил немецкий исследователь Johann Voigt.

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Все таки, исходя из разных источников и разных версий, берег озера Niegocin не подходит - слишком далеко на запад от тогдашних границ Руси и Литвы.
(Более подробно тут - dr Grzegorz Białuński. Misja św. Brunona do Prus a narodziny legendy
https://www.gizycko.pl/misja-sw-brunona ... gendy.html ).

Другая отправная точка - Гродно (Городен, Горадня, Гародня, 1284 Garthen, Gardinas, Гродна и т. д.) http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1% ... 0%BD%D0%BE .

Археологические раскопки показывают, что в конце I — начале II тысячелетия гродненщину населяли в основном ятвяги, дреговичи и литовцы; первые славянские поселения на территории будущего Гродна (на высоком берегу Немана) появились в X веке.

Гродно впервые в древнерусских источниках упоминается в 1005 г. - Уставная грамота великого князя киевского Владимира Святославлича об основании Туровской епископии.

Ятвяжский и славянский Городен - Гродно - Гардинас (Gardinas) был присоединен к Литве в 1252 году.

Поэтому можно предположить что Брунона и его свиту прикончили где-то в треугольнике между нынешними Граево, Белостоком и Гродно.

Lettowiae, Lethowie и др. названия Литвы в раннесредневековых источниках


Известно множество вариантов, как в Европе записывали и сейчас записывают литовское название Lietuva на разных западных языках:

- Laito / Layto → Lietuva
- Lectavia, Lectonia → Lietuva
- Letas → Lietuva
- Lethowia → Lietuva
- Letowia → Lietuva
- Letthonia → Lietuva
- Lettowen → Lietuva
- Litalija → Lietuva
- Litau → Lietuva
- Lithalia → Lietuva
- Lithuania → Lietuva
- Lithwania/Lythwania → Lietuva
- Litowia → Lietuva
- Littouwin → Lietuva
- Littowen / Littowin → Lietuva
- Lituania, Litvanija, Litwania → Lietuva
- Litwanie regno → Lietuva

В документах XIII-XV векa:

- Mindowe, dei gratia rex Lettowiae;
- Trinota, filius regis Lethowinorum;
- у Папы Александра IV - 1257 г. в нескольких буллах насчет крестовых походов, всегда вместе с упоминанием Ятвягии: „alios infideles in Lectouia et Gzetuesia“;
- у Петра из Дусбурга - возле Гродно Lethowia: "1274 AD IDEM Eodem anno, tempore autumni fratres iterum armata manu intraverunt predictam terram Pogesanie, et vastata iterum incendio et rapina, captis et occisis omnibus, preter paucos, qui cum familia sua versus Lethowiam ad territorium castri Garthe secesserunt, ipsam in soIitudinem redegerunt.";
- Gedeminne Dei gratia Letwinorum et multorum Ruthenorum rex;
- Algherden ac Kenstutten, fratres reges Lethowie;
- у Германа - Альгирдас: „Omnis Russia ad Letvines deberet simplicitler pertinere“;
- Jagal * dey * gratia* rex * m * lettow* (запись на печати Йогайлы, 1382 г.);

Paveikslėlis

- у Жильбера де Лануа - "duc Witholt roy de Létau et de Samette et de Russie";
- у Жильбера де Лануа - „puis vins à la souveraine ville de Létau, nommée le Wilne“;

Источники ясно говорят, что Lettowia есть Литва:

- Annales Dunemundenses: „Anno Domini 1237. in die beati Mauricii suit magna expeditio in Lettovia (1236.Sept.22)“.

- НПЛ: „В лето 6745 (1237). Того же лета придоша в силе велице Немци изъ замория в Ригу, и ту совкупившеся вси, и рижане и вся Чюдьская земля, и Пльсковичи от себе послаша помощь мужь 200, идоша на безбожную Литву“.

(P.S. В этом разделе использованы сведения, которые собрал в Фейсбуке Laimonas Umbrasas).

Легендарные версии происхождения литовцев и Литвы в более поздних хрониках и летописях


Ещё в XIV веке сформировалась легендарная версия происхождения литовцев и Литвы. По версии краковского каноника Яна Длугоша, литовцы произошли если не от римлян, то от италиков, из Италии переселившихся в северную страну. После окончательного присоединения Жемайтии к Литве (Мельнский мир 1422 года) версия Длугоша была использована Гаштольдами и развита в легендарных Хрониках:

«А в то время, где Кернус правил, на Завилейской стороне люди его за Вилией осели и играли на трубах дубасных. И прозвал тот Кернос берег языком своим римским, по латыни Litus, где себя люди множат, а трубы, что на них играют, tuba, и дал имя тем людям своим на латыни, сложив берег с трубой, Listubania. А простые люди не умели говорить по-латински и начали называть просто Литвою. И с того времени начал себя звать народ Литовским и множиться от Жомойтии».

В этих Хрониках было подчёркнуто значение Новогрудка, которым в первой половине XVI века управляли Гаштольды, заинтересованные в прославлении своего рода.

Augustinus Rotundus (Epitome principum Lituaniae, 1576 - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0 ... 0%B8%D0%BD):

«Lituanos ab Italis originem ducere, sermo agrestium, multum ad sermonem Italorum, tanto locorum et temporum intervallo, accedens, verisimile facit; nam nobiliores ex consuetudine, quam cum Polonis et Russis, ob commune imperium habent, Polono et Russo sermone, nativum permutarunt».

«Литовцы есть родом из итальянцев, как можно это судить из языка народа, который многом похож на итальянский, несмотря на то, что их разделяет большое расстояние по времени и местности. Ведь бояре, живя вместе с поляками и русинами в общем государстве вместо родного языка, привыкли использовать польский или русский языки».

Части или вариации этих легенд нашли отражение в трудах Мацея Стрыйковского, В. Н. Татищева, М. В. Ломоносова и получили развитие у последующих историографов.

Kronika Polska, Litewska, Żmodźka y wszystkiey Rusi, 1582. Stryjkowski, Maciej (1547 - 1593).
стр. 83 - Стрыйковски описал "происхождение" названия Lietuva:

“... a prosci ludzie onie swojej ossady neumiejac tak zwac lacinskiem jiezykiem Littus tubae, zwali ia Littuba, potym Lituwa.....“

В Хронике Быховца язык легендарных литовских князей называется итальянским.

Все эти легенды о римском (латинском) или итальянском происхождении литовской знати и литовского языка имели под собой вполне реальную языковую аргументацию, которая в то время для образованных современников казалась очень убедительной.

Интересный комментарий на эту тему предоставил историк Tomas Baranauskas‎ в Фейсбуке, в группе ЛИТВИНЫ (22 декабря 2019 г.):

"Латинский секретарь канцелярии ВКЛ Михалон Литвин (Венцеслав Микалонис из Майшягалы), в своем трактате 1550 г., доказывая тезис о происхождении литовцев от римлян ("et pleraque alia, idem significant Lituano sermone quod et Latino"), приводит такие слова (по-литовски указывает лишь первый, другие дает без перевода, поэтому здесь в скобках укзаны современные слова, а в случае если нужное слово устаревшее - помечено звездочкой*, если литовское слово не совсем соответствует латинскому, перед ним поставлена черточка):

ignis (ugnis)
unda (vanduo)
aer (oras)
sol (saulė)
mensis (mėnesis)
dies (diena)
noctis (naktis)
ros (rasa)
aurora (aušra)
deus (dievas)
vir (vyras)
devir, i. e. levir (dieveris)
nepotis (nepotis*, anūkas)
neptis (neptis*, dukraitė)
tu (tu)
tuus (tavas)
meus (manas)
suus (savas)
levis (lėnas*, lengvas)
tenuis (tęvas*, laibas)
vivus (gyvas)
juvenis (jaunas)
vetustus (vetušas*, senas)
senis (senis)
oculus (akis)
auris (ausis)
nasus (nosis)
dentes (dantys)
gentes (gentys)
sta (stok)
sede (sėdėk)
verte (versk)
inverte (-įversk)
perverte (perversk)
aratum (artų)
occatum (akėtų)
satum (sėtų)
semen (-sėmenys)
lens (lęšis)
linum (linai)
canapum (kanapė)
avena (aviža)
pecus (pekus*, gyvulys)
ovis (avis)
anguis (angis)
ansa (ąsa)
corbis (-gurbas, krepšys)
axis (ašis)
rota (ratas)
jugum (jungas)
pondus (-pundas)
culeus (kulė)
callis (kelias)
cur (-kur)
nunc (nūnai)
tractus (trauktas)
intractus (įtrauktas)
pertractus (-pertrauktas)
extractus (ištrauktas)
merctus (merktas)
immerctus (įmerktas)
sutus (siūtas)
insutus (įsiūtas)
versus (verstas)
inversus (-įverstas)
perversus (perverstas)
primus (pirmas)
unus (vienas)
duo (du)
tres (trys)
quator (keturi)
quinque (penki)
sex (šeši)
septem (septyni)."

В Лаврентьевской летописи, известной с конца XVIII века благодаря деятельности Мусина-Пушкина, содержится упоминание о литве как этносе:

Въ афетовї же части сѣдить русь. чюдь. овсиязыцѣ мерѧ мурома. всь. мордва. заволочьскаячюдь. пермь. печера. ямь. югра.литва. зимигола.корсь. сѣтьгола. либь.лѧховѣ же и пруси. и чюдь. присѣдѧть к морю вѧрѧскому…

Вторжение монголов и Литовское королевство


На курултае (съезде) чингизидов, собранном по инициативе второго сына великого хана Октая в 1229 году, было решено привести план «потрясателя Вселенной» в исполнение и завоевать Китай, Корею, Индию и Европу.

В том же 13 веке именно Литовская Держава остановила дальнейшее продвижение в ее территорию монголо-татарских войск, которые до этого легко прошли всю Азию и половину Европы.

И тогда монголы повернули в Польшу, и там разбили объединенные польские войска.

Также монголы пошли на север, вплоть до Новгорода, обходя литовские владения, хотя из археологических данных уже хорошо известно, что в городах тогдашней Литвы было множество богатств (например, раскопки в Кярнаве показывают, что тут жили купцы и из Риги, и из Новгорода, и из Польши,..) - и монголам было бы что грабить...

Но литовские войска их разбили на тогдашних границах Литвы.

Paveikslėlis

Монголы так и не смогли захватить Литву в 13 веке, хотя и совершили как минимум 5 военных походов, пытаясь завоевать Литву (в 1258, 1275, 1279, 1282, 1289):

download/file.php?id=465

Разве такое под силу небольшому племенному государству, если оно было бы только что созданное из разных враждующих племен?

Даже окрестности нынешней Варшавы (ятвяжской Вяржувы) литовские войска контролировали еще в 12 веке, а в 13 веке построили тут крепость.

Поляки и сами это признают:

Wiosną 1262 wojska litewsko-ruskie pod wodzą Mendoga, po zdobyciu Płocka, obległy w Jazdowie księcia mazowieckiego Siemowita I. W wyniku zdrady napastnicy zdobyli Ujazdów. W trakcie walk zginął Siemowit, a jego syn, Konrad II, dostał się na 2 lata do niewoli litewskiej.

Примерная территория Литовского государства в начале 13 века - до вторжения немецких рыцарских орденов

Paveikslėlis

Большая подробная карта тут:
http://foto.terpe.lt/inkelti/20110306/i72_LTU79USA.jpg

Ранние монархи Литовского Королевства


Кто правил Литовской Державой во времена до 12 века, точно не известно - из так называемых "легендарных хроник" известно несколько имен: Палямонас (Palemonas), Куковайтис (Kukovaitis), Швянтарагис (Šventaragis), Кярнюс (Kernius), Спера (Spera), Баркус (Barkus), Кунас (Kunas), Гимбутас (Gimbutas), княжна Паяута (Pajauta) и другие.

Первым известным из письменных источников владыкой Литовской Державы считаеться Римгаудас (Rimgaudas) или Рингаудас (Ringaudas) (Рингольд) - скорее всего дед или прадед Миндаугаса.

Судя по позже записанным хроникам именно он был великим правителем всей Литвы, когда в 1183 г. литовские войска совершили поход в Полоцк и Псков.

Кроме того из ливонских хроник известен "богатый и сильный" князь Жвялгайтис (Žvelgaitis) (Svelgates) - в походе против ливонцев в Эстонию в 1205 г. погиб при нападении у Риги (но он был только полководцем, посланным в поход литовским королем (rex Letvinorum), имя которого не указывается в Хронике).

Затем известны два наследника Римгаудаса, монархи Литвы - литовские "поганские" короли (официальный титул rex в Ливонских хрониках) - Даугерутис (Daugėrutis, Daugerutis, Daugirutis) (погиб в 1213 г. в ливонском плену) и его сменивший Стексе (Stekšys, Steksė, Stakys, Stejkint, Stekintas, Stegikintas, Stegutas) (погиб в бою с ливонцами в 1214 г.).

Следующим монархом Литвы стал Живинбудас (Živinbudas) (отец или дядя (?) Миндаугаса, сын Стексе).

Затем правил Дауйотас (Daujotas) (двоюродный брат (?) Живинбуда).

После него Дауспрунгас (Dausprungas) (Dovsprounk) (старший брат Миндаугаса). Он умер в 1235 г.

И только затем монархом Литвы стал младший брат Дауспрунга Миндаугас (Mindaugas).

Он был первым языческим королем (rex) Литовской Державы, которого Папа Римский одарил титулом католического короля - 17 июля 1251 г.

Монарх Литовской Державы Миндаугас был официально коронован Кулмским бискупом как католический король в 1253 г. - скорее всего 6 июля (или 29 июня).

Литовское Королевство во времена Дауспрунга и его брата Миндауга:

В первой половине 13 века
http://foto.terpe.lt/inkelti/20110224/i ... -13min.jpg

Во второй половине 13 века
Источник карты - http://forum.istorija.net/photos/get-ph ... hotoid=359

Paveikslėlis

P.S. Ir iki Mindaugo buvo nemažai pagoniškų Lietuvos karalių (Ringaudas?, Daugerutis, Steksė, Živinbudas (Steksės sūnus), Daujotas (Živinbudo pusbrolis?), Dausprungas (Mindaugo brolis, Živinbudo sūnus ar sūnėnas)).

O po Mindaugo Lietuvos karaliumi buvo Treniota (Mindaugo sesers sūnus), po jo Mindaugo sūnus Vaišelga, po to Švarnas (vedęs Vaišelgos seserį), po to Traidenis, po to Daumantas, po to Butigeidis, po to Butvydas, po to Vytenis, po to Gediminas, po to Jaunutis, po to Algirdas, po to Jogaila, po to Kęstutis, po to vėl Jogaila.

O štai Vytautas jau tapo pirmuoju Lietuvos Didžiuoju Kunigaikščiu, nes buvo pavaldus Jogailai, Lenkijos ir Lietuvos valdovui.


Jogailos titulas, jam tapus Lenkijos katalikišku karaliumi:

- Wladislaus dei gracia rex Polonie Litwanie princeps supremus et heres Russie etc.,

- arba Dei gratia rex Poloniae Lithuaniaeque dux supremus et haeres Russiae,

- arba Wladislaus Dei gratia rex Poloniae necnon terrarum Cracoviae, Sandomiriae, Siradiae, Lanciciae, Cuyaviae, Lyttwaniae princeps supremus, Pomeraniae Russiaeque dominus et haeres etc. (Horodlės unijoje 1413 m.),

- o Vytauto (pavaldaus Jogailai) titulas buvo Allexander alias Vytowdus magnus dux Lyttwaniae necnon terrarum Rusiae dominus et haeres etc.


Титулатура литовских монархов в западных источниках


Надо не забывать, что в каждом языке тех времен использовались свои собственные слова для обозначения верховного монарха. В наши дни все эти древние титулы на русский язык обычно переводятся словами "король" или "царь".

Великим Княжеством Литовским (ВКЛ) славяне по своей языковой привычке до сих пор называют и времена Литовского Королевства, и времена Литовской империи, и истинные времена Великого Княжества Литовского (то есть начиная примерно с 1413 г., а фактически с 1430-1450 г.).

Именно королями (rex, konig, kunig) литовских языческих монархов называют самые разные западные источники тех времен.

На латыни:

Vithenus rex Lethowinorum (Vytenis)
Gedeminus rex Lithuanorum et multorum Ruthenorum (Gediminas)
Algerdes rex Letwinorum (Algirdas)

На немецком:

"konig van Lettouen".
"unsern konig Witowt" - 1390-05-26.

На Западе литовские монархи всегда в документах 13-14 веков именовались или королями (rex, regis, regni, reges)...

- Mindowe, dei gratia rex Lettowiae;
- Trinota, filius regis Lethowinorum;
- Vithenus rex Lethowinorum;
- Imperium Litaui regni Gediminus habebat,...;
- Gedeminne Dei gratia Letwinorum et multorum Ruthenorum rex;
- Algherden ac Kenstutten, fratres reges Lethowie;

...., или даже императорами (basileos), например, в переписке Альгирда с императором (basileos) Византии:

...ὁ βασιλεὺς ὁ Ἄλγερδος (Basileus Algerdos - Император Альгeрдос)

См.: Грамота литовского царя в греческом оригинале http://www.kp40.ru/news_images/21456.jpg Альгерда к патриарху Филофею, с жалобами на митрополита Алексия и с просьбою поставить особого митрополита для Киева, Смоленска, Малой Руси, Новосиля, Твери и Нижнего Новгорода. (1371 год)

*Алексий — митрополит Киевский и всея Руси (1354–1378). В миру — сын черниговского боярина Федора Бяконта Елевферий-Симеон Федорович Бяконт.

Приводится по изданию: Протоиерей Иоанн Мейендорф. Византия и Московская Русь. Очерк по истории церковных и культурных связей в XIV веке. YMCA-PRESS 11, rue de la Montagne-Ste-Genevieve. Paris, 1990

Paveikslėlis

Примечание: Византийский титул βασιλέα в 14 веке означал не король, а император. Для западно-европейских королей использовалось слово «ре́гас» («ри́гас», греческий вариант лат. rex «король», Ῥήγας).

В литовском языке для именования литовских монархов использовались титулы кунигас (kunigas) или вешпатс, вешпатис (viešpats, viešpatis).

Примерно в 16 веке из титула кунигас (kunigas) (то есть в современном понимании король) был создан уменьшительный титул кунигайкштис (kunigaikštis), который переводится как \"князь, герцог\" (на латыни dux, duke).

Литовская империя в 13-15 веках


Почитайте определение термина "империя":

Импе́рия (от лат. imperium — власть) — могущественная держава, объединяющая разные народы и территории в единое государство с единым политическим центром, играющая заметную роль в регионе или даже во всем мире.

Восточные славяне исторически использовали свой собственный титул - князь, но этот титул после развала Империи Киевской Руси потерял свое первоначальное значение "владыка всего государства" и полностью "умелчился", когда в Руси появился не один, а множество разных князей.

Поэтому хватит мусолить этот безнадежно устаревший раннеславянский термин "великое княжество", который уже давным давно потерял свое настоящее изначальное историческое значение - "великое государство" (и поэтому современными людьми воспринимается как какое нибудь малюсенькое "Великое княжество Люксембургское"), и начать использовать современными европейцами хорошо усвоенный латинский термин - "империя".

Тем более, что Великая Литовская Империя на протяжении нескольких веков была самой большой империей в Европе - занимала свыше одного миллиона квадратных км, а в ее состав входило множество разных гос. образований, населенных десятками народов и племен.

Короткая справка

Во первых - в 14-16 веках (до персональной унии с Польшей в 1569 г., когда Литва потеряла Украину и Подляшье) Литовская Держава занимала территории от Карелии до Крыма, включая и часть нынешней Молдавии.

Во вторых - территория Литовской Державы в то время занимала свыше одного миллиона квадратных км.

И именно Литва (Великая Литовская Империя) тогда была самым большим государством на территории тогдашней Европы.

Paveikslėlis

В третьих - в переписке Литовских Владык того времени с европейскими монархами, императорами Германии, папами римскими, магистрами крестоносцев и ливонского ордена, императорами Византии владыки Литвы очень часто титулировались и их другие называли именно императорами (базилевсами по гречески) или высшими королями (supremus rex).

И это очень легко проверить в текстах древних западных хроник, в письмах Византийских императоров, Германских императоров, документах крестоносцев и Ливонского ордена (в Тайном прусском архиве - сейчас он в Берлине), папских булах и других документах - в разных архивах Ватикана и Западной Европы (почти все эти документы выложены разными западными архивами в открытом доступе в интернете).

Другое дело, что все эти исторические данные до сих пор "не осознаются" в "постсоветском пространстве", а ранее вообще запрещалось о них даже заикнуться в учебниках истории или популярных статьях.

Ученые историки, конечно, и тогда об этом знали, но предпочитали помалкивать - и ясно по какой причине...

Но старые "привычки и традиции" все еще крепко укоренившиеся - ведь история Литовской Державы - Великой Литовской Империи - и на Западе до сих пор изучается в основном по явно антилитовским работам польских историков еще со времен 17 века.

Особенно странно получается, когда сравнишь Литовскую Империю 14-16 веков с какой нибудь "Кхмерской империей", "Хетитской империей" или даже "Зулусской империей" - а ведь именно так она называется в работах британцев (наверное, они очень гордятся, что все таки сумели ее захватить - против луками и копьями вооруженных зулусов несколько десятилетий "великие воины" британцы воевали используя пушки, винтовки и револьверы).

Можно и другие разные империи для сравнения посмотреть - например, величину их территорий, сколько разных отдельных государств эти империи завоевали и присоединили, сколько людей в них обитало, в какие дальние походы ходили их армии, и так далее...

И тогда в мировой исторической науке с удивлением увидем множество империй, которые по сравнению с Великой Литовской Империей только малюсенькие карлики.

P.S. Убедитесь сами - - посмотрите, например, в той же Википедии, введя слово "империя", что за империи там "присутствуют".

Или в английском варианте - imperium (на латыни) или на английском Empire.

-------------------------------------------

Великая Литовская Империя существовала почти пять веков и оставила такое наследие, которым и сейчас гордятся не только литовцы, но и украинцы, и белорусы, и поляки, и нормальные русские, и еще немало народов - от караимов и литовских татар до карелов.

Почитайте, например, капитальный труд:

А. А. Танков. Историческая летопись курского дворянства. Том 1. - Москва 1913. (и другие тома)
http://diderix.petergen.com/plz-t1.htm

Взгляните хотя бы на те многочисленные огромные замки, крепости и другие военные укрепления (например, Литовские Валы под Киевом), которые построила Великая Литовская Империя в огромных пространствах от Карелии до Крыма.

Именно Литовская Империя спасла и охраняла несколько веков многие народы от монголо-татарского ига и крестоносцев.

А в то время москали типа Александра Невского и Ивана Грозного, при помоши монголов-татар, беспощадно уничтожали восставший европейский город - Новгород Великий, Псков, Суздаль...

Именно Литовская Держава спасала многие украинские, белорусские и русские земли от их полного уничтожения дикими Москальскими войсками и собаками-опричниками...

Найдите в интернете и все три Литовские Статуты.

Узнаете, насколько продвинутыми в юридическом смысле это были своды законов Литовской Державы.

Добавлю, что и в музеях, и в их запасниках Московии (в том числе и в Эрмитаже, и в Кремле) половина, если не больше, самых ценных экспонатов были награбленны в землях Литовской Державы и вывезены в Московию (особенно в 17 и 18 веках, а также после восстаний в 1795 г., 1831 г., 1863 г., 1905 г., а также и в 1919-1920, 1939-41 г., и после новой оккупации в 1944 г.).

Взгляните на даты присоединения к Литве разных земель:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... 462-ru.png

Карты Литовской империи в 13-15 веках
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... turies.png

Paveikslėlis

Рост Литовской Державы до 1462 г.
(указаны даты присоединения разных территорий к Литовской Державе)

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... 462-ru.png


L,Empire Lituanien - Bibliothèque nationale de France (bnf)...
https://gallica.bnf.fr/conseils/content/lituanie

https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53121255h

Paveikslėlis

Империю из Литовского Королевства сделали еще король Витянис (Vytenis) (Vithenus rex Lethowinorum) https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0 ... 0%BD%D1%8C (лат. Vithenus, правивший Литвой с 1295 г. по 1316 г.) и его брат, наследник на троне Литвы, король Гядиминас (Gediminas) (Gedeminus rex Lithuanorum et multorum Ruthenorum) (лат. Gedeminne[1], Gedeminnus[2], Godeminnus[3], правивший с 1317 г. по декабрь 1341 г.), в начале 14 века, когда Витянис, а затем Гядиминас, захватили практически всю современную Украину, Киев и часть Молдовы - присоединили к Литве земли с городами Полоцк (1307), Гродно (по другой версии город был присоединён ранее) и Берестье (1315), Витебск (1320), Минск (1326), Туров и Пинск (1336) и другие.

Imperium Litaui regni Gediminus habebat,...

Paveikslėlis

Рига тоже в 13 и 14 веках некоторое время была под литовской опекой, защищая ее от посягательств Ливонского Ордена (ранее Ордена меченосцев) - но по просьбе рижских светских властей и рижского эпископа.

Большим дипломатическим успехом Витяниса (Vytenis) (Vithenus rex Lethowinorum) был союз с городом Ригой.

В 1297 году в Риге вспыхнула внутренняя война между архиепископом, рыцарями Ливонского ордена и бюргерами города.

Воспользовавшись этим, Витянис предложил свои услуги бюргерам города Рига и даже обещал принять христианство вместе со своими воинами-язычниками. Витянис вторгся в пределы Ливонии, разрушил замок Каркус (Каркуз нем. Karkus) и разбил рыцарей в Турайдской битве, когда погибло 22 рыцаря во главе с ландмейстером Ливонии Бруно.

Обеспечив таким образом безопасность Литовского Королевства от Ливонского ордена, Витянис в 1298—1313 году совершил 11 походов против Тевтонского ордена в Пруссии, иногда очень кровавых: так, при атаке князя на город Бродница было убито всё население города. Успехам Витяниса способствовал и тот факт, что в 1308 году Тевтонский орден захватил Померанию, и таким образом началась война Ордена с королевством Польским.

Войска литовцев жили в так называемом «Литовском замке» за пределами Риги до 1313 года, когда бюргеры города отослали их домой и возложили охрану на рыцарей Ордена.

Дружба с Ригой способствовала торговле и позволила Литве укрепиться в бассейне Даугавы.

В 1312 году по просьбе немецких купцов города Новогрудок (Naugardukas) Витянис через Ригу пригласил монахов-францисканцев. Он пообещал рижанам, что крестится и примет католичество, однако до этого так и не дошло.

В латинских источниках Гедиминас называется Gedeminne[1], Gedeminnus[2], Godeminnus[3], что полностью соответствует литовскому Gedeminas (сейчас литературная норма - Gediminas).

Paveikslėlis

[1] Послание Гедимина в Любек, 1323.VII.18;
[2] Послание Гедимина к ливонцам от 2 марта 1326 г.
[3] Послание Гедимина епископам Дерптскому, Эзельскому, Датскому наместнику Ревельской земли и Совету г. Риги, отправленное после 22 сентября 1324 г.

Смотрите ссылки на эти источники тут:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0 ... 0%B8%D0%BD

Кроме того и некоторые другие части современной территории Латвии в разное время принадлежали Литве.

К примеру, южная Латгала была в составе Литвы уже с 13 века - именно поэтому тут распространилось католичество, и нет протестантов.

Земгалия (Žiemgala) (Зимигола, Semigallie) тоже была в составе Литвы, поэтому это было отражено и в титулатуре Гядиминаса - Gedeminne Dei gratia rex Letphanorum et multorum Ruthenorum, princeps et dux Semigallie (Гядиминас, Божей милостью король литовский и многих русских, правитель и князь Земгалии).

Вассалами Гядиминаса стали минский, лукомский, друцкий, берестейский, дрогичинский князья.

Примерно в 1324 г. Гядиминас завоевал Киев и Киевское княжество - Гядиминас двинулся в 1324 г. на Киевскую Русь, однако заняв Овруч и Житомир, он столкнулся с коалицией киевского, переяславского, черниговского и брянского князей под общим командованием Станислава Киевского. Коалиция была разгромлена, а Гядиминас занял Киев.

На Волыни с 1340 года княжил его сын Любартас.

-----------------------------

Иван Порай-Кошиц
Исторический рассказ о литовском дворянстве
1858

Глава вторая

О существовании дворянства в Литве в том же, как и в древней Руси, значении со времен Великого Князя Литовского Гедимина до восшествия внука его, Ягелла, на польский престол (1315-1386)

Страна, известная под именем Литвы, с глубокой древности вмещала в себя две части:

одну составляла собственно так называемая Литва (литовцы), обитавшие между Неманом и Западною Двиною, среди густых лесов, в уголке земли, лежащем около главного города ее, Вильны, основанного Гедимином, и объемлющем нынешние Виленской Губернии уезды: Виленский, Трокский, Лидский, Ошмянский, Свенцянский и Вилькомирский (ныне Ковенской губернии);

другую часть населяла Жмудь (также литовское племя), занимавшая прибрежные границы Балтийского моря между Вислою и Неманом, именно в уездах: Россиенском, Тельшевском, Шавельском и Паневежском, вошедших с 1842 г. в состав Ковенской губернии; главным же городом Жмуди был Розинн или Россиенны.
.............

Гедимин присоединил к Литве в 1318 и 1320 г.

- всю древнюю область Кривскую или нынешнюю Белорусию, т.е. уделы: Полоцкий, Минский, Витебский, Мстиславский,

- покорил Малороссию, заключавшую в себя удельные княжества: Владимирское (на Волыни), Черниговское, Киевское и другие, где дотоле господствовали князья Рюрикова племени,

- и распространил восточную границу свою до Торжка, Вязьмы, Козельска и Мценска. …

Властвуя над Литвою и завоеванной частию Руси, он именовал себя Великим князем Литовским и Русским (1) … вера православная выражалась между Литовцами повсюду от великокняжеского дворца и роскошных палат вельмож до убогой хижины землевладельца.

Так что если не более, то по крайней мере, половина собственной Литвы исповедовала уже тогда православие (2), и притом положительно известно, что, в описываемую эпоху, не было в этой стране другой веры, кроме православной и языческой.

Коллежский Советник Иван Порай-Кошиц

14 июля 1858 года.

--------------------------------

Псковская и Новгородская республики в это время тоже фактически уже были сильно зависимыми от Литовской Державы.

К примеру, новгородцы, пытаясь усилить свою границу со шведами, отдали Литве Корельский уезд, чтобы литовские войска защищала его от шведов.

Первым стал литовский князь Наримантас, который правил в Кореле с 1346 г.

С 1383 по 1386 гг. Корелой правил сын Нариманта – Патрикий.

В 1389 г. в Новгород прибыл литовский князь Ленгвянис из рода Гедиминайчяй. Ленгвянис принял православие и имя Симеон. Симеон, с небольшим перерывом, управлял Корельским уездом до 1412 г.

С 1438 г. по 1444 гг. Корельским уездом правил сын Симеона – Юрий.

С 1444 по 1458 гг. Корельский уезд был отдан в правление королю литовскому и польскому – Казимиру.

С 1458 по 1471 гг. – снова правил Юрий.

-------------------------------------------

Позже и часть Ливонии принадлежала Литве - уже писал выше, но повторюсь:

31 августа 1559 г. ливонский ландсмейстер Тевтонского ордена Готхард Кетлер заключил в Вильне с литовским великим князем Сигизмундом II соглашение, по которому земли ордена и владения рижского архиепископа переходили под «клиентеллу и протекцию», то есть, под протекторат Великого Княжества Литовского.

Виленская уния была заключена 28 ноября 1561 года в Вильне между Сигизмундом II, великим князем Литовским и королём Польским, и Готхардом Кетлером, ландмайстером Тевтонского ордена в Ливонии.

В соответствии с этим документом, на части земель Ливонского ордена образовывалось светское государство — Герцогство Курляндское и Семигальское во главе с Готхардом Кетлером в качестве герцога, а остальная часть отходила Великому Княжеству Литовскому.

Официальный статус и название Литвы - когда и как Литва официально стала Magnus Ducatus Lithuania


До 1387 г. официально существовало языческое Литовское Королевство (в документах - Regnum Lithuania), которым в то время правил король Литвы (в документах - Rex Lithuania) Йогайла, а до него - его предки и родственники (к примеру, официальный титул Гедимина был: Gedeminne, dei gratia letwinorum et multorum ruthenorum rex, princeps et dux Semigalliae - Гедиминас, с божьей милости король литовцев и многих русских, правитель и князь Земгалии).

Когда Йогайла принял крещение и после женитьбы официально стал католическим королем Польши, то государственный статус Литвы стал не определенным - так как Литвой начал править двоюродный брат Йогайлы Витаутас, который формально был подвластен Йогайле (ведь тот формально и дальше оставался монархом Литвы - от трона Литвы он не отказался).

Вплоть до начала 15 века шли разборки отношений и подвластности Витаута Йогайле - и вместе с тем шли поиски новых титулов для Йогайлы и Витаута, чтобы они соответствовали принятым в католическом мире взаимоотношениям вассала (Витаута) и его сюзерена (Йогайлы).

Тем более что Витаутас вплоть до своей смерти в 1430 г. стремился получить королевскую корону (католическую).

Между прочим, литовские байорай его несколько раз сами короновали, но так как Витаутас уже был католиком, то ему все равно необходимо было получить официальное согласие на католическое коронование от Папы Римского и Императора Священной Римской империи (Витаутас их получил в 1429 г., и в 1430 г. была назначена официальная коронация, корону изготовили мастера в Германии, но она по разными причинам не была вовремя доставлена в Литву, и Витаутас умер не дождавшись короны).

А Литва все это время как государство было в неопределенном статусе.

В Городельской унии 1413 г. Йогайла признал Витаута монархом Литвы (magnus dux Littwaniae) и русских земель (terrarum Russiae) - и в тексте этого документа Витаутас уже имеет титул: Allexander alias Wytowdus magnus dux Littwaniae necnon terrarum Russiae dominus et haeres etc.

Однако Йогайла от власти над Литвой все равно не отказался (он оставил себе титул Lyttwaniae princeps supremus).

Вот титул Йогайлы в Городельской унии 1413 г. - Wladislaus Dei gratia rex Poloniae necnon terrarum Cracoviae, Sandomiriae, Siradiae, Lanciciae, Cuyaviae, Lyttwaniae princeps supremus, Pomeraniae Russiaeque dominus et haeres etc.

Все таки это титулы монархов, а не официальные названия государств Литвы и Польши.

В 1419 г. в одном документе Йогайлы и Витаута используется название государства "ducatus Lythwanie".

Но Витаутас как раз в то время активизировал свои усилия по своей коронации.

Поэтому только в 1430 г., после смерти Витаута, впервые в документе появилось название ducatus magni Lithuanie ("in terris nostris ducatus magni Lithuanie"), а в 1450 г. уже и название "Magnus Ducatus Lithuania".

Название на славянском языке ("Великое Княжество Литовское") появилось в государственном документе Литвы только в 1529 г.

Cколько лет независимой Литве?


А этого никто не знает. :)

Ведь 16 февраля 1918 г. Литовское Государство было восстановлено de facto, позже вообще объявлено о восстановлении именно Литовского Королевства https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0 ... 0%B0_(1918) - и только в 1920 г. Литовское Государство переименовано в Литовскую Республику.

11 марта 1990 г. Литовская Республика опять de facto была Восстановлена.

А de jure по международному праву она существовала с самого начала ее создания, не взирая на временные периоды оккупации.

Проблема в том, что нет письменных данных, когда именнно было создано Литовское Государство.

Историк Томас Баранаускас https://ru.wikibrief.org/wiki/Tomas_Baranauskas считает что примерно в 1180 г., так как именно в то время литовцы начинают массого и очень часто нападать на соседние славянские и другие княжества.

Но ведь недавно нашли берестяную грамоту в Новгороде, которую археологи датируют 1066 г. В ней написано "Литва встала на Корелоу" http://www.kirjazh.spb.ru/l_hist/3_8.jpg.

Взгляните на карту - где Литва, а где Корела... :)

И очевидно, что литовским воинским отрядам ее достигнут в 11 веке, когда не было никаких дорог, и по пути стояли вражеские городища и отряды, было не просто.

Так что это сообщение указывает на хорошо организованное конное литовское войско.

И главное - в 1009 г. на границе Литвы и Руси был убит Брунон.

И в документе сказано очень четко - ...Sanctus Bruno, qui cognominatur Bonifacius, archiepiscopus et monachus, 11. suae conversionis anno in confinio Rusciae et Lituae a paganis capite plexus, cum suis 18, 7. Id. Martii petiit coelos. Obiit Wigbertus Merseburgensis episcopus, cui successit Thiatmarus...

То есть был убит на границе Литвы и Руси (in confinio Rusciae et Lituae).

А если была военными отрядами постоянно охраняемая граница с Русью, то было и государство.

Лично я считаю что Литовское Государство должно было быть создано не позднее 8 века.

Потому что в противном случае авары захватили бы Литву еще в 8 веке, когда расширяли границы своего Аварского Каганата на север.

Да и в 9 веке варяги-русы, завоевавшие у авар Киев и много других укрепленных городищь рядом с Литвой, тоже не смогли захватить Литву.

Даже Ярослав, ставший каганом Руси, совершил походы в Литву в 1040 г. и в 1044 г. В Киевской летописи записи о Литве начинаются с 1040 года: «Ярослав иде на Литву». Но Литву завоевать так и не смог.

Все это указывает на существование хорошо организованной обороны, которая была способна остановить и крупные армии.

А такое могло создать только сильное и хорошо организованное в военном отношении государство.

С другой стороны, если взглянуть на историю Европы того времени, то станет очевидно - такие военные государства в Европе после развала Римской империи стали создавать практически все "варварские" племена германцев, славян, кельтов, тюрков...

Европа в 6 веке:
https://seosait.com/wp-content/uploads/ ... 00-550.gif

И в 9 веке:
https://seosait.com/wp-content/uploads/ ... 50-900.png

Разница только в том, что о них имеются письменные сведения, а Литва была в стороне от "римского мира" - и письменных сведений не сохранилось, кроме легендарных, записанных в начале 16 века, по местным легендам.

И в них говорится, что Литовское Государство создали два братья, вожди народа - Брутянис (Brutteno) и Вайдевутис (Witowudo) - примерно в 6 веке.

Брутянис был коронован королем, а Вайдевутис объявлен гравным религиозным лидером - кривис кривайтис (crywo cyrwaito).

Так называемый флаг Вайдевутиса:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... dewuto.jpg

Paveikslėlis

На флаге какая-то надпись (ее и сейчас однозначно не смогли прочитать), и изображения трех богов - Патулас (Patollo), Патримпас (Patrimpo) и Пяркунас (Perkuno).

Более подробно об этой легенде и ее текст (на литовском) в теме:

Lietuviškos (?) runos - Simonas Grunau. PRŪSIJOS KRONIKA (1529), Vaidevučio ir Brutenio legenda, rašmenys (runos) "Vaidevučio vėliavoje", vardo kilmė
viewtopic.php?f=25&t=1627

Письменных данных об изначальном этапе Литовского Государства нет. За то есть побочные данные.

А по письменным данным Литовское Государство было создано не позднее конца 10 века (в 1009 году уже была литовскими пограничными войсками охраняемая граница Литвы и Руси).

Лично я считаю, что на самом деле Литовское Государство появилось намного ранее - не позже 7-8 веков, как и множество других государств Европы того времени, созданных "варварскими племенами" (германскими, кедьтскими, славянскими...) после развала Западной Римской империи.

Корела под властью Литвы (1346-1471 г.)


Новгородская берестяная грамота № 5902 - о выступлении литовцев против карел (1066 г.)
Впервые о походе литовцев в Карелию говорит запись в берестяной грамоте, которую археологи считают написанной в 1066 г.

Литва встала на Корелоу.
http://www.kirjazh.spb.ru/l_hist/3_8.jpg

Paveikslėlis

Грамота сообщает о начале военных действий литовцев против карел. Исследователи этой грамоты, ссылаясь на наличие в левой части бересты специального знака - тамги, указывают на официальный характер сообщения.

Очевидно, что литовские войска и позже совершали походы далеко на север, пока Корела не стала вассалом Литвы, а литовские войска расположились в местных крепостях.

Источник - http://lahdenpohja.onego.ru/history/kirjaz3.htm

Интересная страница истории связана с правлением в Корельском уезде литовских князей.

Первым стал литовский князь Наримонт (Наримантас https://lt.wikipedia.org/wiki/Narimantas, имя крещения Глеб), который правил в Кореле с 1346 г.

С 1383 по 1386 гг. Корелой правил сын Наримонта – Патрикий (это его христянское имя, а языческое не известно https://www.vle.lt/straipsnis/patrikas-narimantaitis/).

В 1389 г. в Новгород прибыл литовский князь Лингвен (Лянгвянис https://lt.wikipedia.org/wiki/Lengvenis_Algirdaitis) из рода Гедиминасов.

Лингвен принял православие и имя Симеон.

Симеон, с небольшим перерывом, управлял Корельским уездом до 1412 г.

С 1438 г. по 1444 гг. Корельским уездом правил сын Симеона – Юрий https://www.vle.lt/straipsnis/jurgis-lengvenaitis/.

С 1444 по 1458 гг. Корельский уезд был отдан в правление королю литовскому и польскому – Казимиру https://lt.wikipedia.org/wiki/Kazimieras_Jogailaitis .

С 1458 по 1471 гг. – снова правил Юрий.

Карелия: два неспокойных века

https://gimnazist.spb.ru/vzglyady/nauch ... jnykh-veka

Георгий СИРИНОВ

Наримунт из рода Гедеминовичей


После Ореховецкого мирного договора та часть Карелии, где контроль Новгородской республики сохранился, была преобразована в Корельскую землю.

Местная знать сохранила свои владения, и пять наиболее влиятельных родов «корельских детей» образовали правящую элиту.

Однако вместо местных валитов Карелией стали управлять князья, приглашённые новгородским вече.

Для укрепления границ сферы своего влияния новгородцы стали отдавать Корельскую землю в кормление князьям литовского происхождения.

Первым из них был Наримунт из рода Гедеминовичей, правивший Карелией в 1333–1348 годах.

Будучи при том также князем Полоцким и Пинским, он проводил значительную часть времени в Литве, участвуя во всех значимых политических и военных событиях того времени.

В начале 1330-х годов Наримунт укрепил каменной валунной стеной поселение Тиверск на острове среди вод Вуоксы.

В 1337 году Карелию охватил мятеж против князя — представители местной родоплеменной знати при поддержке шведских войск разбили литовский гарнизон крепости Корелы, атаковали самих шведов и даже предприняли попытку взять Выборг. Лишь совместными усилиями Новгород и Швеция смогли усмирить восставших.

В 1348 году Наримунт принял участие в походе против Тевтонского ордена.

Вместе со своими братьями, Ольгердом и Кейстутом, он командовал литовскими и западнорусскими полками в битве на реке Стреве близ Ковно. В начале боя они одерживали верх над крестоносцами, но, преследуя отступавшего противника, литовцы и русские увязли в болоте, где и погибли. Там же пал и князь Наримунт.

Патрикей — строитель и интриган


О событиях, происходивших в Карелии после смерти князя, сохранилось мало сведений. Известно, однако, что в 1360-х годах на край обрушилась губительная чума, унёсшая жизни великого множества людей, особенно в Вепсских землях.

Затем, в 1383 году, о своих правах на управление Корельской землёй заявил Патрикей, сын Наримунта.

Кроме Корелы, князю достались и другие владения: Орешек, Копорье, Ладога и Русса, что делало его крупнейшим землевладельцем в водских землях.

В годы его правления основали Ям, укрепили Ореховецкую крепость, а сгоревшую крепость Корела отстроили в камне.

До 1970-х годов считалось, что нынешние укрепления сохранились с тех времён, однако проведённые археологом Анатолием Кирпичниковым раскопки опровергли эту точку зрения.

Также при Патрикее был основан могущественный Коневский Рождественско-Богородичный монастырь, знаменитый своей миссионерской деятельностью и закрепивший процесс христианизации региона.

Несмотря на все свои заслуги, Патрикей был известен как человек чрезвычайно хитрый и изворотливый.

Некоторые исследователи предполагают, что именно в честь этого князя была названа знакомая нам по русским сказкам лукавая Лиса Патрикеевна.

Для укрепления своего влияния на внутреннюю политику Новгорода Патрикей устраивал столкновения между различными группировками новгородского вече.

Иногда он не мог проконтролировать происходящие политические процессы и тогда покидал новгородские земли, однако сумел проправить Карелией вплоть до начала XV века.

Патрикей покровительствовал укшуйникам (речным пиратам, грабившим волжские берега), чем спровоцировал конфликт с великим князем Московским Дмитрием Донским.

Под давлением последнего у Патрикея отняли Руссу и Ладогу.

Несмотря на вражду с Московским княжеством, он сумел породниться с сыном Дмитрия Донского Василием, поженив своего сына Юрия на его сестре Анне.

От этого брака произошли ставшие в дальнейшем чрезвычайно сильными династии Булгаковых, Щенятевых, Куракиных и Голицыных.

В 1398 году дружинники Патрикея совершили поход на Север, в Беломорские земли, и закрепили свой контроль над регионом.

Если верить историческому исследованию финского священника Андерса Йозефа Европаеуса, жившего в 1797–1870 годах, то ещё в XlX веке в карельских сказаниях была жива память о князе литовского происхождения.

Рассказывали, что за свою жизнь он стал очень богатым человеком, и его сокровища спрятаны где-то в волости Иломантси.

После Патрикея


Доподлинно неизвестно, когда и как скончался Патрикей, но в 1407 году Карелия уже была отдана во владение его двоюродному брату Лугвению (Лянгвянис - Lengvenis), в крещении известному как Семён Ольгердович.

Годы его правления не были спокойными: обострился конфликт со Швецией, и карельские земли пришлось защищать от неприятеля.

Лугвений был закалённым в боях против тевтонцев опытным литовским воином, даже участвовал в знаменитой Грюнвальдской битве.

Поэтому после того, как шведы в 1411 году атаковали и уничтожили крепость Тиверск, Лугвений совершил невероятное: напал на рыцарей, пробился к Выборгу и разрушил городские укрепления.

Тем временем на севере отряды из Беломорья совершили военную экспедицию в Норвегию, также находившуюся в те времена под властью Швеции, и нанесли скандинавам сокрушительное поражение.

Однако на следующий год князь Лугвений покинул Карелию и отправился на родные земли, править Мстиславлем.

После Лугвения карелами стал править его сын — Юрий.

Как и отец, он активно участвовал в крупных политических событиях и интригах, происходивших в Великом княжестве Литовском и Новгородской республике.

В годы его правления случались незначительные столкновения с норвежцами в Лапландии, но куда печальнее были события начала 1420-х годов.

Голод, вызванный неурожаем, охватил всю Карелию и унёс сотни жизней. Европеаус пишет о случаях каннибализма в некоторых волостях.

Князя Юрия лишили всех владений и изгнали из Новгородской земли в 1459 году из-за конфликта с Московским государством, активно укреплявшим своё геополитическое влияние.

Монашеские рыцарские ордена, с которыми Литва воевала с начала 13 века по 15 век


Орден крестоносцев или Тевтонский орден - монашенский орден, основан в 1191 г. в Иерусалиме.

На латыни его официальное название было Ordo fratrum domus Sanctae Mariae Theutonicorum Ierosolimitanorum или Fratrum Theutonicorum ecclesiae S. Mariae Hierosolymitani.

В 1196 г. он преобразован в рыцарский орден - на латыни Ordo domus Sanctae Mariae Teutonicorum in Jerusalem.

Орден меченосцев основан в 1202 г. в Риге.

На латыни его официальное название было Fratres militiæ Christi de Livonia.

Ливонский орден появился в 1237 г., после полного разгрома литовскими войсками Ордена меченосцев под Сауле в 1236 г. Тогда остатки Ордена влились в Орден крестоносцев, как филиал Ордена крестоносцев, который получил обиходное название Ливонский орден.

На латыни официальное название Ливонского ордена было Sancta Maria domus Theutonicorum in Liuonia.

Немецкие рыцарские ордена рядом с летто-литовскими землями появились в начале 13 века.

Мозурский князь пригласил Орден крестоносцев на подмогу ему в войне с пруссами, а другой Орден - меченосцев - в то время (даже еще раньше) обосновался в землях финнов ливов, там где сейчас Рига.

Ливы в то время уже были фактически под властью балтов куршяй, и, наверное, по этой причине вождь ливов Кауп дал разрешение немцам селиться на его земле - явно надеялся, что немцы ему помогут отбить куршей.

Ну а Литва с этими орденами столкнулась через несколько десятилетий - и первыми были меченосцы, когда литовцы наткнулись на них по дороге в походе в Сааремаа.

С того момента начались литовско-немецкие войны, продолжавшиеся вплоть до 15 века.

В 1466 году по Второму Торуньскому мирному договору Тевтонский орден вынужден был признать себя вассалом польского и литовского короля, который одновременно был и Великим Князем Литовским - то есть Тевтонский орден стал вассалом не только Польши, но и Литвы (сейчас многие уже забывают, что общий король Литвы и Польши тогда был литовец по мужской линии своих предков).

Последний великий магистр Тевтонского ордена Альбрехт Бранденбургский (1490—1568), который заступил на эту должность в 1511 году, решил под влиянием идей Реформации Мартина Лютера стать светским правителем и превратил Тевтонский Орден в 1525 году в Герцогство Пруссия.

Альбрехт 10 апреля 1525 года принес вассальную присягу королю Польши и Литвы как герцог Пруссии.

31 августа 1559 г. Ливонский ландсмейстер Тевтонского ордена Готхард Кетлер заключил в Вильнюсе с литовским великим князем Сигизмундом II соглашение, по которому земли ордена и владения рижского архиепископа переходили под «клиентеллу и протекцию», то есть, под протекторат Великого княжества Литовского.

Виленская уния была заключена 28 ноября 1561 года в Вильне между Сигизмундом II, великим князем Литовским и королём Польским, и Готхардом Кетлером, ландмайстером Тевтонского ордена в Ливонии.

В соответствии с этим документом, на части земель Ливонского ордена образовывалось светское государство — Герцогство Курляндское и Семигальское во главе с Готхардом Кетлером в качестве герцога, а остальная часть отходила Великому Княжеству Литовскому.

13 самых значительных битв с немецкими (тевтонскими) орденами в Прибалтике в 13 веке


У очень многих людей довольно типичное представление об истории Восточной и Центральной Европы 13-15 веков.

К сожалению, именно такое воспринятие "воспитывалось" и в СССР, и на Западе - Литвы и Литовского Кооролевства, Литовской Империи и ВКЛ (так начали называть в государственных документах Литовскую Державу примерно с 1413 г.) в этой истории практически нет, хотя это совсем не соответствует реальным событиям, зафиксированным в хрониках того времени.

Для примера ниже привожу конкретную статистику (конкретные цифры потерь рыцарей - крестоносцев (Ордена тевтонов) и меченосцев (Ливонского ордена) - в 13 наиболее значительных битвах только 13 века.

Так как потери среди рыцарей, князей и других знатных людей обычно четко фиксировались и они хорошо показывают реальные масштабы битв.

А другие данные (о численности войск, потерях простых воинов), обычно во много раз преувеличивались.

Поэтому ниже приведены данные из немецких хроник 13 века о потерях рыцарских немецких орденов (но тут нет потерь иностранных рыцарей, которые помогали крестоносцам и ливонцам, и потерь рядовых солдат) (эти данные из исторических источников собрал литовский историк Ромас Батура):

1. 1260 г. - победа литовцев в битве под Дурбе – погибло 150 Орденских братьев-рыцарей (а также Ливонский магистр и Прусский маршал).

2. 1279 г. - победа литовцев в битве под Айзкраукле – погибло 71 Орденских братьев-рыцарей (а также Ливонский магистр).

3. 1236 г. - победа литовцев в битве Шяуляй – погибло 60 Орденских братьев-рыцарей (и магистр Меченосцев).

4. 1298 г. - победа литовцев в битве при Гауйе (при Турайде) – погибло 60 Орденских братьев-рыцарей (а также Ливонский магистр).

5. 1249 г. - победа пруссов в битве под Крюкай – погибло 54 Орденских братьев-рыцарей.

6. 1270 г. - победа литовцев в битве под Карузой – погибло 52 Орденских братьев-рыцарей (а также Ливонский магистр).

7. 1263 г. - победа пруссов в битве под Лубавой – погибло 40 Орденских братьев-рыцарей (а также Прусский магистр и Прусский маршал).

8. 1287 г. - победа жемгаляй в битве под Гросе – погибло 35 Орденских братьев-рыцарей (а также Ливонский магистр).

9. 1259 г. - победа литовцев (жямайчяй) в битве под Скуодас – погибло 35 Орденских братьев-рыцарей.

10. 1270 г. - победа литовцев в битве под Даугавой – погибло 20 Орденских братьев-рыцарей (а также наместник Ливонского магистра).

11. 1263 г. - победа судувяй и пруссов в битве под Ванграпе – погибло 20 Орденских братьев-рыцарей.

12. 1264 г. - победа жемгаляй – погибло 20 Орденских братьев-рыцарей.

13. 1242 г. - победа русских (Александра Невского) в битве на озере Чюди (Пейпуса), так называемое Ледовое побоище – погибло 12 или 20 (?) Орденских братьев-рыцарей.

Сравните приведенные цифры потерь немецких рыцарских орденов, полученных в боях с литовцами и другими балтскими племенами - союзниками литовцев, с потерями тех же крестоносцев (меченосцев) в "великой" победе Александра Невского в Ледовом побоище.

Тут не указаны потери литовцев, но ведь они тоже были огромные - известно, что почти все литовские князья того времени погибли в боях с крестоносцами.

На востоке (в боях с татарами и русскими) потери у литовцев были намного меньше. Наверное, исключение составляет только разгром литовского войска татарами в битве на Ворскле 12 августа 1399 года. Это сражение - поворотный пункт истории Восточной Европы, момент, пусть и условный, остановки расширения Литовской Империи на восток.

Вы сами можете для сравнения собрать статистику потерь рыцарей-крестоносцев и меченосцев в боях с русскими княжествами в 13 веке, так как я привел только Ледовое побоище, как наиболее "разрекламированное".

Для более глубокого анализа и сравнения масштабов можно собрать такую же статистику и по крестовым походам в Византию, Святую Землю и Северную Африку.

Но это уже тема, наверное, для кандидатской диссертации (если не больше...).

Для сравнения можно взглянуть и на потери Ордена крестоносцев в величайшем сражении 15 века при Грюнвальде (по литовски Жальгирис - Žalgiris) в 1410 г. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1 ... 0%B2%D0%B0 , когда в сражении с польскими и литовскими войсками погибло 205 орденских братьев, включая практически всё высшее руководство Ордена во главе с великим магистром, и немало рыцарей попало в плен.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 07 Vas 2020 20:19 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Походы Литвы против Москвы


Первое известное летописное известие о походе литовцев к Москве относится к 1248 г., когда в сражении с литовцами на Протве, южнее Москвы, был убит владимирский князь Михаил Хоробрит, брат Александра Невского.

-----------------------------

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 0%B8%D1%82

Михаи́л Яросла́вич Хоробрит (Храбрый) (возм. 1229(1229)—1248) — четвёртый сын Ярослава Всеволодовича от второго брака с Ростиславой-Феодосией Мстиславовной (в иночестве Евфросиния), дочерью Мстислава Мстиславича Удатного, князя Торопецкого, Новгородского и Галицкого. Великий князь Владимирский (1248), Московский князь (1246—1248).

Родился в городе Переславле-Залесском. Некоторые источники предположительно относят его рождение к 1229 году.

О его характере говорит прозвание Хоробрит от древнерусского слова «хоробровати» — храбриться.

Впервые упоминается под 1238, в числе других князей, спасшихся от татарского меча (Никоновская летопись III, 27); затем под 1247, когда получил Москву в удел по завещанию своего отца, от своего дяди, великого князя Святослава Всеволодовича.

Князь Михаил Ярославич Хоробрит был женат на неизвестной и, по некоторым источникам, оставил после себя сына Бориса.

В 1248 Михаил выгнал своего дядю Святослава Всеволодовича из Владимира и сам занял великокняжеский стол, но в том же году «Михаиле Ярославичъ московский убьенъ бысть от Литвы на Поротве»[2 - # ↑ ПСРЛ, 1925, с. 38.].

Михаил Хоробрит — последний русский великий князь, погибший в бою (Битва на Протве 15 января 1248).- # ↑ John Fennel The Crisis of Medieval Russia, 1200-1304. — 1983. — P. 103. — ISBN 0582481503; Лаврентьевская летопись (PSRL 1) (Leningrad: ANSSSR, 1927), 471. (англ.)]

Епископ Суздальский Кирилл распорядился перенести его тело во Владимир и он был похоронен в Успенском соборе.

После смерти Михаила Московское княжество вновь вошло в состав Владимирского до вокняжения Даниила Александровича Московского.

-----------------------------------

Вот что об этом пишется в статье:

Тюльпаков Б.М. Топоним "Москва" в свете этнических процессов в западном Волго-окском междуречье // История СССР. 1991. №5.

Выдержка:

"Исчезновение "голяди" со страниц летописей нельзя понимать как уничтожение балтоязычного населения на западе Подмосковья. Это противоречило бы нравам и обычаям феодальной Руси. По-видимому, после разгромного похода Святослава Ольговича на Протву в верховья р. Москвы "голядь" перестала существовать как самостоятельный этнос, оказавшись в зависимом положении.

По крайней мере два обстоятельства указывают на то, что балтоязычное население не исчезло, а продолжало проживать на прежней территории и позже, в XIII-XIV вв.

Это, во-первых, события 1248 г., когда в сражении с литовцами на Протве был убит владимирский князь Михаил Хоробрит, брат Александра Невского.

Не был ли организован литовцами поход на Протву за 700 км от Прибалтики, где проживала родственная им "голядь", в целях привлечения местного населения для набегов на южные земли Владимирского княжества?

Такое предположение вполне правомерно, и угроза княжеству, видимо, существовала, поскольку поход против литовцев возглавил сам владимирский князь в условиях, когда Северо-Восточная Русь еще не оправилась от Батыева нашествия.

Во-вторых, обширный балтоязычный топонимический субстрат, содержащийся в духовных и договорных грамотах Ивана Калиты и его сыновей XIV в., позволяет утверждать, что балты не исчезли и во время монголо-татарского ига."

По существу - сколько я читал разные комментарии историков, то многие согласны, что на реке Протве в 1248 г. могли сражаться именно местные галинды (голядь).

Только в английской Википедии напрямую связывается поход литовцев на Смоленск и битва при Протве - не обращая внимания ни на даты (1248 и 1252), ни на времена года (зима или лето).

Битва на Протве по некоторым источникам произошла зимой (15 января (?) 1248 г. - год 6756), а по другим - летом 1248 г.

Это разночтение летописей тоже, по моему, указывает на то, что тут в летописях упоминаются два разных события - одно с голедью (зимой), и другое с литовским походом на Смоленск - летом (а по летописи вообще только в 1252 г.).

Вот как выглядит эта запись в контексте других записей:

Суздальская летопись
http://litopys.org.ua/lavrlet/lavr27.htm

В лѣт̑ . ҂s҃ . ѱ҃ . н҃s . 6756 (1248) Ѡженисѧ Борисъ кнѧз̑ Василкович̑ . оу Ӕрослава оу Муром̑ского кнѧзѧ . и вѣнчасѧ оу ст҃оє Бц҃и в Ростовѣ . и бъıс̑ радос̑ велика .

Тоє же зимъı . оубьѥнъ бъıс̑ Михаило Ӕрославич̑ ѿ поганъıӕ Литвъı . блж҃нъıи же єпс̑пъ Кирилъ посла взѧ Д тѣло ѥго . и привезоша и в Володимерь . и плакашас̑ брат̑ӕ ѥго и болѧре над ним̑ . и пѣвше пс̑ни . погрѣбалнъıӕ . и положиша и в стѣнѣ оу ст҃оє Бц҃и . на памѧт̑ ст҃го . имр҃къ Е.

Тоє же зимъı Оу Зупцева побѣдиша Литву Ж. Суждальскъıи кнѧз̑ ❙

Троицкая летопись, год 6756 (1248 г.):

....того же лѣта оубьєнъ быс̑ Михаило Ӕрославичь ѿ Литвы....

Суздальская лЂтопись. Продолжение по Академическому списку.
http://litopys.org.ua/lavrlet/lavr33.htm

В лѣт̑ . ҂s҃ . ѱ҃ . н҃s . [6756 (1248)] ѡженисѧ Борисъ Василковичь . оу Мүромъскаго Ӕрослава . того же лѣта престависѧ Ӕрославъ в Татарех . нүжною см҃ртью . того же лѣта оубьєнъ быс̑ Михаило Ӕрославичь ѿ Литвы ჻

И в этом варианте говорится о лете, а не о зиме.

Но и тут ничего не говорится о связи гибели Михаило Ӕрославичь с литовским походом на Смоленск.

С другой стороны, можно гадать, что голяди на подмогу пришел отряд литовцев. Но это только догадки. Нет вполне ясных данных по этому вопросу.

Лично я думаю, что в середине 13 века - 1248 г. - литовские войска Миндауга просто не могли сражаться под Москвой, в том числе и из за внутренней неурядицы в то время в Литве, и из за монгольских нападений, а на западе - крестоносцев, на северо западе - ливонцев.

Отдельный разбойный литовский отряд тоже вряд ли смог бы добраться до этих мест по вражеской территории около 800-1000 км в те времена - и достигнув цели, вместо грабителького набега и ухода с добычей, ввязаться в серьезное сражение и даже убить владимирского князя Михаила Хоробрита, брата Александра Невского.

Поэтому мне кажется, что летописец литовцами в 1248 г. на реке Протве называет именно голядь (литовское племя восточных галиндов).

И если я прав, то это указывает в том числе и на то, что язык и обычаи голяди были очень похожи на литовские, о чем московские летописцы уже знали.

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Летописный регион голяди оставался недоступным для славянской колонизации до XV в., когда московские князья стали основывать города, что и привело к окончательной славянизации остатков балтского племени.

После 1248 г. долгое время нет упоминаний о литовских походах в окрестности Москвы.

И только в 1368, 1370, 1372 годах войска Литвы, под руководством императора Альгирда, трижды подходили к воротам Москвы, но московские бояре откупились "щедрыми дарами" и поклонились перед Альгирдом на горе, которая по этому случаю получила название Поклонная гора.

Альгирдас же воткнул свое копье в ворота Москвы и изрек: "копье свое сокрушил о ворота, чтобы Москва помнила, что Литва и Альгирдас были в Москве и копье свое Альгирдас крушил о ворота Москвы."

Военные походы Альгирда в Москву в 1368, 1370, 1372 г.

Paveikslėlis

«Хроника Литовская и Жемайтская», в которой описываются события в Москве в этом самом 1370 году.

http://dodontitikaka.narod.ru/index/0-73

Приведем полностью без сокращений стилизованный перевод отрывка из «Хроники Литовской и Жемайтской»:

... Великий Князь [Московский] Дмитрий объявляет Литве войну. Год 1375 [указан ошибочно, речь идет о 1370 годе].

«Там, когда славными почестями Дмитрий, Великий Князь Московский, вознесся, замыслил из-под Литвы Киевское, Витебское и Полоцкое Княжества войной отобрать.

Послал к Ольгерду послов грозных с голым мечом и огнем, обещая его в Вильне на Пасху поздравить с красным яйцом, а Литву всю огнем и мечом завоевать и показать силу и мощь свою.

Этого бахвальства и гордой исповеди Ольгерд выслушав и, обрядившись с Кейстутом, братом своим, и другими Князьями, задержал у себе тех послов, а сам тут же народное движение по всех владениях Великого Княжества Литовского и Русского разослал, чтобы все стягивались под Витебск на день средопостный великого поста.

Братьев тоже всех оповестил своих, чтобы ему в тот же день против того главного неприятеля помощь дали.

A потом, двинувшись оттуда в нарядах парадных, как надлежит, послов Московских отправил, давши им лучину или факел зажженный. И сказал, чтобы отдали своему господину, говоря, что Ольгерд, будучи так уваженным, упреждает его, выражая ему почесть, и не желает такой далекой дороги до Вильни, поэтому сам у него в Москве будет на Пасху и яйцо ему красное раньше, чем тот факел догорит, отдаст, а того огня в Вильню в Литву из Москвы не нужно было возить. С тем, отпустив послов, сам за ними тропой с войском пошел.

Итак, послы те с тем посланием и с огнем в факеле, едва-то приехав к Москве, тут же шли до Великого Князя во дворец, которого встретили на Пасху самого идущего на заутреню в церковь, и отдали ему факел с огнем и послания своего совершили пересказ.

И когда рассветало, Ольгерд со всем войском своим приехал под город и расположился обозом на Поклонной горе.

Дмитрий, Великий Князь Московский, выслушав послание, ответ за ответ отданного от Литвы и неприятеля тут же под городом к войне снаряженного, готового и снаряженного к битве, видя не готовность обороны замковой и городской, злился сам на себя.

Думал с Литвой столкнуться в поле, но так быстро к битве и отпору такому великому неприятелю не мог подготовиться.

Удалось договориться о перемирии, повелев военную контрибуцию тут же выделить и всему войску Литовскому плату из своей казны дать, и сохранить уже подтвержденное устоявшееся спокойствие и границы с Литвой такими, какими уже действительно имели быть, и в которых сам Ольгерд с рыцарством своим пребудет.

А по долгих переговорах поддался Ольгерд к единению и перемирию, однако при условиях, чтобы ему позволено было свободно с частью рыцарства Литовского и панами главнейшими к замку Московскому, при оружии подъехав, копье о стену замковую сокрушить, а для безопасности постановленного перемирия и границ Литовских с Москвой по реку Угру, чтобы сам Князь Дмитрий с митрополитом и с боярами своими присягой подтвердил, контрибуцию военную ему и войску его Литовскому заплатил, что все Великий Князь Московский исполнить обещал, опасаясь чего более плохого.

A Ольгерд тем временем, принимая добровольно предложенные договоренные условия, без жадной войны въехал в замок Московский, добровольно открытый, там же в церкви Князя Дмитрия приветствовал, и, отдавая ему красное пасхальное яйцо, говорил: "Видишь, Князь Дмитрий, кто из нас раньше на войну встал".

A отдав яйцо, копье свое сокрушил о ворота, чтобы Москва помнила, что Литва с Ольгердом была в Москве и копье свое Ольгерд крушил о ворота.

A потом Великий Князь Дмитрий все награды военные Ольгерда с другими перечисленным добром отдал, а границу с Москвой с одной стороны по Можайск, а с другой стороны по Угру, реку глубокую и болотистую, которая начиналась недалеко от Дорогобужа в лесу за Смоленском миль восемнадцать, между Калугой и Воротином впадала в реку Оку.

И так Ольгерд, пообщавшись с Князем Дмитрием, пошел с войском своим назад, веселясь от такого славного торжества без пролития крови."

Двенадцатый том Полного собрания русских летописей гласит:

«Прежде того столь велико зло Москве от Литвы не бывало в Руси, аще и от татар бывало. Все деревянные строения вокруг города были заблаговременно сожжены, и Кремль приготовился к осаде.

Ольгерд простоял под Москвой три дня и три ночи, предал пламени церкви, монастыри и остатки строений вокруг Кремля, разорил окрестные села и со множеством пленных тронулся в обратный путь».

В разных Хрониках рассказ о походе Альгирда на Москву варьируется, но суть везде одинаковая.

Литва вне всякого сомнения завоевала бы Московское княжество еще в 14 веке, если бы не постоянные войны с Тевтонским и Ливонским орденами.

Это довольно обстоятельно и фактологически доказано в следующей статье:

А. П. Бахтин.Тевтонский орден как фактор становления Московского государства

А. П. БАХТИН, заведующий лабораторией обеспечения сохранности документов
Государственного архива Калининградской области

28.03.2010

https://apb-to.jimdo.com/%D1%82%D0%B5%D ... %BE%D1%80/

Выдержка:

"Сейчас трудно сказать, как повернулась бы история России, если бы Тевтонский орден закончил свой поход завоеванием только Пруссии и остановился у границ Литвы.

Только в конце 13 века им было организованно 10 мощных походов в Литву.

Практически весь 14 век Орден и Литва находились в состоянии войны.

За этот период Немецкий орден совершил около 109 походов и рейдов против Литвы. С 1309 по 1344 г.г. им было проведено 45 крупных и мелких походов, а с 1348 до 1404 гг. ещё 34 похода.

В то же время Литва только по Пруссии в 14 веке нанесла около 50 крупных ударов. В результате этих нападений литовцев, на крестоносцами уже завоеванную Пруссию, было разрушено и сожжено большое количество немцами там построенных замков, городов и деревень, многие из них неоднократно.

Если же учесть, что для завоевания большей части Руси, Литве было достаточно провести около 38 походов и набегов, то можно представить, что бы осталось от неё, если бы удары, нанесённые по Пруссии, были направлены на Русь.

Скорей всего Русь была бы захвачена Литвой, и православию был бы нанесён непоправимый удар."

Надо добавить к этой статье и тот исторический факт, что в 1427-1430 годах (а фактически и позже) Великое Княжество Московское (ВКМ) официально было частью Литовской Империи.

София, дочь Витаутаса Великого, после смерти своего мужа Василия I, передала все Московское княжество своему отцу Витаутасу - фактически, по политическим понятиям того времени, присоединила Московию к Литве.

Однако об этом в исторических учебниках Московии стараются помалкивать.

Герб Литвы "Витис" - "Погоня"


Гедиминас не использовал ни знак "Столбы" ("Stulpai"), ни знак "Погоня" ("Витис" - "Vytis").

По крайней мере таких символов в его печати нет. Такие символы начали использовать только его дети и внуки.

Из поздней Густынской летописи известно, что Витянис, брат Гедимина, начавший княжить над Литвою с ~1295 года, "измысли себе герб и всему князству Литовскому печать: рыцер збройный на коне з мечем, еще ныне наричут погоня". Но реальными печатями это не подтверждено.

Всадника (Витис) как свой знак в печатях начали использовать сыновья Гядиминаса - Альгирдас и Наримунтас.

Около 1338 года Наримунтас вместе с полоцким епископом Григорием подписал договор с Ригой. Сохранившаяся на этом документе печать Наримунта является одним из древнейших изображения герба Погоня, позже принятого в качестве государственного герба Великого Княжества Литовского.

А затем знак "Погоня" начали использовать сыновья Альгирда - Jogaila, Aleksandras Vygantas, Kaributas, Lengvenis, Skirgaila.

Государственный герб Литвы появился в 14 веке, если не раньше.

До конца ХIV века "Погоня" окончательно стала Государственным гербом Великого Княжества Литовского.

Юридическое оформление Государственного герба "Погоня" заключено в статьях Второго и Третьего Статутов Великого Княжества Литовского - 1566 и 1588 годов.

Герб Литвы именем Pogonia первым назвал польский хроникер Мартин Бельский в 1551 году, когда этот литовский герб монархи Литвы уже использовали более 200 лет.

"Погоня" - это просто перевод с литовского, которое сделали поляки во времена крещения Литвы, так как слово "Витис" имеет два значения - и рыцарь (в прусском языке, к примеру, он называется "витингас", а в литовском - "витис"), и погоня.

А его названия в литовском языке несколько раз менялись за многие сотни лет - в литовском языке для названия этого литовского герба использовались разные названия: Waikymas, Pagaunia, Raitelis, Vytis.

В 1845 г. литовский писатель Симонас Даукантас использовал в своей книге древнее литовское слово "vytis" ("витис").

Simonas Daukantas - Būdas senovės lietuvių, kalnėnų ir žemaičių
http://antologija.lt/text/simonas-dauka ... emaiciu/15

Ištrauka:

"Žemaičiai senovėj leido tą garsią prekę savo į svečias šalis ne vien žeme pagal, bet ir per vandenį. Žeme pagal negalėjo stačiai leisti užvis vasarą, kaip viršiau regėjom, dėl didelumo ir tankumo bei baisumo girių ir versmių, nes pašalus žiemos laiku vežė didžiomis upėmis, beje: Isla, Nemunu, Daugava, Niperiu, Tripente, Tyrule, savo prekę į svečias šalis, vienok sako buvus ir žemės kelią į Rymą per tas pilis: Askaukalį (Osielską), Setidavą (Cydovą gret Gniezno), Kalisiją (Kališą), Arsenijų (Marseniną ties Seradze), Karhoduną (Čarnovicą ties Krokuva), Asanką (Senąjį Sandeką), Setują (Čyche), Singonę (Schintau), Kelemantiją ir Karnuntą - pilį padunojėj, kurioje rymionys savo giniklinyčią turėjo ir tenai atgabenti gintarai teko jau į rymionų rankas, kurie patys vežė į Rymą ir kitas pietų šalis leido. Tas kelias, regis, tenai nuo neatmenamų laikų yra buvęs paties Herodoto amžiuje, nesgi tuo gi keliu ir rymionų vytis, nuo viešpaties Nerono išsiųstas, atkeliavo į Žemaičių kraštą gintarų pirkti, kuriuo žemaičiai ne vien gintarus savo, bet ir kailius brangių brangesnių žvėrių, beje, sabalų, kiaunių, lapių, ūdrų, tenai leido. Taip pat nuo senų laikų žemaičiai prekiojo su valakais, arba ryimonimis, šiaurės žvėrimis ir gyvuliais, beje, leido tenai gyvus taurus, briedžius ir žirgus. Kaip plati turėjo būti prekyba tų daiktų tarp lietuvių ir rymionų, gal manyti ne vien nuo daugybės rymionų pinigų Žemaičiuose ir Parusy, žemėje randamų, bet dar nuo gašybos lietų, beje, auskarų, segelių, žiedų, kapuose iškasamų, kurie savo dailumu ir gražumų būtinai yra pavėdžiais į auskarus ir segeles, Valakų žemėje senovės kapuose randamas."

Как свой герб называли литовцы на своем литовском языке в 14-16 веках, к сожалению, неизвестно - однако Даукантас слово Vytis http://www.lkz.lt/Visas.asp?zodis=vytis&lns=-1&les=-1 взял из народного литовского языка.

То есть в народе это слово использовали. Как давно, пока что неизвестно.

Может со временем и найдут новые письменные источники, к примеру, в секретных архивах Ватикана или разных немецких архивах средних веков (к примеру, в Тайном прусском архиве в Берлине - там сейчас наши исследователи много чего находят).
--------------------

"Другая каста, каста воинов, именовалась Вити, или Викинги. Происхождение этого слова неясно. Слово «вити», должно быть, пришло из Скандинавии, однако и скандинавы считают его чужим. Вити, скорее всего, была древняя каста рыцарей."

Оригинальный текст: Pisma Adama Mickiewicza, Paryż, 1860. T. 10: Cours de littérature slave, IV.
---------------------

В свое время, по этимологии немецкого языковеда Фасмера, была предложена гипотеза, что слово «витязь» происходит от древненорвежского «vikingr» (викинг).

В славянских языках скандинавский суффикс «-ing-» переходил в «-езь» («князь», «колодезь», «пенязь» и т. д.), так что восточные славяне произносили слово «vikingr» как «витязь».

Однако эта этимология не обьясняет происхождения нерегулярного интервокального -t- из *-k-.

И только сейчас выявлено что слово "витязь" произошел из прусско-литовского "витингас" (witingas), которое и означает "знатный конный воин, рыцарь".

Именно эта гипотеза полностью обьясняет и букву -т- в слове "витязь", и окончание -язь, которое появилось из прусско-литовского суффикса -инг-ас (аналогичному германскому -инг-р).

Именно в германских и балтских языках до сих сохранилось это -ing-.

К примеру, в литовском - galingas, būdingas, išmintingas, protingas, ... и так далее. А также в разных названиях - Būtingė, Gondinga, Nedzingė, Kūlingė, ... и так далее.

А вот в славянских языках его нет, и совершенно не известно - было ли. А если было, то не известно, когда именно исчезло.

Все же нынешние слова с -язь (которое происходит из -ing-) в славянских языках, как давно доказали языковеды, происходят из иных языков, не славянских.

------------------

Значения слова VYTIS (ВИТИС) в литовском языке:

1) Vytis – Душа предка витязя или душа вождя (предводителя) предков витязей (protėvių karžygio vėlė, karžygių vėlių vedlys)

2) Vytis – Всадник, витязь, гонец-посланник (витязь, с поднятым мечём, на коне - raitas karžygys, raitas pasiuntinys)

3) Vytis – Человек благородного происхождения, баёрас (kilmingo luomo žmogus, bajoras)

4) Vytis – Исторический герб Литовской Державы (istorinis Lietuvos Valstybės herbas)

5) Vytis – Литовское мужское имя (lietuvių kilmės vyriškas vardas)

Вот как выглядит современный герб Литовской Державы:

Президентский
http://images.vector-images.com/106/lit ... a_n155.gif

Paveikslėlis

Государственный
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... ia.svg.png

Paveikslėlis

------------------------------

Знак "Столбы" только называют "Столбами гедиминайчяй".

Первое известное использование этого знака только Витаутом - внуком Гедиминаса.

Изначально герб Литвы Vytis (Vytingas) (Витязь) был с копьем в руке, и только позже начали использовать герб с мечом.

Фото изначального герба Литвы на печати (The seal of Duke Lengvenis. 1379)

Paveikslėlis

Более подробно о гербе Литвы в книге:

Juozas Galkus. LIETUVOS VYTIS - THE VYTIS OF LITHUANIA. Vilniaus dailės akademija, 2009
http://leidykla.vda.lt/images/books/133 ... -file1.pdf

Герб Москвы и "Погоня"


Герб Москвы - это на самом деле та же "Погоня" ("Ездец"), которую в Московии несколько "переработали" и превратили в Георгия Победоносца.

"Погоню" в Москву изначально привезла Софья, дочь Витаутаса Великого - и бабушка Ивана III.

Васи́лий II Васи́льевич Тёмный (10 марта 1415 — 27 марта 1462, Москва) — великий князь московский с 1425 года, пятый (младший) сын великого князя владимирского и московского Василия I Дмитриевича и Софьи Витовтовны.

Печать Василия I Дмитриевича

Paveikslėlis

Печать Василия II

Paveikslėlis

В качестве герба московского князя всадник-змееборец "Ездец" утвердился во время правления Ивана III.

Иван III Васильевич (также Иван Великий; 22 января 1440 — 27 октября 1505) — великий князь Московский с 1462 по 1505 год, государь всея Руси. «Иоанн, Божьей милостью государь и великий князь всея Руси, Владимирский, Московский, Новгородский, Псковский, Тверской, Пермский, Югорский и Болгарский и иных». Сын московского великого князя Василия II Тёмного.

А "Св. Георгием" этот герб назвал только Петр I в 1710 г.

Более подробно в статье:

Откуда появился герб Москвы — святой Георгий?
http://klin-demianovo.ru/http:/klin-dem ... y-georgiy/

05.05.2014

Выдержка:

"Наследник Дмитрия Донского Василий I (1389—1425) имел печать с традиционным изображением святого покровителя — Василия Кесарийского, но на другой княжеской печати появляется эмблема с фигурой всадника. Существует версия, что этот символ, аналогичный литовскому гербу «Погоня», Василий I получил от своей жены — дочери литовского князя Витовта Софьи.

С Василия I эмблема всадника стала наследственной, то есть приобрела признаки герба.

Московский всадник, которого часто называли просто «Ездецом» (наездником), изображался на коне, он держал в руке то копье, то меч, то охотничьего сокола.

Следует заметить, что «Ездец» был совсем не похож на изображение Святого Георгия на иконах того времени — верхом на вставшем на дыбы коне, поражающим копьем дракона. Главное же, голову святого окружал нимб."

Когда появилось название "Великое Княжество Литовское" (название было изначально на латыни - Magnus Ducatus Lithuania)


Во времена отцов Йогайлы и Витаута (Альгирда и Кястутиса, брата Альгирда) Литовская Держава была по своему государственному рангу на одном уровне с Византийской империей - это подчеркивал и сам Альгирдас, обращаясь в своих письмах к басилевсу (императору) Византии, используя такой же титул, какой был и у императоров Византии - Βασιλεύς (Басилеос), то есть в переводе с греческого 14 века "император".

Положение изменилось, когда Йогайла решил жениться на наследнице Польского престола и венгерской принцессе Ядвиге, и принять католическое крещение. А у католиков королем мог считаться только Папой Римским признанный монарх-католик.

Однако в предварительном соглашении и условиях о будущей свадьбе Йогайлы и Ядвиги в 1385 г. (так называемой "Кревской унии", на латыни) ни о каком Magnus Ducatus Lithuania (то есть ВКЛ) еще нет и слова, хотя Йогайла уже именуется - Nos Jagalo, virtute Dei dux magnus Litwanorum Rusiaeque dominus et haeres naturalis... - текст на латыни тут http://oszmianszczyzna.pl/krewo_foto/un ... polski.pdf (Мы, Ягайло, божьей милостью великий князь литовский, Руси господин и наследник урожденный,... - перевод сдесь http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty ... ml?id=2263 )

Так продолжалось до того, когда Йогайла в 1387 г. стал католическим королем Польши, а Литвой начал править его двоюродный брат Витаутас, уже тоже как католик и вассал Йогайлы.

Именно тогда со временем появились титулы:

Jogaila - Supremus dux, Vytautas - Magnus dux.

В совместном акте Йогайлы (в крещении Владислова) и Витаута (в крещении Александра), подписанного в Лиде 20 мая 1397 г.: Wladislaus Dei gracia rex Polonie Lithuanieque princes supremus et heres Russie etc. et Allexander alias Witowdus eadem gracia dux Lithuanie dominusque Trocensis etc.

Титул Витаута на латыни - Magnus Dux Lithuania (Великий Князь Литвы) появилcя в 1411 г., когда Витаутас уже стал реальным монархом Литвы, однако по старшинству был ниже своего двоюродного брата Йогайлы, ставшего королем Польши и сюзереном Витаута.

Этот титул Витаутаса постепенно внедрился в обиходе и в 1430 уже пишут "in terris nostris ducatus magni Lithuanie" (в земле великого князя Литвы).

И только в 1450 годах и позже появляется в разных хрониках и письмах название уже самого государства - Magnus Ducatus Lithuania.

(Более подробно о титулатуре Йогайлы и Витаута см. в статье:

Дзярновіч Алег. Што з"явілася спачатку - вялікі князь літоўскі ці Вялікае Княства Літоўскае
http://pawet.net/library/history/bel_hi ... D0%B5.html )

В официальном государственном документе Литвы на славянском языке название Великое Княжество Литовское впервые появилось в Первом Литовском Статуте в 1529 г.

На литовском языке в государственном документе первая на сей день известная запись Diddisis Kunigaikschtis Lietuwniku появилась в грамоте короля Владислава IV Вазы, Указ 1639 03 22.

Mes Wladislaus Ketwirtassis Isch Diewo Malones Karalius Lenku Diddisis Kunigaikschtis Lietuwniku Guddu Prusu Mosuriu Szemaicziu Inflantůsa Smolenska Czernichowa etc. Priegtam ir Schwedu Gothu bei Wandalu Tewiksztinis Karalius etc.

По случаю хочу задать "вопрос на засыпку" - интересно, почему везде в книгах, статьях, картах, интеренете... очень широко используется сокращение ВКЛ, но нигде не увидишь сокращение ВКМ (Великое Княжество Московское)?

История названий города - Vilnia (Wilnia, Вильня) и Vilnius (Wilnius, Вильнюс)


Старинное литовское название города (самое старое - в литовском языке употреблялось примерно до 16-17 веков) - Vilnia (Вильня).

Оно произошло от названия речки Vilnia (Вильня), которую сейчас часто называют в уменшительной форме Vilnelė (Вильняле).

Речка Vilnia (Вильня) протекает через весь город. До сих пор рядом с Вильнюсом имеющаяся ж-д. станция называется Naujoji Vilnia, то есть Новая Вильня - таким образом сохранено старинное название города! Белорусы и русские называют эту станцию Вилейка.

Слово Вильня происходит от древнего литовского слова "vilnyti" ("вильнити"), которое примерно можно перевести как "виляться, производить волны", то есть вода в речке течет, образуя небольшие волны. Это слово и сейчас часто используется в литовском языке.

Славянское (русское) слово "волна" и балтийское (литовское) "вильня" имеют одинаковое происхождение - оба они происходят из общего очень архаического индоевропейского корня!

В свою очередь от Vilnia произошло польское - Wilna и Wilno, немецкое - Vilna, Vilno и русское - Вильна (Вильня) и Вильно.

В древнейших письменных источниках господствуют формы - Вильня, Wilnia, Vilna (в письмах Гедимина 1323 года - "in civitate nostra regia Vilna") и подобные. В памятниках письменности, начиная с XIV в., употребляются формы Wilno, Vilno и другие варианты названия.

В литовских памятниках письменности 1595, 1600, 1653 и позднейших лет уже встречается вариант Vilnius, Vilniuje, Vilniuj (то есть "в Вильнюсе") (Wilniuie - Mikalojaus Daukšos Katekizmas, 1595; Wilniui - Wujek, Jakob. Postilla catholicka... / Iš lenkų k. vertė Mikalojus Daukša. – Vilnius: Akademijos sp., 1599).

Склонение слова "Vilnius":

Им. Vilnius
Род. Vilniaus
Дат. Vilniui
Вин. Vilnių
Тв. Vilniumi (Vilnium)
Мест. Vilniuje (Vilniuj)
Зв. Vilniau!

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Не знакомым с грамматикой литовского языка не понятна связь названий Вильня (Vilnia) и Вильнюс (Vilnius).

Однако на самом деле это одно и тоже слово - только одно название в женском роде (Вильня), а второе название - в мужском роде (Вильнюс).

Похоже, что литовцы город, когда он вырос, начали именовать в мужском роде его названия. Аналогично Кауна (Kauna) превратилось в Каунас (Kaunas).

А вот в других разных языках сохранились отголоски первоначальных литовских наименований в их "женской форме" - białorus. Вільня, łac. Vilna, ros. Вильна, łot. Viļņa, niem. Wilna, jid. ווילנע Wilne, hebr. וילנה, Wilne, pol. Wilno.

Форма Wilno - это польская форма, своим польским окончанием на -о исказившая древнюю литовскую форму названия Vilnia, которая литовцами использовалась примерно до 16 века, когда город вырос и эту форму названия (женского рода) постепенно в литовском языке сменили на форму мужского рода - Vilnius.

Со второй половины XIX века, в особенности после подавления восстания 1863 года в Литве М. Н. Муравьёвым, написанию придавалось особенное значение: форма Вильна (Вильня) считалась русской, в написании Вильно усматривались притязания на город со стороны поляков.

Роль письменности в ранней Литовской Державе


Литовская империя была изначально языческой - и письменность для ее элиты была совсем не нужна. Ее использовали только для переписки с иностранными владыками.

Люди часто забывают, что в те времена письменность была нужна в основном только священникам и для переписки с правителями других государств - и для этого использовались те же священники.

У всех местных язычников не было ни Торы, ни Библии, ни Корана, которые необходимо читать.

Язычники свои верования и обряды исполняли руководствуясь устной многовековой традицией, а священные тексты изучались жрецами на изусть (как делали в Индии брахманы, как делали в Литве и Прусии кривяй, и как делается и сейчас во многих народах, у которых нет письменности).

А письменные указы начали издавать для разных областей обширнейшей империи только примерно через 500 лет после создания Литовской Державы.

Насчет использования местного языка для письменных нужд империи просто взгляните на соседние исторические примеры других государств.

Раннефеодальные языческие империи - а именно такой была Литовская империя - никаких летописей на своих родных языках никогда не писали.

Примеры - Имперя гуннов, Империя монголов, Империя аваров, Империя франков, и так далее.

Только позже, на империями завоеванных землях, в которых уже существовала местная письменность, рабы-писари начинают писать по приказу завоевателей разные документы и летописи на своих языках и своей письменностью.

Например, в Монгольской империи это были китайские и уйгурские писари, писавшие на китайском и уйгурском языках, в Франкской империи - католические монахи, писавшие на латыни, в тюркской Аварской империи - евреи, писавшие на гебрайском.

А в Литовской империи это были очень разные рабы-писари и слуги монарха - немецкие монахи-католики писали письма монархов Литвы в Западную Европу, Ливонию, в Орден Крестносцев, на латыни, позже и на немецком; с императорами (базилевсами) Византии переписка велась на греческом языке - и писали тоже монахи, но знавшие греческий; с восточными землями Литовской империи переписка велась на так называемом канцелярском славянском языке, и писцы были православные, часто тоже монахи, захваченные литовскими войсками в их походах, а с Ордой переписка велась на тюркских диалектах, используя арабскую письменность.

Литовские монархи, как и монгольские, и раннефранкские, и множество других языческих владык огромных империй в те времена, не умели ни читать, ни писать.

Просто потому, что им не было такой надобности.

Мацей Стрыйковский очень метко написал в своей "Хронике" (1582 г.) о монархах Литвы:

"Они свои жизни оставили сомнительными потому, что чаще мечом писали своим соседям на лбах..."

Вот так думали воины в те времена: "Писанина - удел рабов".

Писари в канцеляриях тогдашних государств (в 13-14-15 веках) были или рабами (смердами), или в лучшем случае слугами государя.

В языческой до 15 века Литовской Державе писарями работали именно те невольники, которых литовцы захватили во время своих военных походов в христянские земли (православные, католические (польские, крестоносцев и ливонского ордена), мусульманские - в основном это были разные грамотные монахи), так как сами литовцы "писанину" в то время считали недостойным свободному человеку и воину занятием.

Это общеизвестно из разных европейских и монголо-татарских источников.

Только после крещения письменность начала медленно распространяться среди элиты Литовской империи.

Так как огромная часть Литовской империи была православной, в которой монахи и писцы использовали церковно славянский и канцерярно славянский языки и письменность, то грамоты для этих провинций империи писались именно на этих языках.

В 16 веке, и особенно после Люблинской унии, в Литовской империи основной язык в канцелярии литовских монархов - латынь, постепенно начали вытеснять разные славянские диалекты, однако в 17-18 веках воцарился уже польский, как язык, который знала вся знать Литвы и Польши.

--------------------------------------------------------------------------

Источник - Восточная Литва в прошлом и настоящем / Зигмас Зинкявичюс; [перевела на русский язык Она Дундайте], Vilnius : Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1996.

Выдержка:

"По-видимому, писарями были и отдельные литовцы, освоившие канцелярский язык. Позднее этот язык стала изучать и литовская знать. Число писарей-литовцев с конца XV в. должно было возрасти, а с XVI в. в этнической Литве они уже составляли большинство, о чём свидетельствует точное написание литовских имён и обилие литуанизмов.

В этот письменный язык, особенно в поздний его вариант, попало много литовских слов.

Подтверждением является смешение гласных "и" и "ы", строгое разграничение белорусского "г" и литовского "g" (обозначаемое "кг"), написание букв "уо", "ие" на месте литовских "uo", "ie", смешение окончаний глаголов третьего лица единственного и множественного числа (даже в Литовском статуте!) и другие элементы, свойственные фонетике и грамматическому строю литовского языка. Ср. ещё склонение литовских имён с присоединением славянских окончаний к корню (Стан-исъ, Стан-я, Стан-ю...).

Больше всего литуанизмов выявил К. Яблонскис в своём известном труде "Lietuviški žodžiai senosios Lietuvos raštinių kalboje", изданном в 1941 г. В нём зафиксировано 299 литуанизмов, встречающихся в письменных памятниках, написанных не только на канцелярском славянском языке, но и на польском, а также на латинском и немецком.

В целом из документов, написанных на славянском канцелярском языке, К. Яблонскис выявил около 250 литуанизмов. Несомненно, на самом деле литуанизмов имеется значительно больше.

Больше всего литуанизмов, как и следовало ожидать, найдено в документах, написанных в этнической Литве и отражающих литовскую специфику.

Много литовских слов выявлено в многочисленных поздних, особенно середины XVI и XVII вв., текстах. В них встречаются целые литовские фразы, например, "Жыноки, ку нежыдеси ил'кгаи ант ся света"= "знай, что долго не будешь цвести на этом свете" (Судебные акты Укмергского замка 1623 г.)

Основная причина появления литуанизмов - специфические условия социальной и экономической жизни в Литовском государстве, отличные от ранее существовавших на этих землях. Поскольку в традиционном канцелярском языке отсутствовали соответствующие этим понятиям слова, прибегли к использованию литовских слов.

Для иллюстрации приведём несколько литуанизмов - юридических терминов: велдомы "крестьянин с семьёй и имуществом, подаренный великим князем дворянину или должностному лицу" (ср. veldamas), коиминецъ "крестьянин или бывший военнопленный, живущий не в дворянской усадьбе, а в его владениях на определённых условиях, имеющий свою усадьбу" (ср. kaimynas "сосед"), копа "собрание, суд" (ср. kuopa "собрание"), текунъ "деревенский уполномоченный, объявляющий волю владыки или пана" (от tekunas: teketi бежать"), жибентаи "смотритель фонарей, истопник во дворце" (от *žibintojas: žibinti "жечь, разжигать"), рыкунья "женщина, ухаживающая за животными и обрабатывающая продукты животноводства" (ср. rykunia: rykauti "убирать, хозяйничать"), мезлева "плата дани животными, позднее денежная плата за животных" (ср. mezliava: mesti "бросать"), дякло "налог зерном, дань" (от *dėklas: dėti "класть", очень популярный юридический термин), кренъ "свадебная плата, которую вначале платил жених родителям невесты, позднее это была плата невесты (дочери велдома) пану" (ср. др.-лит. krienas, слово ничего общего не имеет с krienas "хрен, овощ", в нём скрыт индоевропейский корень *krei- "покупать"), пентиники "плата с обуха для ремонта мостов" (ср. pentis "обух"), бонда "дополнительные доходы натурой несвободного человека, некоторая его собственность" (ср. banda) и др."

Paveikslėlis

---------------------------------------------------------------------------

С другой стороны, всегда, исследуя исторические события, надо помнить, что все познается в сравнении - например в сравнении с положением с "писарским языком" в той же Польше, Венгрии, Монгольской империи и так далее...

Для сравнения:

В Польше все документы почти 600 лет писали не на польском языке - на латыни, на немецком и т.д., но не на польском... - поляки до 14 века писали исключительно на латыни, а делопроизводство было латинским до 16 в.

В Венгерском Государстве (основанном еще в 9 веке) венгерская письменность появилась только в 16 веке. В Венгрии все писалось на латыни до 19 века. Над ними господствовали римляне?

Монголы создали величайшую империю за прошедшие 2000 лет, а все документы у них писались не на монгольском языке (писари у них были китайцы или уйгуры, арабы...).

Османская империя делопроизводство вела арабским письмом и "турецким" языком, в котором арабские и персидские слова преобладали, зачастую достигая 80-90%.

Лишь в середине 19 века после танзимата приступили к тюркизации письменного языка, но лишь в 1924 г. письменный турецкий стал почти таким же как и народный разговорный.

Молдова и Валахия (румыны) все писали на церковнославянском, хотя от России зависимыми не были.

Таких примеров в средневековой Европе уйма.

Некоторые исторические мифы, распространенные в Белоруссии


Первый миф: Новогрудок столица Литвы


Томас Баранаускас. НОВОГРУДОК В XIII в.: ИСТОРИЯ И МИФ
http://viduramziu.istorija.net/socium/novogrudok-ru.htm

Выдержка:

Как столица Литвы — Новогрудок — впервые изображена в Литовской летописи третьей редакции (в так называемой Хронике Быховца), составленной около 1520–1525 г. [36, с. 26–38].

Эта версия повторяется в произведениях Мацея Стрыйковского, который ссылался на доступный ему список Литовской третьей летописи.

Во второй редакции Литовской летописи (около 1515 г.) о Новогрудском княжестве рассказывается лишь как о независимом владении, управляемом князями, пришедшими из глубины Литвы (Жемайтии). Со смертью легендарного Рынгольта (Римгаудаса) рассказ о Новогрудском княжестве заканчивается. Оно попадает в состав владений литовского князя Швянтарагиса, столицей которых была Кернаве. Именно вокруг Кернаве, согласно исторической традиции Литовской летописи, объединялись литовские земли. Уже во времена прадеда Швянтарагиса Гирюса (или Живинбутаса) в состав владений Кернавских князей была включена Жемайтия [37].

Приписание роли столицы Литвы Новогрудку в Хронике Быховца связано с включением в нее фрагментов из Ипатьевской летописи о Миндаугасе и его сыне Вайшалгасе.

Перед автором хроники неизбежно встал вопрос: куда поместить эти выдержки из Ипатьевской летописи. Легендарная история Литвы почти не имела точек соприкосновения с реальной историей, известной по Ипатьевской летописи.

Исключение составляло лишь одно место, где описывается конец новогрудской династии. Здесь во второй редакции Литовской летописи имелось неясное упоминание о Вайшалгасе — по некоторым рассказам, якобы сыне последнего новогрудского князя Римгаудаса:

«И пришед до Новагородка, и рознеможеся, и умре без плоду; тот ся доконал род княжати римского Палемона. А иныи поведають, рекучи: и тот Ринкголт, пришодши з оного побоища до Новагородка, и был у Новегородцы и уродил трех сынов, и зоставит по себе на великом кнеженю Новгородском Воишвилка, и сам умре. Ино далеи о том Воишвилке и не пишет» [37].

Это было смутным отражением реальной истории — Вайшалгас действительно княжил в Новогрудке. Однако ошибочность его родственной связи с Римгаудасом была очевидна даже автору Хроники Быховца. Он-то точно знал, что отцом Вайшалгаса был Миндаугас.

И все-таки автор Хроники Быховца воспользовался этим местом, чтобы «привязать» Миндаугаса к легендарному тексту летописи. Вопрос о родстве он решил просто — «втиснул» Миндаугаса между Римгаудасом и Вайшалгасом.

Таким нехитрым способом он превратил Миндаугаса в сына Римгаудаса и сделал его новогрудским князем: «Y zyl [Ryngolt] mnoho let na Nowohorodcy, y umre, a po sobi zostawil syna swoieho na kniazenij Nowhorodskom Mindowha. Y panuiuczy welikomu kniaziu Mindowhu na Nowohorodcy y na ruskich horodach, y naczal zbiwaty plemia swoie» [38, c. 132].

Далее следует рассказ Ипатьевской летописи. Фраза «Y tut sia dokonal rod kniazaty rymskoho Polemona» [38, c. 134] перенесена в конец вставки, после описания смерти Вайшалгаса.

В этой нехитрой операции нет смысла искать ни исторической традиции, ни идеологической подоплеки. Просто фрагмент Ипатьевской летописи нужно было куда-нибудь вставить — и эта чисто техническая проблема породила миф о столице Миндаугаса в Новогрудке.

Хроника Быховца после этой вставки столицу Литвы снова возвращает в Кернаве. В конце концов Гедиминас переносит столицу Литвы из Кернаве в Вильнюс [38, c. 134–138].

Так что в исторической традиции только Кернаве и Вильнюс известны как столицы Литвы. Но вряд ли это означает, что Кернаве действительно была столицей. Здесь, вероятно, мы имеем дело всего лишь с искаженной исторической традицией о Кернавском княжестве (Литве Завилейской). Автор Хроники, судя по его знанию местной традиции о Девилтаве (Дялтуве), о культе Паяуты в Жасляй и т.п., был уроженцем окрестностей Кернаве и местную традицию о Кернаве как столице данного региона перенес на всю Литву.

Миф о Новогрудке был подхвачен Мацеем Стрыйковским и получил широкое распространение благодаря популярности его Хроники (1582 г.) [39], которая была первой печатанной историей Литвы и основным источником информации о литовской истории в течение 250 лет.

Сочинители более поздних хроник и историй следовали М.Стрыйковскому («Хроника Литовская и Жамойтская» XVII в., «История Литвы» Альберта Виюка-Кояловича 1650 г. и др.) [40]. Его версия истории Литвы стала традиционной. Вместе с тем прочно укоренился миф о Новогрудке как о древней столице Литвы.

Более подробно тут:
http://viduramziu.istorija.net/socium/novogrudok-ru.htm

Второй миф: Место католической коронации Миндаугаса – Новогрудок


Томас БАРАНАУСКАС. Место коронации Миндаугаса
http://viduramziu.istorija.net/socium/karunacija-ru.htm

Выдержка:

Считая коронацию Миндаугаса главной его доблестью, Стрыйковский старался указать и место этого события, однако сведений о нем не было в его источниках. Поэтому место коронации в разных своих произведениях Стрыйковский определяет по разному.

В первом его произведении – поэме «Посланник благонравия к благородным шляхтичам» (1574 г.) – сообщается о коронации Миндаугаса в Кернаве:

Потом окрестился, Мендольфус был назван,
На Литовское королевство коронован,
В Кернове с позволения Папского,
И Царского.8

Немножко позже в произведении «О началах...» (1575–1577 гг.) М. Стрыйковский повторяет ту же версию:

Не позволил папа долго упрашивать, бо ему мило,
Что такое великое и славное государство окрестилось.
Мгновенно сделал корону и в Риме освятил,
И легатам своим с Литвой немедленно ее нести поручил.
Так волею папы его короновали
В Кернове и литовским королем объявили.
Гемдерык, легат, на него наложил корону с иными
Епископами, с рижским, с дерптским, с крыжаками прусскими.9

Однако в своем последнем и наиболее известном произведении, – в «Хронике польской, литовской, жмудской и всей Руси», выпущенной в 1582 г., – М. Стрыйковский изменил свое первоначальное мнение и таким же безапелляционным образом объявил, что коронация имела место в Новогрудке:

«Итак тогда Инноцентий, папа Римский, видя дело полезным Римскому Костелу, что такое великое и храброе языческое государство добровольно присоединилось к Христу, сразу без всякого откладывания корону Литовскую освятил и Мендога объявил Королем Литовским, и желая его еще больше охранять, послал легата, своего монашеского брата Гейндерика, провинциала Польского, перед тем Армаканского епископа, а в то время Кульменского или Хелменского в Пруссии, который, приехав в Новогрудок Литовский, с архиепископом Рижским и с Крыжаками Прусскими и Лифляндскими, Миндауга или Мендока на королевство Литовское по обычным церковным церемониям помазал, объявил и с поручения папского и царского, короной новой Литовской короновал»10.

Появление в свет на страницах знаменитой «Хроники польской, литовской, жмудской и всей Руси» обеспечило Новогрудской версии долгую жизнь и всеобщее признание.

Вплоть до 19 в. история Литвы воспринималась лишь через хронику Стрыйковского.

В основном содержание хроники Стрыйковского передает тоже не малое влияние имевшая «История Литвы» Альберта Виюка-Кояловича (2 т., 1650–1669 гг.). Место коронации Миндаугаса в ней тоже однозначно локализируется в Новогрудке: «С великим почетом принял послов Иннокентий IV, а корону послал через Геиденрейха (или Генрика), епископа Армаканского, а позже Хелмского; тот с архиепископом Рижским в поле у Новогрудка (так как в Новогрудке не было достаточно просторных костелов) по обычным обрядам короновали нового короля»11.

Ту же версию излагает и в первой половине XVII в. в Украине составленная Густинская летопись. Под 1252 г., к которому коронацию Миндаугаса ошибочно отнес М. Стрыйковский, в Густинской летописи читаем: «Въ то жъ лто великій князь Литовскій Миндовгъ коронованъ бысть на королевство Литовское въ Новогродку, за благословеніемъ папы Инокентія, презъ Генрика бискупа Хелмского, въ Прусхъ кардинала папежского»12.

Влияние М. Стрыйковского на Густинскую летопись очевидно. Как в процитированном фрагменте, так и в дальнейшем изложении фактов истории Литвы, отчетливо прослеживается зависимость от информации М. Стрыйковского.

Так после смерти Вайшалгаса (Войшелка) отмечается о конце фамилии Палемона13, в летописный текст вводятся имена легендарных князей и события легендарной истории Литвы14. Автор Густинской летописи пользовался также и «Описанием Европейской Сарматии» Александра Гваньини15, которое представляет собой едва ли не самую раннюю работу М. Стрыйковского, написанную в 1573 г. и присвоенную А. Гваньини16. О месте коронации Миндаугаса в ней еще не говорилось17.

Упомянутые произведения являются основными источниками версии о коронации Миндаугаса в Новогрудке, которая впоследствии десятки и сотни раз повторялась в историографии XIX–XX вв., переходила из книги в книгу, из статьи в статью.

Из-за частого повторения этой версии многие историки стали воспринимать ее как факт, не нуждающийся в критическом осмыслении.

Из сказанного однако видно, что все древнейшие упоминания этой версии восходят к единственному источнику, – Хронике Стрыйковского, – и является лишь домыслом этого хрониста.

Сам Стрыйковский не знал места коронации Миндаугаса и в своих произведениях колебался между Кернаве и Новогрудком, которых, исходя из интерпретаций легендарной части Литовских летописей, считал столицами Литвы.

Более подробно тут:
http://viduramziu.istorija.net/socium/karunacija-ru.htm

Мифы о "государственных языках" в средневековой Литовской Державе


Разговоры о "государственном языке" в средневековой Литве, и рассуждения о разговорном языке по языку грамот, отражают лишь непонимание специфики того времени, когда письменность играла лишь вспомогательную роль в культуре Литвы, основанной на устном слове.

Само понятие государственного языка в Европе появилось только в 19 веке, когда появилось и понятие нации, и национализма, и национального государства.

Понятие "государственный язык" тесно связанно с понятием "литературный язык" и всеобщей грамотностью, однако и сегодня во всех государствах сохранились диалекты и наречия, отличающиеся от государственного литературного языка.

Однако в те времена читать и писать в Литовской империи умели не более чем один человек на 10 000.

Просто потому, что не было реальной нужды заниматься писаниной ни монархам Литвы, ни вельможам, ни тем более воинам-байорам.

О простом люде вообще молчу...

Средневековые правители Литвы не писали и даже не подписывали своих грамот. Они всего лишь запечатывали их своей печатью.

И совершенно очевидно, что и эти печати они не сами изготавливали, а их делали грамотные рабы-ремесленники.

Кроме того известно, что уже в канцеляриях Миндаугаса, Гедиминаса, Альгирдаса, Кястутиса, Витаутаса... были и писцы, писавшие послания и грамоты не только на латыни и славянском, но и на греческом, немецком, арабском и тюркском языках и письменах.

Литовские монархи и литовская знать всегда под рукой имели рабов и слуг - писарей, которые только писаниной и занимались. Воины литовцы же рабами не были, они орудовали не пером, а мечом.

И монархам Литвы не было разницы на каком языке писали их писари - на латыни, на немецком или на славянском?

Писаниной в канцелярии Литовской Державы занимались в основном монахи - или католические (они писали на латыни, вплоть до конца 18 века), или православные (они сначала писали на церковно-славянском, а позже на его основе появившемся канцелярско славянском - и от местных славянских разговорных наречий эти оба языка, притерпевшие немалое древнеболгарское влияние, довольно сильно отличались).

В славяноязычных землях Литовской империи говорили на множестве самых разных славянских диалектах.

"Литературный" (писцовый) славянский язык, на котором в 16 веке начали печатать книги, современники несколько столетий называли "словенским".

В 1596 г. была издана «Грамматика словенска съвершеннаго искуства осми частш слова и иныхъ нуждныхъ» Лаврентия Зизания.

Более подробно читайте в грамматике Смотрицкого «Ґрамма́тіки Славе́нския пра́вилное Cv́нтаґма»
http://smotrickiy.ru/index.php?a=36

На литовском языке первые королевские грамоты появились в начале 17 века.

Вот пример такой грамоты - короля Владислава IV Вазы, Указ 1639 03 22.

Mes Wladislaus Ketwirtassis Isch Diewo Malones Karalius Lenku Diddisis Kunigaikschtis Lietuwniku Guddu Prusu Mosuriu Szemaicziu Inflantůsa Smolenska Czernichowa etc. Priegtam ir Schwedu Gothu bei Wandalu Tewiksztinis Karalius etc.

И так далее...

Источник фото документа - http://lietuvos.istorija.net/lituanisti ... us1639.jpg

Paveikslėlis

Есть еще одна похожая грамота короля Владислава IV Вазы, Указ 1641 08 22:

Mes Wladislaus Ketwirtasis / iß Diewo Malones Karalius Lenku / didysis Kunigaykßtis
Lietuwosa / Guddůsa / Prusůsa / Mosurůsa / Zemaiczůsa / Inflantůsa / Smalenskoje / ir Czernichawoje
priegtam ir Szwiedu / Gotu bei Wandalu tewiksztinis Karalius.

Praneszam / ir źinne důme wissiemus padraugey / ir koźnam ipaczey / kuriemus toktay źinoti prigul ; Wissu daugiâusey betaig wissiemus Dignitariams / alba wertysteje esantiemus / ir Urednikams / taip Zemesa / kaip Pillisa / ir kittiemus / kurios tiktay wertystes tie patis buti gâl / Kurů budu Czestningi Ponai / wiresn. waldzioghimo Rotininkai Ercikystes Prusu / wardana źemes tos Bajoru / musip daźnay ir didey pasiskunde ira / Jog aniemus nůg parubeźinu Kaiminu ir Susiedu / kaip musu padonu / daug Kriwdos / Ißkados ir per abyda nusidůdasi ir padaroma ira; kůmetu daźnay nekurie ing anu Imenus ir Turtus inbegioy ir instwerźiasi / kurie pleßia / ißteroy ir pagreb; potam ir tu pacziu Padonai / Cziźininkai ir Sluźâuninkai / kurie nůg ju begte pabege / nůg musu Padonu ne wel ißdůdami ; taipo ir nekurie Prusißku Zmoniu / kaczeyg dideje Kunigaykßtysteje Lietuwos ne jokios tur Sodybos / ir tosp ne priklausa / tacziau tenay ing wissokias Karalystes ir Zemiu Prowas / Judicia tribunalitia & terrestria wadinamas paßaukiami / ir pawadinami ; ir kadda ne atteiti ir nesiroda / kaip nepaklusnieghi / ir prieß pasistengentieghi / alba kaipantay kalba / in contumaciam nusudijami ira. Kadangi betaig toktay prieß wissokia teisybe ira ; Todelei nůg jusu wiernystes maloningay norim / ir taipo nusidůti geidziam / idant jus ikki koley taip musu / kaip ir iß Ercikystes Prusu paskirtieghi Dumczei ant Rubeźiu susieisis / pakaghingay ir nurimdami giwêntumbit / ir tokius gwoltawoghimus / jů maźiaus betaig pleßimus ir pagrebimus tolaus darriti ne apsiimtumbit / bet geriaus kiek primanidami wissa proce ane to taisitumbit / idant wis / ir koźnas daiktas / kas Zmonemus / Ercikysteje Prusu giwenantiemus / per abyda ir pagrebima attimta ira / ghiemus weikiaus wel atgraźinta ir ateseta butu : Taipo ir ju pabegtůsus Padonus wel ißdůtumbit / noredami ißwêngti musu Kerßta / ir pagaley jusu kalta Paklusnuma. Ißdůtas Warßawoje / 22. dienoj Menesio piumenes / po uźgimimo Christaus 1641. Karalystes musu Lênku dewintůsa / Szwiedu betaig deßimtůsa metůsa.

Vladislaus Rex.

L. S.

Stanislaus Naruszewic
Notarius.

Paveikslėlis

Это печатные документы, наверное поэтому несколько эгземпляров и сохранилось до наших дней.

И на обоих документах имеются буквы L.S. - то есть Locus Sigilli https://www.law-dictionary.org/definiti ... gilli.html , буквально обозначающее место печати, является латинским термином, обозначающим область в контракте, где должна быть проставлена печать.

Locus Sigilli часто встречается на копиях документов в скобках.

Это обозначение использовалось для замены настоящих печатей на документах.

Государственные документы на литовском языке в протестантской Малой (Прусской) Литве появляются в конце 16 века - первый до сих пор историками найденный документ датирован 1589 09 22 (указ Прусского герцога Георга Фридриха)

http://lietuvos.istorija.net/lituanisti ... idriks.jpg

- Isch Diewo malones / mes Jurgis Fridriks / Marggrabas Brandenburge / Prususu / Stetine Pomeranioie / Kassubu ir Slawoku / teipaieg / Schlesijoie Jegerdorffe Hercikis etc. Burggrabas Nürnbergos / ir Hercikis Szemes Rugijos / wissiems ir kosznam musu Storastiems / bei Uriednikams / loska ir wissa gera praneschdami / důme szinne...

Iš Dievo malonės / mes Jurgis Fridriks / Markgrafas Branderburge / Prūsų / Štetine Pomeranijoje / Kašubų ir Slavokų / taipogi / Šlesijoje Jegerdorfe Hercikis etc Burggrafas Niurnbergos / ir Hercikis Žemės Rugijos / visiems ir kožnam mūsų Starostiems / bei Uriednikams / loska ir visa gera pranešdami / ...

В католицизме, и тем более в протестанстве, верующие в обязательном порядке обязаны читать молитвы, и для этого большими тиражами издавались молитвенники.

А в православии молящиеся просто повторяют за попом некоторые слова, во время служений в церквях. Поэтому им молитвенники не нужны.

Исключение только староверы, которые, как и протестанты, обязаны сами читать свои священные книги.

Соответственно и грамотность была в разы выше в протестанстких странах, несколько ниже в католических и совсем некудышная в православных странах того же периода.

Известно http://pirmojiknyga.mch.mii.lt/Leidinia ... nyg.lt.htm , что только в 16 веке было напечатано не менее 16 книг на литовском языке.

А ведь в то время цены книг были заоблачными, и их покупать могли только очень богатые люди.

Однако книги на литовском языке печатались довольно большими для того времени тиражами - и их выкупали.

То есть знать и вообще богатые люди не только знали литовский язык, но и умели читать на литовском.

Исторически православные страны всегда были самыми бедными и отсталыми в Европе. Достаточно сравнить, как сейчас живут люди в православных странах, с жизненным уровнем в католических и тем более протестанстских странах Европы.

Для сравнения - грамотность в землях восточных славян


Никакой высокой грамотности в славяноязычных землях Литвы в 15-17 веках не было - читать и писать тогда умели менее 0,1 процента славяноязычного населения, в основном священники и писари.

Для сравнения взглянем как обстояли дела с грамотностью в Московии

Из Вики, на основе материалов из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907):

Грамотность в России
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1 ... 0%B8%D0%B8

Князья и бояре обычно были неграмотны; о духовенстве греки говорили, что оно «не книжно». Достаточно сказать, что тверской князь Михаил Александрович в XIV веке был вынужден учиться грамоте в Новгороде.

Слабый огонёк просвещения поддерживали митрополит киевский Кирилл (ум. в 1280 г.), епископ ростовский Кирилл (ум. в 1362 г.), московские святители Пётр, Алексий, Иона и Кирилл, владимирский епископ Серапион.

Упадок грамотности продолжался несколько столетий и охватывал все сословия.

Так о Дмитрии Донском (1350—1389) летописец говорит, что «он не был хорошо изучен книгам», а Василий Тёмный (1415—1462) не был ни книжен, ни грамотен.

Положение образования было так плохо, что в конце XV в. приходилось ставить в священники безграмотных.

На общее невежество народа и духовенства жаловался архиепископ новгородский Геннадий. Обращаясь к митрополиту Симону, он писал, что по малому числу грамотных некого ставить в священники, учиться же никто не хочет.

На Стоглавом соборе (1551) решено было заводить у священников, диаконов и дьяков в домах училища для обучения «грамоте, книжному письму и церковному пению и чтению налойному»; но решение собора не было приведено в исполнение.

Духовенство было для этого слишком бедно и невежественно.

Школы существовали только в крупных центрах.

Так, в 1553 г. упоминается об открытии училищ при новых епархиях в Казани и Каргополе.

При Борисе Годунове предполагалось завести в России светские школы, но последовавшая смута помешала этому.

В конце XVI в. из 22 бояр, подписавших грамоту об избрании Годунова на царство, не знали грамоты четверо; из 22 стольников, 8 было неграмотных[2]. Ещё меньше знали грамоту дворяне и дети боярские.

В одном акте XVI в. из 115 князей и детей боярских могли подписать своё имя только 47 чел.

В более значительном количестве школы начали возникать в XVI в. в Киеве, на Украине, в Юго-западном крае и Литве.

Устраивались они, с одной стороны, иезуитами, а с другой — распространялись, в целях борьбы с католицизмом, братские школы.

Много для развития образования сделали Константин Острожский и некоторые другие просвещённые люди того времени.

Собор 1666—67 гг. повелел, «чтобы всякий священник детей своих научил грамоте». Однако начальных народных школ в собственном смысле этого слова допетровская Русь почти вовсе не знала.

------------------------

Литовская элита в это время уже была в разы грамотней славянской элиты - по простой причине: католичество требует знать латынь, читать и писать.

И поэтому иезуиты очень рьяно учили всех литовских князей и байорай грамотности - но именно на латыни.

А протестанты в Малой Литве (а также в период Реформации и в Большой Литве) уже учили и литовской грамоте - и тоже по вполне практическим религиозным причинам.

Поэтому в Малой Литве даже крестьяне почти поголовно умели читать и писать на литовском языке.

В 1620 году вышел и первый учебник литовского языка, переживший пять изданий, — «Dictionarium trium linguarum» Константинаса Сирвидаса.

Ранние памятники письменности литовского языка


Письменный литовский язык в силу некоторых исторических факторов, таких как позднее принятие литовцами христианства, сформировался сравнительно поздно.

Самым ранним памятником письменности литовского языка считается рукописный текст «Отче наш» и отдельные фрагменты, написанные на странице книги «Tractatus sacerdotalis», выпущенной в 1503 году в Страсбурге.

Paveikslėlis

Исследования текстов этих молитв, записанных примерно в 1503-1525 г., показывают, что они были переведены на литовский язык не с польских молитв 14 века (перед крещением Йогайлы, Витаута и Аукштайтии в 1387 г.), а с немецких текстов, которые использовались в Ливонии в 13 веке (скорее всего эти молитвы перевели перед крещением, когда Миндаугас, его жена и литовская знать, родичи монарха, приняли католичество в 1251 г.).

То есть где-то должны быть и эти первые переводы
- так как в 1503 г. такие формы текстов давно уже не использовали и сами немцы, а тексты на литовском языке были списаны с намного более древних переводов.

Исследователи считают, что эти первые переводы должны быть сохранены в Папском архиве в Ватикане (по правилам того времени эти переводы должны были быть отправлены Папе Римскому, с разьяснениями на латыни) и (или) в немецких архивах.

История литературного языка начиналась в Малой Литве (Восточной Пруссии) в середине XVI века.

В 1547 году в Кенигсберге (тогда по литовски Караляучюс - Karaliaučius) была напечатана первая литовская книга — лютеранский Катехизис, подготовленный Мартинасом Мажвидасом (Martynas Mažvydas).

Paveikslėlis

Издание посвящалось Великому княжеству Литовскому. Книга содержит первый литовский учебник — «Дешевая и краткая наука читать и писать» («Pygus ir trumpas mokslas skaititi yr raschity»).

В нем автор на четырех листах приводит алфавит, несколько придуманных им грамматических терминов и упражнения по чтению слогов.

Письменный литовский язык XVI-XVII веков - по преимуществу язык богослужебных книг с обилием церковно-религиозной лексики, что делало его довольно далеким от языка, на котором говорил простой люд, однако письменность развивалась и совершенствовалась.

Большое значение для развития литературного литовского языка имели две книги - «Постилла» (собрание проповедей) Микалоюса Даукши (1599) и трехъязычный польско-латинско-литовский словарь Константинаса Сирвидаса (около 1620).

Последний стал знаменательной вехой на пути кодификации письменного литовского языка.

Позднее, в 1653 году, была издана «Литовская грамматика» Даниэлюса Клейнаса.

С начала XVIII века роль письменного литовского языка в Великом княжестве Литовском уменьшается, так как многие католические священнослужители и писатели отдалились от народной культуры и стали перенимать социально более престижную польскую культуру, а следственно, и польский язык.

Важным событием этого периода следует считать появление анонимной литовской грамматики (1737), где были впервые описаны особенности ударения в литовском языке.

Однако в то время как литовский язык в Великом княжестве Литовском сдавал свои позиции, на территории Малой Литвы выявилась противоположная тенденция. В 1760 году Кристионас Донелайтис создал здесь эпическую поэму «Времена года»...

До наших дней в разных библиотеках и музеях мира сохранилось 16 книг, изданных на литовском языке в 16 веке:

Источник - http://pirmojiknyga.mch.mii.lt/Leidinia ... nyg.lt.htm

1. Mažvydas, Martynas. Catechismusa prasty Szadei, Makslas skaitima raschta yr giesmes del kriksczianistes bei del berneliu iaunu nauiey sugulditas. – Karaliaučius: H. Weinreicho sp., 1547. – [79] p.: vinj., gaid.

2. Giesme S. Ambraszeijaus bey S. Augustina... / Vertė Martynas Mažvydas. – Karaliaučius: H. Weinreicho sp., 1549. – [13] p.: vinj., gaid.

3. Forma Chrikstima... / Iš vok. k. vertė Martynas Mažvydas. – Karaliaučius: J. Daubmanno sp., 1559. – [42] p.: vinj., gaid.

4. Mažvydas, Martynas. Gesmes Chriksczoniskas, gedomas baszniczosu per Aduenta ir Kaledas ik Gramniczu. – Karaliaučius: J. Daubmanno sp., 1566. – [96] p.: vinj., gaid.

5. Mažvydas, Martynas. Gesmes Chriksczoniskas, gedomas baszniczosu per Welikas ir Sekminias ik Aduenta. – Karaliaučius: J. Daubmanno sp., 1570. – [350] p.: vinj., gaid.

6. Euangelias bei epistolas ... pergulditas... per Baltramieju Willenta. – Karaliaučius: G. Osterbergerio sp., 1579. – 224 p.

7. Luther, Martin. Enchiridion: Catechismas maszas... / Iš vok. k. vertė Baltramiejus Vilentas. – Karaliaučius: G. Osterbergerio sp., 1579. – [81] p.: vinj., inic.

8. Bretkūnas, Jonas. Giesmes Duchaunas... – Karaliaučius: G. Osterbergerio sp., 1589. – [142] p.: vinj., gaid.

9. Bretkūnas, Jonas. Kancionalas nekuru giesmiu... – Karaliaučius: G. Osterbergerio sp., 1589. – [64] p.: gaid.

10. Kollectas, alba Paspalitas Maldas... / Iš vok. k. vertė Jonas Bretkūnas. – Karaliaučius: G. Osterbergerio sp., 1589. – [32] p.: vinj., gaid.

11. Bretkūnas, Jonas. Postilla, tatai esti trumpas ir prastas ischguldimas euangeliu. D. 1: ...nuog Aduento ik Weliku; D. 2: ...nuog Weliku ik Aduento. – Karaliaučius: G. Osterbergerio sp., 1591. – [8], 431, [2]; 525, [2] p.: iliustr.

Paveikslėlis

12. Ledesma, Jacobus. Katechismas, arba Mokslas kiekwienam krikszczionii priwalus / Iš lenkų k. vertė Mikalojus Daukša. – Vilnius, 1595. – [108] p.:vinj.

Paveikslėlis

13. Petkevičius, Merkelis. Polski z Litewskim Katechism... – Vilnius: M. Petkevičius, 1598. – [4], 187, [65] lap.

14. Wujek, Jakob. Postilla catholicka... / Iš lenkų k. vertė Mikalojus Daukša. – Vilnius: Akademijos sp., 1599. – [10], 627, [5] p.

Paveikslėlis

15. Rej, Mikolaj. Postilla lietuwiszka... D. 1–3 / Iš lenkų k. vertė Jokūbas Morkūnas. – Vilnius: J. Morkūno sp., 1600. – [8], 230; [2], 231–389; [2], 86 lap.

Paveikslėlis

16. Adamus Francisci. Margarita theologica = Zemczuga theologischka / Iš vok. k. vertė Simonas Vaišnoras. – Karaliaučius: G. Osterbergerio sp., 1600. –[28], 270 lap.

Еще одна знаменательная книга - Катехизис Ледесмы на литовском языке (на восточно аукштайтском наречии литовского языка), 1605 г. издания:

Paveikslėlis

Кому интересно, вот сканы всех страних этой книги:
https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/doccont ... NIER%20DLF

Всего в XVI—XVIII веках были выпущены 494 литовские книги, из них 287 в Пруссии (Малой Литве или Прусской Литве) и 207 в самой Литве (Большой Литве).

К началу XVII века относятся первые опыты оригинального творчества на литовском языке, но прошло немало времени, прежде чем появились произведения, обладающие бесспорными художественными достоинствами.

Снискавшая всемирную славу замечательная поэма «Времена года» Кристионаса Донелайтиса (1714—1780) (жил в литовской деревне Тольминкемис, а в произношении немецких колонистов 18-19 веков - Tolkemita), при жизни автора распространявшаяся в рукописях, была опубликована только в 1818 году.

Причина — доминирующее положение польского языка, как языка католической церкви и социальной элиты до XIX века.

В XIX веке в Литве, захваченной Российской империей в 1795 г., царская администрация начинает активно распространять русский язык.

Царизм вел достаточно агрессивную политику по отношению к окраинным народам Российской империи, в частности к литовцам.

В 1864 году Михаил Муравьев, генерал-губернатор Литвы, ввел запрет на использование латинского алфавита и печатные тексты на литовском языке.

В это время литовские книги продолжали печататься за границей — в Восточной Пруссии (Малой Литве).

Они ввозились в страну, несмотря на суровые судебные приговоры, и способствовали росту национального самосознания. В 1904 году запрет был отменен.

Дополнительная литература:

На английском языке - 16th Century LITHUANIAN BOOKS
http://pirmojiknyga.mch.mii.lt/Leidinia ... nyg.en.htm

На литовском языке - Stasys Yla. Vardai ir veidai (история ранней литовской литературы)
http://www.prodeoetpatria.lt/files/html ... veidai.htm

Литовские тексты и имена в хронике Stryjkowski Maciej. Kronika polska, litewska, żmódzka i wszystkiej Rusi, Krolewiec, 1582


Paveikslėlis

Która przedtym nigdy światła nie widziała. Kronika Polska Litewska, Żmodzka, y wszystkiey Rusi Kijowskiey, Moskiewskiey, Siwierskiey, Wołyńskiey, Podolskiey, Podgorskiey, Podlaskiey, etc. Y rozmaite przypadki woienne y domowe, Pruskich, Mazowieckich, Pomorskich y innych Królestwu Polskiemu y Wielkiemu Księstwu Litewskiemu przyległy ...

«Хроника польская, литовская, жмудская и всей Руси» (польск. «Kronika Polska, Litewska, Żmudzka i wszystkiej Rusi») — памятник польской историографии XVI века, наиболее известная работа Матея Стрыйковского, созданная в 1570-е годы.

Впервые опубликована на латинском языке в Кролевце (Кенигсберге) в 1582 году. Это первая печатная история Литовской Державы и Великого Княжества Литовского.

Посмотреть книгу можно тут (на польском языке, издание 1846 г., Варшава):

Том 1
https://polona.pl/item/kronika-polska-l ... Tg2MDkw/3/

Том 2
https://archive.org/stream/kronikapolsk ... 5/mode/2up

Хроника посвящена королю Стефану Баторию, виленскому епископу Радзивиллу, а также детям Юрия Олельковича-Слуцкого.

Произведение состоит из пяти частей: рифмованной автобиографии Стрыйковского, предисловия с обращением к шляхте, самой Хроники (25 книг, разделённых на главы), списка опечаток, а также реестра собственных имён.

Стрыйковский достаточно подробно раскрывает историю Литвы от Палемона до Стефана Батория, преимущественно по «Хронике Великого Княжества Литовского и Жомойтского» и Хронике Быховца, которые были известны автору в 15 списках и использованы им добросовестно, но не критично. В хронике имеется значительное количество неточностей и отсебятины, некоторые сведения, изложенные в ней, явно фантастические.

Автор стремился объединить два исторических мифа шляхты Речи Посполитой: польский «сарматский» (о происхождении шляхты от сарматов) и литовский «римский» (о прибытии литовской знати из Рима). Совмещение произошло следующим образом: по мнению автора, группа знати, которая прибыла из Рима, встретилась с местным сарматским населением и была им ассимилирована.

Хроника послужила непосредственным источником для «Хроники Польши» И. Бельского, последней (1611) редакции «Хроники Европейской Сарматии» Александра Гваньини, «Палинодии» Захарии Копыстенского, «Синопсиса» И. Гизеля, исторических работ В. Н. Татищева, Т. Нарбута, произведений других польских, украинских, российских, литовских хронистов и историков.

Хроника Стрыйковского - история Литовской Державы, изложенная поляком, долгoе время жившим в Литве, поэтому в книге много довольно точно записанных литовских текстов и имен.

К примеру:

Том 1, с. 320
https://polona.pl/item/kronika-polska-l ... /223/#item

* A o Dowmancie przerzeczonym, iż był mąż wielkiej dzielności, i dziś chłopstwo Litewskie pospolicie spiewa po litewsku „Dowmantas, Dowmantas Gedrotos Kunigos, łabos Rajtos ługuje.“ etc. (s. 320).

И сегодня крестьянство Литовское обычно поет по литовски: „Dowmantas, Dowmantas Gedrotos Kunigos, łabos Rajtos ługuje".

(Перевод на современный литовский литературный язык: "Daumantas, Daumantas, Giedraičių kunigas (valdovas), geros (kelionės) raiteliams linki" - "Даумантас, Даумантас, владыка Гедрайчяй (Гедроты), хорошей (дороги) наездникам желает" (перевод мой).

http://www.lkz.lt/Visas.asp?zodis=l%C5% ... 8072890000

lūgóti, -ója, -ójo (la. lūgt)
1. tr., intr. S.Dauk, M.Valanč prašyti: Atejusi lūgojo: „Močitėle, močiuke! pamęsk, kaip tą šilkų kuodelį suverpusi?“ BsPIII318. Turėk savo ir nereiks lūgóti Skd.
2. intr. linkėti: Viso ko gero lūgoja Žr, Ms.

В данном примере интересно и то, что в Стрыйковским записанной в первой половине 16 века литовской народной песне используется форма названия Gedrotos Kunigos - то есть "король Гедроты", с очень редким в литовском языке суффиксом -ота (в именительном падеже Giedrota), вместо сейчас используемой литературной формы Giedraičiai (Гедрайчяй), с суффиксом -aičiai.

Однако вспомним записи Жямота (Žemota) (в Ипатьевской летописи под 1219 г. ...а Жемотьскъıи 32 кнѧз̑ Ерьдивилъ) и Аукштота (Auxtote, в EPISTOLA VITOLDI, MAGNI DUCIS LITHUANIAE, AD SIGISMUNDUM, IMPERATOREM ROMANORUM, 11 Martii 1420), в которых тоже использовался тот же редкий суффикс -ota.

Это наводит на мысль о том, что суффикс -ота использовался в окресностях Гедрайчяй довольно продолжительное время, и что как минимум часть литовских князей и монархов 13 и 14 веков происходили именно из этих мест.
-----------------------------------------

Стр. 317 - Посмотрите и имя предка Гедройцев - Giedrus (то есть на современном литовском языке - Giedrius).
https://polona.pl/item/kronika-polska-l ... /221/#item

А рядом в стр. 316 - Gedrusa, Kernusa, Utenusa...

В стр. 285 - Mindaugos albo Mindow...
https://polona.pl/item/kronika-polska-l ... /205/#item

* Dziewołtow od Bożego imienia, bo Dziewoz po żmodzku i litewsku Bóg (s. 85).

* Na cześć Bogom pogańskim pictos Gudos Dziewie,
Płak pocziss, tak wołali, aż szumiało krzewie. (s. 221)

Литовский текст: «Злых гудов (=русинов), Боже, пори самих» (Piktus gudus, Dieve, plak pačius).

* Stąd tamto pole i dziś zowią po litewsku Kaulis, to jest: bitwa... (s. 319)

Но тут Стрыйковский ошибается – название поля от слова «kaulas» – «кость», а не от «kautis» – «биться».

Вообщем, у Стрыйковского полно литовских форм имен.

Стрыйковский объясняет: .."...один литовец, выучившый русскому языку,... "

В польском оригинале написано четко "gdy jeden Litwin nauczywszy się języka ruskiego...".

Источник - https://www.litviny.net/

Paveikslėlis

Конец Литовской Державы


После персональных уний 1387 г. - 1569 г. с Польшей (то есть обьединения двух держав в союз на основе общего короля литовского происхождения, но с отдельными границами, армиями, деньгами, законами) Литва особенно стремительно стала полонизироваться и вообще славянизироваться - не только знать, вельможи, байорай и другие богатые люди, но и простой народ.

Союзные отношения были оформлены следующими униями
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0 ... 0%B8%D0%B8


1385 — Кревская уния: Йогайла (Ягайло) становится королем Польши и создаётся военно-политический союз Литовского Королевства и Польского Королевства.
1401 — Виленско-Радомская уния: соглашение между Йогайлой и Витаутом о признании Витаута великим князем и его вассальной позиции по отношению к Королю Польши.
1413 — Городельская уния: распространила права польской шляхты на католическое дворянство Литвы.
1432 — Гродненская уния: заключена на условиях, фактически идентичных условиям Виленско-Радомской унии.
1499 — Краковско-Виленская уния.
1501 — Мельницкая уния: предусматривала объединение Королевства Польского и Великого княжества Литовского в единое государство, но не была утверждена сеймом Литвы.
1569 — Люблинская уния, в результате которой возникла Речь Посполитая (Республика Двух Народов).

Почти 600 лет Литва одна, а иногда и вместе с Польшей, воевала с Московией за право владеть древними литовскими землями.

Три раза литовские войска подходили к Москве, но, получив огромный выкуп, уходили.

Ведь главные враги Литвы в те времена были на Западе.

Однако положение постепенно менялось, и на конец 18 века Литовская империя, ослабленная польским развратным влиянием на литовскую элиту, проиграла эту вековую битву Московской империи.

Все равно власти Московской ("Российской") империи настолько боялись Литвы, что, усмотрев опасность уже в самом названии «Литва», 18 июля 1840 году царь Николай I лично, особым указом, запретил использовать название Литвы в официальных документах, введя обозначение «Северо-Западный край», а действие Третьего статута Великого Княжества Литовского (так славяне по своей языковой традиции называли Литовскую империю) было отменено.

25 июня 1840 года Николай I издал указ, согласно которому все дела как по правительственной, так и по судебной части, не исключая дел дворянских и депутатских собраний, а также вообще все акты, какого бы рода и наименования они не были, осуществляются в соответствии с законами Российской империи, а действие Третьего статута Великого княжества Литовского прекращено.

Фото текста указа 25 июня 1840 год:
https://runivers.ru/bookreader/books/9887/0445.gif

18 июля 1840 года Николай I лично запретил употреблять термин «губернии Белорусские и Литовские» и повелел именовать их впредь Витебской, Могилевской, Виленской и Гродненской.

Фото текста указа 18 июля 1840 года:
https://runivers.ru/bookreader/books/9887/0517.gif

В частности, на подпись императору был подан документ, содержащий название «губернии Белорусские и Литовские».

На полях этого документа император приписал (цитата дословно из Закона от 18.07.1840): «Правила сего держаться и впредь, никогда иначе не прописывая, как по именно губернии».

В таком виде документ был разослан в качестве нормативного в губернские правления.
Официально стал использоваться термин «Северо-Западный край».

Заключение


Мы - литовцы - за свою долгую историю уже успели и создать империю ("от Белого до Черного моря" - и она занимала больше 3 веков свыше одного миллиона квадратных километров, и была самым большим государством в Европе того времени), и очень успешно ее угробить - в основном из за полного морального разложения тогдашней нашей ополячившейся "элиты".

Однако это в любом случае был исторически предопределеный процесс, который мог затянуться, или на оборот - продлиться намного короче, но все равно конец всех империй один - развал, и последствия одинаковые.

Московская империя скорее всего тоже окончательно развалится довольно скоро - в течении нескольких ближайших лет.

Это уже очевидно даже мало сведующим людям.

Проблема иная - как это произойдет: более менее мирно или во время очередной "русской смуты, безжалостной и безпощадной", с лозунгом "грабь награбленное"?

Что останется после развала и периода гражданских - религиозных - этнических войн на землях бывшей империи?

И как это отразится на ее соседях - по всей огромной длины "прифронтовой линии"?

На эту тему недавно известный в рунете блогер Эль Мюрид опубликовал заметку из трех частей:

Эль Мюрид. Сценарий разлома (3-4 дек 2019)
1 часть - https://el-murid.livejournal.com/4291176.html
2 часть - https://el-murid.livejournal.com/4291498.html
3 часть - https://el-murid.livejournal.com/4291781.html

Немалый интерес представляют и комментарии под статьями, в том числе и комментарий самого Эль Мюрида:

4-дек-2019 06:53 am
el_murid

"Империя - это организационная форма государственного управления военного сословия. В феодально-сословном обществе существование империй было обосновано, и они являлись передовой формой госустройства, позволяя снижать издержки на управление.

Но с распадом сословного общественного устройства смысл имперского существования исчез. Поэтому передовые страны в итоге и переформировались из империй в другие государственно-организационные формы устройства.

Если мы хотим развиваться - значит, нужно прощаться с этой страницей в истории и открывать новую."

Добавлю, что и я именно по этой теме несколько лет назад написал статью:

Кястутис Чепонис. «Любая империя в первую очередь уничтожает её создавший этнос»
viewtopic.php?f=4&t=11325
https://imhoclub.lv/ru/material/ljubaja ... j_ee_etnos

Выдержка:

"...любая империя в первую очередь уничтожает ее создавший этнос, заменяя его элиту смесью разноплеменной элиты из захваченных земель других этносов, а сам "имперский" этнос рассеивается на просторах империи и там постепенно исчезает - "рассасывается".

Кроме того лучшие представители "имперского" этноса регулярно массово гибнут в бесконечных войнах на бескрайних просторах империи.

При этом коренные земли "имперского" этноса "обезлюживаются", а на их место переселяются разные проходимцы и "бомжи" со всей империи - люди "без роду и племени".

И на просторах империи постепенно создается новый "народ" - смесь скитальцев, без своих национальных корней и этнических традиций, а от "имперского" этноса остаются только небольшие островки на бывшей этнической территории этого этноса.

Так постепенно бывший "имперский" этнос заменяется "новым народом", а на самом деле - имперской рабсилой."

Мы - литовцы - все эти очень ценные уроки истории уже давно прошли, и за два прошедших века осознали и поняли, что "намного лучше иметь меньше, но лучше".

А вот России (точнее - Руси) и истинным русским (не говорю о разных проходимцах, имперских московитах - "русскоязычных") весь этот не простой и очень неприятный процесс крушения империи, и последующего осознания своих истинных корней и настоящих ценностей, еще придется пройти до конца - и поэтому я вам не завидую, а жалею.

Ведь по меньшей мере еще 4-6 поколений будут психологически страдать от осознания, что их империя рухнула, искать "кто виноват" и "что делать дальше" (уже после 1918 г. это "проходила" русская белая эмиграция, а сейчас такой же урок получил и "совдеповский народ", все еще плачущий по былой Советской империи - "великой державе").


Кястутис Чепонис (Kęstutis Čeponis)
Игналина, 2008-01-04 - 2019-12-15 - 2021-02-28

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 28 Vas 2020 16:43 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Приложения

Подробная схема развития индоевропейских языков

Paveikslėlis

Приблизительное "дерево" развития индоевропейских языков

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 09 Kov 2020 17:01 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Литовское языческое Королевство во времена Даугярутиса, Стексе, Живинбуда, Дауйота, Дауспрунга и его брата Миндауга в первой половине 13 века (до вторжений и завоеваний летто-литовских земель немецкими рыцарскими орденами)

Lietuvos pagoniška Karalystė Daugeručio, Steksės, Živinbudo, Daujoto, Dausprungo ir jo brolio Mindaugo laikais 13 amžiaus pirmoje pusėje (iki vokiečių riterių ordinų įsiveržimų ir letų-lietuvių žemių užkariavimų)


Paveikslėlis

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 14 Kov 2020 21:48 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Рост Литовской Державы до 1462 г.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... 462-ru.png

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 19 Kov 2020 17:40 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Дополнительно я бы всем рекомендовал прочитать работу:

Вернадский Г. Древняя Русь

ОГЛАВЛЕНИЕ
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Hi ... /index.php

ОГЛАВЛЕНИЕ
Георгий Вернадский
Жизнь и труды Г.В. Вернадского

ПРЕДИСЛОВИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Глава I. ПРЕДЫСТОРИЯ

1. Подход к проблеме происхождения русского народа
2. Историографические замечания
3. Палеолит 37.
4. Период неолита 45.
КУЛЬТУРА АНАУ 46.
ТРИПОЛЬСКАЯ КУЛЬТУРА 47.
КУЛЬТУРА ДОЛЬМЕНОВ 49.
КУЛЬТУРА ОКРАШЕННЫХ КОСТЯКОВ 50.
ФАТЬЯНОВСКАЯ КУЛЬТУРА 51.
ЗАПАДНАЯ И ЦЕНТРАЛЬНАЯ СИБИРЬ 54.
ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ПОВОДУ НЕОЛИТИЧЕСКОЙ ЭПОХИ В ЕВРАЗИИ.
5. Медный и бронзовый века 57.
РАЙОН СЕВЕРНОГО КАВКАЗА 61.
ЧЕРНОМОРСКИЕ СТЕПИ 67.
ЦЕНТРАЛЬНАЯ РОССИЯ 69.
ТУРКЕСТАН И СИБИРЬ 71.

Глава II. КИММЕРИЙСКАЯ И СКИФСКАЯ ЭРА (1000-200 гг. до н.э.)

1. Переход от бронзового к железному веку
СИБИРЬ И ТУРКЕСТАН 78.
КАВКАЗ И ГРЕЧЕСКИЕ ГОРОДА НА СЕВЕРНОМ ПОБЕРЕЖЬЕ ЧЕРНОГО МОРЯ82.
ЧЕРНОМОРСКИЕ СТЕПИ 85.
УКРАИНСКАЯ ЛЕСОСТЕПНАЯ ПОГРАНИЧНАЯ ЗОНА.
СЕВЕРО-ВОСТОЧНАЯ РОССИЯ 90.
2. Киммерийцы и скифы в Южной Руси 92
3. Греческие колонии на северном побережье Черного моря 112
4. Северные соседи скифов
5. Восточные соседи скифов
6. Взгляд на политическую историю Скифии

Глава III. САРМАТО-ГОТСКАЯ ЭПОХА (200 г. до н.э.-370 г. н.э.)

1. Выводы главы. Источники и ссылки
2. Центральная Евразия в эпоху сарматов 163
3. Сарматы в Южной Руси 183
4. Боспорское царство и греческие города на северном побережье Черного моря 206
5. Наследство иранской эпохи в русской истории
6. Западные и северные соседи сарматов
7. Восточные славяне в сарматский период
8. Некоторые данные о славянской цивилизации в сарматский период
9. Готы на Украине 295

Глава IV. ГУННО-АНТСКИЙ ПЕРИОД (370-558 гг.)

1. Предварительные замечания
2. Гуннское вторжение и гото-антская война
3. Великое переселение и западная эмансипация аланов
4. Гуннская империя на Дунае
5. Последние годы правления Аттилы 400
6. Регион Азова, Таврида и Северный Кавказ в четвертом и первой половине пятого века
7. Падение империи гуннов
8. Анты с конца четвертого до середины шестого века
9. Византия, анты и булгары в первой четверти шестого века
10. Политика Юстиниана I по отношению к антам и булгарам

Глава V. АВАРО-АНТСКИЙ ПЕРИОД (558-650 гг.)

1. Предварительные замечания
2. Вторжение аваров и появление тюрков
3. Византия, авары и анты в правление Маврикия
4. Аваро-славянские отношения
5. Таврида и Северный Кавказ в шестом веке
6. Авары, славяне и Византия в первой четверти седьмого века
7. Великая Булгария, авары и славяне во второй четверти седьмого века
8. Истоки хазарского государства и падение Великой Булгарии

Глава VI. ХАЗАРО-БУЛГАРСКИЙ ПЕРИОД (650-737 гг.)

1. Предварительные замечания
2. Хазарский каганат 685
3. Волжские булгары
4. Литовцы и финны в Северной Руси
5. Угры и асы в Южной Руси
6. Дунайские булгары, анто-славяне и Византия (670-701 гг.)
7. Булгары, хазары и Византия, (701-739 гг.)
8. Асы и Русь в Азовском регионе

Глава VII. СКАНДИНАВЫ И РУССКИЙ КАГАНАТ (737-839 гг.)

1. Предварительные замечания
2. Скандинавы в Северной и Центральной Руси
3. Скандинавы, асы и русь в Азовском регионе
4. Варяжско-русская проблема
5. Первый русский каганат
6. Хазарское государство во второй половине восьмого и в начале девятого века
7. Византия и булгары, франки и авары, 739-805 гг.
8. Византия и булгары в период правления хана Крума
9. Политика булгар при хане Омортаге (814-831 гг.)
10. Политический кризис в северном Причерноморье, (831 -839 гг.)

Глава VIII. ОБРАЗОВАНИЕ КИЕВСКОЙ РУСИ (839-878 гг.)

1. Русские племена в девятом веке
а) ЮГО-ЗАПАДНАЯ ОБЛАСТЬ.
б) ЮГО-ВОСТОЧНАЯ ОБЛАСТЬ.
в) ЗАПАДНЫЕ ЗЕМЛИ
г) ЛЕСНОЙ РАЙОН ПРИПЯТИ
д) СЕВЕР
2. Распространение хазарского и мадьярского контроля над южно-русскими племенами
3. Рюрик и варяжско-русское правление в Новгороде
4. Русь в Приднепровье и Причерноморье
5. Миссия Константина Философа в Хазарии и первое обращение Руси
6. Миссия Константина и Мефодия в Паннонии и зарождение славянской письменности 1362
7. Обращение дунайских бoлгap 1385.
8. Киев в 870-е гг. и взятие его Олегом
9. Заключительные замечания

ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ ТАБЛИЦА
До н.э.
н.э.

СОКРАЩЕНИЯ

ЛИТЕРАТУРА

I. Монументальные источники
1. Эпиграфические
2. Нумизматические и сигиллографические
II. Письменные источники
1. Греческие и латинские
2. Восточные
А. Арабские и персидские (Диакритические знаки в транслитерации арабских и персидских имен и названий опущены)
Б. Армянские и грузинские
В. Китайские
Г. Еврейские
Д. Сирийские
3. Славянские
4. Англо-саксонские и скандинавские

Сноски

На литовском языке тоже имеется прекрасная работа, которую написал литовский историк Zenonas Ivinskis https://lt.wikipedia.org/wiki/Zenonas_Ivinskis (Зенонас Ивинскис) в эмиграции в Риме, где он работал в архиве Ватикана:

Zenonas Ivinskis. Lietuvos istorija iki Vytauto Didžiojo mirties (nebaigta), Roma, 1978 m.; perspausdinta Vilniuje 1991 m.

http://www.prodeoetpatria.lt/files/pdf/ ... irties.pdf

Turinys

Pratarmė. Trumpi autoriaus paaiškinimai metodo, periodizacijos ir kitais klausimais 1
Santrumpos. Dažniau cituotų šaltinių, literatūros ir periodinių leidinių alfabetinis sąrašas 8
Bibliografiniai rinkiniai, liečią Lietuvos istoriją 16

ĮVADAS

1. Geografinės erdvės rėmai ir tos aplinkos reikšmė 19
2. Lietuvos istorijos periodizacija ir jos reikšmingieji etapai 25
3. Lietuvos istoriografija 42
a. Lietuvos istoriografija iki XIX a. pradžios 44
b. Lietuvos istorija ir jos tyrinėjimai XIX amžiuje 49
c. Lietuvos istoriografijos posūkis moksline kryptimi iki nepriklausomybės sutemų
(1940 m.) 57
d. Kaimynų įnašas į Lietuvos istorijos mokslą 82

PIRMAS SKYRIUS
LIETUVOS PROISTORE IR PIRMOSIOS ŽINIOS APIE LIETUVIUS

I. RYTŲ PABALTIJO GYVENTOJŲ PRIEŠISTORINĖ KULTŪRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

I. Akmens amžiaus laikai iki indoeuropiečių pasirodymo 93
Virvelinės keramikos kultūra ir baltų protautės pėdsakai 98
3. Metalų kultūros pradžia, jos vystymasis Rytų Pabaltijyje iki 400 m. po Kr. ir pirmosios užuominos apie baltus senovės raštuose 101
4. Vidurinis geležies amžius (400—800 m.) baltuose ir jų santykiai su kaimynais . . 106
5. Naujasis geležies amžius (800—1200 m.) Lietuvoje ir Wulfstano pranešimas apie vakarinius baltus 109

II. LIETUVIAI IKI LIETUVOS VALSTYBES PRADŽIOS 114

1. Lietuvių ir kitų baltų tautų santykiai su kaimynais įvairiuose šaltiniuose 114
2. Lietuvių etnografinės sienos iki XIII amžiaus 124
3. Senosios lietuvių kultūros pradai . . . . 128
4. Socialiniai ir ekonominiai santykiai 132
5. Pagoniškasis lietuvių tikėjimas 140

ANTRAS SKYRIUS
VALSTYBĖS IŠKILIMAS IR JOS SUSTIPRĖJIMAS (1200—1400)

Trumpa epochos charakteristika 149

I KARALIUS MINDAUGAS IR JO PALIKIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

1. Šešios galutinai neištirtos Mindaugo laikų problemos 152
2. Lietuvių karo žygiai į kaimynus ir valstybės pradžia 157
3. Sąjunga prieš Mindaugą. Jo krikštas ir karūnacija 169
4. Tolimesni Mindaugo santykiai su kaimynais ir jo politikos charakteristika . . . . 18l
5. Du pirmieji dešimtmečiai Mindaugui žuvus: septynmetis vidaus neramumų
(1263—1270) ir Traidenis (1270—1282) 196

II LIETUVOS VALSTYBINGUMO IŠSIVYSTYMAS (1283-1387) 211

1 Pirmosios lietuvių kovos prie Nemuno su Prūsų ordinu ir naujos dinastijos kilmė 211
2. Vytenio kovos su Ordinu ir jo sąjunga su Ryga 217
3. Gedimino (1316—1341) valdymo pradžia ir jo krikšto klausimas 225
4. Gedimino taika su Lenkija ir kovos su Vokiečių ordinu 232
5. Gedimino laimėjimai Rytuose ir jo valstybės paveldėtojai 238
6. Paskutinieji du pagonys Vilniuje ir Trakuose. Didžioji lietuvių kova prieš Ordiną Kęstučio laikais (1341—1382) 247
7. Algirdas ir jo žygiai Rytuose. Lietuvos santykiai su kaimynais ir varžybos su Maskva 257
8. Jogailos konfliktas su Kęstučiu ir Lietuvos santykiai su Kryžiuočių ordinu iki 1384 270
9. Politinės išeities ieškojimas — Kriavo aktas ir Lietuvos krikštas 280
10. Kultūrinis ir socialinis lygis pagoniškoje Lietuvoje 293

TREČIAS SKYRIUS
VALSTYBES SUKLESTĖJIMAS

VYTAUTAS DIDYSIS IR JO DARBAI 301

1. Vytauto Didžiojo sąjunga su kryžiuočiais ir jo laimėjimai prieš Algirdaičius Lietuvoje antrojo vidaus karo metu 301

2. Lietuvos valstybingumo išplėtimas slavų erdvėje 310
a. Ankstyvieji Vytauto žygiai Rytuose 310
b. Vytauto santykiai su totoriais ir Vorsklos nelaimė 314
c. Vytauto karas ir taika su Maskva 319

3. Žemaičių klausimas ir kryžiuočiai (1392—1409). Žemaičiai Ordino valdžioje (1398—1401, 1404—1409) ir jų sukilimai 324
a. Kryžiuočių dviejų šimtmečių pastangos užvaldyti Žemaičius 324
b. Salyno suvažiavimas ir jo reikšmė 326
c. Žemaičių sukilimai 329

4. Žalgirio kautynės ir Torno taika 336
a. Pasiruošimai lemiamai kovai 336
b. Kautynių eigos skirtingi aiškinimai ir Vytauto Didžiojo vaidmuo 339
c. Karo pabaiga ir Torno taika (1411) S42

5. Vytauto Didžiojo pastangos laimėti Nemuno žiotis ir Klaipėdą 344
a. Vytauto Didžiojo ginčai su Ordinu dėl Žemaičių sienų 344
b. Benedikto Makros misija 345
c. Žemaičių krikščioninimo pradžia ir Konstancos susirinkimas 348
d. Medininkų vyskupijos įkūrimas 351

6. Paskutiniai bandymai Lietuvai iškovoti naudingas vakarines sienas ir Melno taika (1422) 353

7. Lietuvos valstybingumo stiprinimas. Vytauto santykiai su Lenkija ir Horodlės aktai 362

8. Paskutinis Vytauto Didžiojo valdymo dešimtmetis ir jo vainiko klausimas 370
a. Vytauto laimėjimai Rytuose 370
b. Vytautas gina Lietuvos nepriklausomybę ir nori vainikuotis 372
c. Lenkai trukdo Vytautui vainikuotis iki pat jo mirties 373

9. Vytauto Didžiojo darbai kultūrinėje srityje 375
a. Vytauto nuopelnai religinėje srityje 375
b Vytauto darbai materialinėje ir socialinėje srityje 376

10. Vytauto Didžiojo politikos ir asmens charakteristika 379

Vardynas 382

E. Gudavičius. Zenonas Ivinskis ir jo veikalas 411
E. Gudavičius. Komentarai 421

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 26 Gru 2020 18:58 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Древнебалтская территория (однако северная часть ареала древнебалтской гидронимии тут указана неправильно - отображены уже устаревшие данные)

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Синий - по данным археологии; Красный - по балтским гидронимам.

Последние исследования языковедов на севере показывают, что древняя балтийская гидронимия распространена не только на всей территории современной Беларуси, Смоленской, Московской и Тверской областях, но и в Новгородской области, а также в Карелии и южной Финляндии, где она соприкасается с древней саамской гидронимией:

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 28 Rgs 2021 21:13 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Paveikslėlis


Prikabinti failai:
Карта балтской топонимики южной Балтики по исследованиям 1943-2011 гг..jpg
Карта балтской топонимики южной Балтики по исследованиям 1943-2011 гг..jpg [ 94.46 KiB | Peržiūrėta 13688 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 24 Lap 2021 23:19 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
25 июня 1840 года Николай I издал указ, согласно которому все дела как по правительственной, так и по судебной части, не исключая дел дворянских и депутатских собраний, а также вообще все акты, какого бы рода и наименования они не были, осуществляются в соответствии с законами Российской империи, а действие Третьего статута Великого княжества Литовского прекращено.

Фото текста указа 25 июня 1840 год:

Paveikslėlis

18 июля 1840 года Николай I лично запретил употреблять термин «губернии Белорусские и Литовские» и повелел именовать их впредь Витебской, Могилевской, Виленской и Гродненской.

Фото текста указа 18 июля 1840 года:

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 06 Geg 2022 20:10 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Империя Чингисхана в 13 веке


Prikabinti failai:
Империя Чингисхана в 13 веке.png
Империя Чингисхана в 13 веке.png [ 599.46 KiB | Peržiūrėta 13110 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 06 Geg 2022 20:15 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Даты вторжений монголов в Литву, Польшу, Венгрию...


Prikabinti failai:
Mongolų įsiveržimai į Lietuvą, Lenkiją, Vengriją 13 amžiuje.jpg
Mongolų įsiveržimai į Lietuvą, Lenkiją, Vengriją 13 amžiuje.jpg [ 74.5 KiB | Peržiūrėta 13109 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 15 Geg 2022 18:33 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 26 Rgs 2023 20:37 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Варяжская Русь


Prikabinti failai:
Variagų Rusia.png
Variagų Rusia.png [ 192.59 KiB | Peržiūrėta 4380 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 26 Rgs 2023 20:41 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Племена летто-литовцев (балтов) в 5 веке


Prikabinti failai:
Baltų gentys 5 amžiuje.jpg
Baltų gentys 5 amžiuje.jpg [ 69.24 KiB | Peržiūrėta 4380 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 26 Rgs 2023 20:46 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Грамота короля Владислава IV Вазы, Указ 1641 08 22


Prikabinti failai:
Грамота короля Владислава IV Вазы, Указ 1641 08 22.jpg
Грамота короля Владислава IV Вазы, Указ 1641 08 22.jpg [ 97.83 KiB | Peržiūrėta 4380 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 26 Rgs 2023 20:51 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Стрыйковский - ...gdy jeden Litwin nauczywszy się języka ruskiego...


Prikabinti failai:
Стыйковский - gdy jeden Litwin nauczywszy się języka ruskiego....png
Стыйковский - gdy jeden Litwin nauczywszy się języka ruskiego....png [ 221.02 KiB | Peržiūrėta 4380 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 26 Rgs 2023 20:54 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Приблизительное "дерево" развития индоевропейских языков


Prikabinti failai:
Приблизительное дерево развития индоевропейских языков.jpg
Приблизительное дерево развития индоевропейских языков.jpg [ 112.16 KiB | Peržiūrėta 4380 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 26 Rgs 2023 20:57 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Гидронимы Московской области


Prikabinti failai:
Гидронимы Московской области.jpg
Гидронимы Московской области.jpg [ 247.72 KiB | Peržiūrėta 4380 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 18 Sau 2024 16:33 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Подробная карта литовских говоров
(ситуация 1977 года)


Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 18 Sau 2024 16:40 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Названия Aukštaičiai (Аукштайчяй), Žemaičiai (Жямайчяй) появились примерно в 6-7-8 веках, когда литовские племена начали со стороны современной Ашмяна (Ašmena) постепенно продвигаться на запад - в земли, которые в то время вплоть до современного Вильнюса (и немножко южнее) населяли племена селяй.

И именем Аукштайчяй (то есть люди, живущие на возвышенностях) начали именовать жителей возвышенностей, которые сейчас географы называют Ашмянос возвышенность (Ašmenos aukštuma), Аукштайтийос возвышенность (Aukštaitijos aukštuma), Балтийская возвышенность (Baltijos aukštuma)....
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... Map-lt.png

А жителей, которые жили западнее - в долине реки Жяймяна (Žeimena) начали называть именем Жямайчяй (то есть люди, живущие в низинах).

Когда сейчас едешь по дороге из Пабраде (Pabradė) в Швянчионис (Švenčionys) и Игналину (Ignalina) все это очень прекрасно видно сверху.

Так так литовские племена постепенно продвигались на запад, вплоть до Балтийского моря, где в то время жили куршяй, то и названия Жямайчяй и Аукштайчяй постепенно "двигались" на запад.

Позже вместо названий Жямайчяй и Аукштайчяй начали использовать названия Аукштайтия и Жямайтия (в разных литовских наречиях использовались несколько разные формы, к примеру, Žemudė, Aukštota и др.)

В 13 веке, когда были записаны эти названия на разных языках, процесс продвижения литовцев на запад уже постепенно завершался - а земгалы (žiemgaliai) и куршяй (kuršiai) вошли в состав Литовской державы.

Позднее южные земгалы и южные куршяй влились в общий литовский этнос, а северные земгалы и северные куршяй, завоеванные Орденом меченосцев (позже Ливонским орденом) со временем влились в общий латышский этнос.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 18 Sau 2024 16:41 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27091
Miestas: Ignalina
Paveikslėlis

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Raportuoti apie šį pranešimą
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 23 pranešimai(ų) ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 1 svečias


Jūs galite kurti naujas temas šiame forume
Jūs galite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs galite prikabinti failus šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007