Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 08 Geg 2024 23:27

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 1 pranešimas ] 
Autorius Žinutė
StandartinėParašytas: 13 Lap 2019 01:20 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27135
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/1533380 ... 535537055/

Innocenti Martinez-Sakalouski

Вся лиетувяйская историческая теория ВКЛ, очевидно - сплошная мифология.

В самих документах ВКЛ ничего о роли балтских племен не говорится, но вы приписали себе все заслуги этого государства. Нигде нет реальных неопровержимых свидетельств балтского происхождения Литвы.

Но все источники говорят о том, что до ВКЛ балты были самыми слабо развитыми племенами в Европе: отсутствие письменности, отсутствие протогосударств (княжеств), отсутствие балтских городов до прихода "литвы", немцев или славян (именно доказанно построенных балтами, а не другими завоевателями) и тд.

Но вдруг ни с того ни с сего балты якобы создают ВКЛ, которое может конкурировать со всеми развитыми соседними государствами: Польшей, Орденом крестоносцев, Полоцком, Киевской Русью и тд.

Как может здравомыслящий человек в это поверить?

Да будет вам известно, что в основе государственности Руси тоже лежат германцы (отряды Рюрика, Аскольда, Дира).

Польша и Чехия зародились на землях, которые полностью были заселены восточными германцами до прихода славян и состоялись как государства лишь после принятия креста - крещения от Папы Римского.

Так как, с какого перепугу, балты, живя до этого почти в полной изоляции от европейской цивилизации и прогресса, не имея даже гончарного круга, не умея писать, не имея никакой предшествующей государственности, сами, без чьего-то участия создают княжество в землях более развитых славян (Новогрудок, Гродно и тд), которое становится мощным центром объединения соседних земель?

Каким нужно быть слеповерцем, профаном в истории или шарлатаном, чтобы во все это поверить?

Если балты якобы активные участники этого процесса, то почему имена князей очень ограниченно переводятся с лиетувю калбы, и то, не без помощи заимствованных слов? Но зато прекрасно переводятся с германских языков, в первую очередь готского. Аналогично с германского переводятся названия земель западных балтов - Надрува, Судува Скалва, Мазова и др.

Само слово "кунигас" - князь и производное от него княжество "кунигайкштисте" - германское.

Понятие денег, неотъемлемого атрибута любого государства, "пинигус" - тоже германское, слово имя "вардас" - германское, поход "жигис" - от германского sigis "победа", šarvai доспехи, броня - от готского sarwa, деревня kaimas - от готского haims, город miestas - от славянского место (mesto/misto - обозначение города на многих славянских языках).

То есть базовая терминология, связанная с основными атрибутами государства (оборона, деньги, города) имеет германские или славянские корни.

Так как это возможно, если вы считаете, что всё это создавали сами? Это очевидная нелепость.

Вы закрываете глаза на все эти факты, и при этом слепо верите сказкам фантастов 16-го века Длугошам, Стрыйковским и т.д. В этом нет никакой исторической науки, но зато есть вполне четкая, продуманная политическая идеология. Эта идеология поразительно напоминает кремлевскую мифологию истории России.

Те, кто хочет что-то возразить, пусть начнут не с высеров и оскорблений, а с научных аргументов, переводов имен князей, документов, говорящих о их балтском происхождении, о балтском происхождении термина "литва" (понятие "русь", например, германского происхождения)., документов, говорящих в пользу хоть какой-то роли балтского языка в ВКЛ, в т.ч. хотя бы в устном использовании именно балтского языка князьями и дворянством и т.д.

В первую очередь, к дискуссии приглашаются историки и лингвисты, которые понимают, о чем пишут, и могут привести реальные аргументы или сослаться на документы.

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

Ну да, ничего в этой "отсталой" Литве не было, однако ни хазары, ни варяги, ни Киевская Русь, ни даже монголы, а позже и меченосцы с крестоносцами, с их наиболее развитой в Европе системой вооружения и военного искусства, с железной орденской дисциплиной, так и не смогли завоевать эту "отсталую" Литву, хотя пытались это сделать более двух веков.

А вот "очень развитые" славянские княжества дербанили все, кому не лень - в том числе и те же "отсталые" литовцы. :)

--Аналогично с германского переводятся названия земель западных балтов - Надрува, Судува, Скалва, Мазова и др.----

А вот это ваше утверждение - абсолютная антинаучная чушь. :)

---город miestas - от славянского место (mesto/misto - обозначение города на многих славянских языках).----

Да, это слово - заимствование из польского.

В литовском языке ранее город назывался литовским словом gardas.

Это слово в литовский язык пришло из праиндоевропейского языка, как и в другие индоевропейские языки (германские, славянские) http://etimologija.baltnexus.lt/?w=gardas .

Именно из этого слова появились литовские названия Gardinas (Гродно) и Naugardukas (Новогродек), скорее всего и Gercikė https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D1 ... 0%BA%D0%B0 (из местного северо-восточного литовского наречия, потомка селонского языка - слова garcikė, которое в литовском литературном языке звучит gardikė).

---поход "жигис" - от германского sigis "победа"----

Нет, слово žygis происходит из литовских слов žengti (сделать шаг), žingsnis (шаг).

---слово имя "вардас" - германское----

Нет, это древнее балтское слово, в литовский язык пришло из индоевропейского праязыка, как и в другие индоевропейские языки.

Более подробно тут http://etimologija.baltnexus.lt/?w=vardas

---"пинигус" - тоже германское---

Не пинигус, а пинигас (pinigas).

И происходит от немецкого pfenig - но это довольно позднее заимствование http://etimologija.baltnexus.lt/?w=pinigas .

Однако в литовском языке использовалось и много других слов - auksinas
http://www.lkz.lt/Visas.asp?zodis=auksi ... 1097820000
http://etimologija.baltnexus.lt/?w=auksnas,

sidabrinis
http://www.lkz.lt/Visas.asp?zodis=sidab ... 4060180000

muštinis
http://www.lkz.lt/Visas.asp?zodis=mu%C5 ... 9085930000

и другие...

---слово "кунигас" - князь и производное от него княжество "кунигайкштисте" - германское.-----

Kunigas на самом деле скорее всего заимствование из готского http://etimologija.baltnexus.lt/?w=kunigas . Однако это не 12 или 13 века, а примерно 2 век нашей эры.

То же самое и с другими словами заимствованными из готского языка - šarvas http://etimologija.baltnexus.lt/?w=%C5%A1arvas, kaimas (однако многие балтисты считают, что слово kaimas в литовский язык попал из праиндоевропейского языка, как и в прусский и германские языки) http://etimologija.baltnexus.lt/?w=kaimas. Это тоже примерно второй век нашей эры.

А за время от 2 века нашей эры до 13 века прошло более 1000 лет - и летто-литовские племена все это время развивались очень стремительно.

К тому же вплоть до этого времени летто-литовские племена поддерживали очень тесные торговые связи и с империей остготов, и с германцами скандинавами - и не только торговые, но и военные.

Об этом имеется немало письменных свидетельств.

К примеру, около 523-526 гг. Теодорих, король остготский, благодарит айстиям за ему присланный янтарь (по сборнику Флавия Магнуса Аврелия Кассиодора Varia).

Illo et illo legatis vestris venientibus, grande vos studium notitiae nostrae habuisse cognovimus, ut in Oceani litoribus constituti, cum nostra mente iungamini. Suavis nobis admodum et grata petitio, ut ad vos perveniret fama nostra, ad quos nulla potuimus destinare mandata. Amate iam cognitum, quem requisistis ambienter ignotum, nam inter tot gentes viam praesumere non est aliquid facile concupisse. Et ideo salutatione vos affectuosa requirentes, indicamus succina, quae a vobis per harum portitores directa sunt, grato animo fuisse suscepta, quae ad vos Oceani unda descendens, hanc levissimam substantiam, sicut et vestrorum relatio continebat, exportat, sed unde veniat incognitum vos habere, dixerunt, quam ante omnes homines patria vestra offerente suscipitis. Haec quodam Cornelio scribente, legitur in interioribus insulis Oceani ex arboris succo defluens, unde et succinum dicitur, paulatim solis ardore coalescere. Fit enim sudatile metallum teneritudo perspicua, modo croceo colore rubens, modo flammea claritate pinguescens, ut cum in maris fuerit delapsa confinio, aestu alternante purgata, vestris litoribus tradatur exposita. Quod ideo iudicavimus iudicandum, ne omnino putetis notitiam nostrum fugere, quod occultum creditis vos habere. Proinde requirite nos saepius per vias, quas amor vester aperuit. Quia semper prodest divitum regum acquisita concordia. Qui dum parvo munere leniuntur, maiore semper compensatione prospiciunt. Aliqua vobis etiam per legatos vestros verbo mandavimus, per quos quae grata esse debeant, nos destinasse declaramus.

(Текст из: Baltų religijos ir mitologijos šaltiniai / sudarė Norbertas Vėlius. Vilnius, 1996. T. 1. P. 156-157)

--- народ не имевший никаких серьезных гардуков будет говорить о новгардуках----

Это ваше утверждение высосано из пальца и является стандартным лицвинистским измышлением. :)

Практически все так называемые славянские грады на древнебалтских землях - это древнебалтские городища, захваченные славянскими разбойниками в 9-12 веках (как к примеру та же голядская Мазгава (Московъ - Москва)).

Многие названия городов, записанные еще скандинавскими варягами и греками, имеют явные балтские корни.

К примеру: Μιλινισκα - Милиниска (древний Smolensk), Τελιουτζα - Тялючя (Liubech), Gudaniska (Данциг, Гданск)....

Слово "гардас" (уменьшительная мужская форма "гардукас", а уменьшительная женская форма "гардике" или (в наречиях северно-восточной Литвы) "гардзике, гарцике") по литовски имеет значение "огороженное место" и этимологически полностью соответствует русскому слову "город".

По литовски Новгород - Наугардас, Гродно - Гардинас, Новогрудек - Наугардукас. Все эти названия довольно древние.

Слово "Гардинас" может быть и ятвяжского происхождения, так как на литовском название было бы "Гардас", однако и в литовском много древних названий с суффиксом -ин-, например Рамбинас (древняя языческая гора на берегу у Нямунаса).

Изначальная Литва (Lietva, позже Lietuva) - это именно современная Восточная Литва (которую Сталин в 1939 г. нагло окрестил "Западной Белоруссией", при этом "забыв" про Мирный Договор от 12 июля 1920 г. и им очерченных восточных границах Литвы) - окрестности Ашмяны.

Постепенная ее славянизация произошла совсем недавно - практически только в 18-20 веках.

Там до сих пор тысячи литовских названий - и не только рек, ручейков, озер и болот, холмов и лесов, но и деревень, и городов.

Witalij Zankowicz

Ну, да:))) лезвие - это хорошее название для города:))))

ваши олени уже приносили этимологию - лезвие:)))))))

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

Ašmena - это название местной реки. Отсюда и название города.

http://www.lkz.lt/Visas.asp?zodis=a%C5%A1menys&lns=-1

ãšmenys sm. pl. (3b), ãšmens (3b), ãšmenes (1) Lkm; SD233 kirvio, peilio, grąžto ir kt. įrankių aštruma: Ir spindi ašmenys raudono kalavijo S.Nėr. Nuo žemės Jonas ima šieno pluoštą, juo dalgio ašmenis švariai nušluosto T.Tilv. Išbrizgo kirvio ãšmens Gs. Kirvio ãšmenes ištrupėjo Kp. Pakliudžiau kelman, ir išvirto dalgės ãšmenys Kp. Kirvio ãšmenys atšipę, negali nė kuolo nutašyti Lkš. Neimk už ašmenų̃ – įsipjausi! Grž. Užmyniau an ãšmenų OG247. Nekirsk į akmenį, atkirsi ãšmenis Al. Ką tu drožei su tuo peiliu, visus ãšmenis išgadinai Mžk. Abliuo ãšmenis išmušai Brs.

----этимологию - лезвие----

Этот перевод не совсем точный. Ašmenys - это на самом деле острие (aštruma) лезвия.

Учите литовский язык, и тогда не надо будет задавать глупые вопросы. И тем более верить неточным переводам.

Witalij Zankowicz , вы сами напридумываете всяких идиотских небылиц, а затем возводите их в ранг "непреложной истины". :) 

А множество научных исследований вам до лампочки - вы их просто обходите стороной и "не замечаете".

И главное - вы читаете не академические исследования настоящих специалистов-ученых, а разные сказки и измышления всяких псевдоисследователей, которые даже обиходный литовский язык не понимают.

Что уж говорить про настоящие глубокие знания литовских наречий и исторического развития литовского языка.

Innocenti Martinez-Sakalouski

Гданьск - от того, что когда-то там жили готы, геты, гуды
https://de.m.wikipedia.org/wiki/Danzig

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

----Гданьск - от того, что когда-то там жили готы---

Innocenti Martinez-Sakalouski , совершенно правильно.

И именно поэтому в 10 веке записано название на латыни Gudaniska (то есть Gudaniškė), которое сохранилось в народной памяти местных летто-литовцев с 2 века нашей эры, когда тут в устье реки Vistula (сейчас Висла) высадились готы.

Только с гетами (родственниками даков и траков) готы не имели ничего общего, кроме похоже звучащего названия и общего древнеиндоевропейского происхождения.

---Innocenti Martinez-Sakalouski Kęstutis Čeponis - Žygeivis Смоленск тоже не балсткое название----

Во первых я писал о древнем Смоленске, который назывался Милиниска