Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė) http://www.lndp.lt/diskusijos/ |
|
Nuorodos žodynų http://www.lndp.lt/diskusijos/viewtopic.php?f=167&t=10116 |
Puslapis 1 iš 1 |
Autorius: | Žygeivis [ 17 Vas 2013 19:13 ] |
Pranešimo tema: | Nuorodos žodynų |
Nuorodos žodynų: http://www.vlkk.lt/lit/nuorodos/zodynai.html#vertykles Žodynai Pagrindiniai Terminų, specialieji Kiti lietuvių kalbos žodynai ir DB Europos ir tarptautinės DB Įvairiakalbiai Enciklopedijos ir kt. žodynai Vertyklės Pagrindiniai Dabartinės lietuvių kalbos žodynas (LKI) Lietuvių kalbos žodynas (LKI) Vietovardžių žodynas (LKI) Tarptautinių žodžių žodynas INTERLEKSIS (UAB „Fotonijos“ produktas), kasdien keletas žodžių nemokamai Tarptautinių žodžių žodynas (Vyriausioji enciklopedijų redakcija, 1985) svetainėje www.zodziai.lt Terminų žodynai Lietuvos Respublikos terminų bankas (daugiau kaip 180 tūkst. terminų straipsnių: teisės aktų terminai, 32 žodynų terminai ir VLKK rekomendacijų terminai) Lietuvių kalbos terminynas Lietuvos standartizacijos departamento Terminų duomenų bazė VU Vertimo studijų katedros terminų bankas (daugiasritis, plačiau apie) Kiti lietuvių kalbos žodynai ir DB Istorinių vietovardžių, asmenvardžių ir istorinės chronologijos tezauras (epaveldas.lt) Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė (VU FF) Lietuvių žargono bazė (VU FF) Lietuvos akademinė elektroninė biblioteka eLABa Lietuvos vietovardžių geoinformacinė duomenų bazė(LKI) Nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos žodynų ištekliai Sinonimų žodynas (autorius neaiškus) Terminų tezauras svetainėje Aruodai.lt – integralus penkių mokslo šakų (archeologijos, etnologijos, folkloristikos, istorijos ir kalbotyros) terminų žodynas. Terminai ir jų apibrėžtys pasiekiami per bendrąją paiešką. Kalbotyros terminų iš viso 180 (apibrėžčių šaltinis – Gaivenis K., Keinys S. Kalbotyros terminų žodynas, Kaunas: Šviesa, 1990). „Tildės biuro“ žodynai Žodynas.lt, www.zodynas.lt (įvairūs žodynai) Europos ir tarptautinės DB Europos Sąjungos žodynas (tezauras) EUROVOC. Žodyno autor. teisės priklauso Europos Bendrijų oficialių leidinių biurui, vertimu į lietuvių kalbą rūpinasi Seimo kanceliarija, terminus aprobuoja VLKK. Plačiau apie leidinį ir jo sandarą žr. čia) ES sąveikioji terminologijos duomenų bazė IATE Europos glosarijus Eurožargono aiškinamasis žodynėlis Tarptautinio statistikos instituto (ISI) glosarijus (įvairiakalbis) (ES) Institucijų leidinių rengimo vadovas (Jį sudaro taisyklės ir susitarimai, kurių turi laikytis visos Europos Sąjungos institucijos, įstaigos, tarnybos ir agentūros.) Jungtinių Tautų daugiakalbis terminynas UNTERM, šalių pavadinimų skyrius „Coutry Names“ Specialieji Aiškinamasis dialogo terminų žodynas (kompiuterijos) Biblijos terminų ir sąvokų žodynėliai (Biblijos draugija) Biochemijos terminų žodynas (VU, VDU, KMU, Lietuvos biochemikų draugija) Darbuotojų sauga ir sveikata (anglų–lietuvių kalbų aiškinamasis žodynas) Enciklopedinis kompiuterijos žodynas (aprobuotas VLKK) „Kompiuterinės leksikos frazynas“ (VU Matematikos ir informatikos institutas, 2011) „Microsoft Windows“ sistemos ir „Microsoft Office“ terminų anglų–lietuvių kalbų žodynėlis Psichologijos žodynas (angl.–liet.) Radioelektronikos terminų žodynas (penkiakalbis) Socialinės apsaugos terminų žodynas (angl.–liet., liet.–angl.) Apie specialiuosius lietuviškus terminus internete: karybos terminai, žr. Algirdas Ažubalis, Diana Builienė, Rolanda Kazlauskaitė-Markelienė „Valstybinė kalba Lietuvos kariuomenėje (1918–1940)“ (monografija, Vilnius: Generolo Jono Žemaičio Lietuvos karo akademija, 2010. Monografijoje apžvelgiamas karybos lietuviškos terminijos kūrimas, valstybinės lietuvių kalbos įsigalėjimas Lietuvos kariuomenėje, pateikiama duomenų, kaip valstybinės lietuvių kalbos buvo mokomi karininkai ir kt. „The Free Dictionary“ (angl. k. kompiuterijos, teisės, medicinos, santrumpų žodynai) „Le grand dictionnaire“ (pranc., angl., lot. kalbų terminai) Įvairiakalbiai žodynai Lietuvių–anglų kalbų žodynas Lietuvių–rusų kalbų žodynas Lietuvių–vengrų kalbų žodynas / Litván–magyar szótár (Endrė Bojtaras, Lietuvių kalbos institutas, 2007) Lietuvių–vokiečių kalbų žodynas Anglų–lietuvių ir kiti dvikalbiai žodynai Anglų–lietuvių kalbų žodynas Anglų–lietuvių, lietuvių–anglų k. žodynas ANGLONAS (UAB „Fotonijos“ produktas), kasdien keletas žodžių nemokamai Graikų (naujosios) kalbos morfologinis žodynas (parsisiunčiamas nemokamai, VU Skaitmeninės filologijos centro, sudarytojai: A. Kairienė, K. Svarevičiūtė, I. Šedbaraitė, M. Strockis, P. Skirmantas, M. Tverijonas) Graikų (senosios)–lietuvių kalbų žodynas (parsisiunčiamas žodynas, parengtas VU Skaitmeninės filologijos centro, žr. tinklalapyje) Jungtinis lotynų–lietuvių kalbų žodynas nuo XVII iki XXI amžiaus / Thesaurus Latino-Lituanicus (VU) Latvių–lietuvių (lietuvių–latvių) kalbų žodynas Lotynų–lietuvių kalbų žodynas (tai parsisiunčiamas elektroninis Kazimiero Kuzavinio „Lotynų–lietuvių kalbų žodynas“, kurį 2-ojo leidimo pagrindu parengė VU Skaitmeninės filologijos centras) Olandų–lietuvių ir lietuvių–olandų kalbų žodynas Prancūzų–lietuvių k. žodynas Prancūzų–lietuvių, lietuvių–prancūzų k. žodynas FRANKONAS (UAB „Fotonijos“ produktas), kasdien keletas žodžių nemokamai Rusų–lietuvių kalbų žodynas Vokiečių–lietuvių kalbų žodynas Enciklopedijos ir kt. žodynai Enciklopedija „Britannica“ Laisvoji enciklopedija „Wikipedia“ LEXILOGOS (pranc. k. ištekliai) Merriam-Websterio žodynas Pasaulio kalbų žodynai „Word2Word“ 1500 žodynų 230 kalbų žodynas http://www.yourdictionary.com/ arba http://dictionary.reference.com/ Vertyklės Lietuvių kalbos instituto ir UAB „Tilde“ vertyklė (žr. Mašininio vertimo laboratorija) VDU vertyklė (anglų–lietuvių k.) TWS 1.0 Verciu.lt su integruotomis Google'io vertyklėmis Vertyklė „Multitran“ Vertyklė „Paralink“ Paskutiniai pakeitimai 2012-08-09 2003–2013 © Valstybinė lietuvių kalbos komisija. Įstaigos kodas Juridinių asmenų registre 188780533 Prižiūri ir tvarko RedTape |
Puslapis 1 iš 1 | Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |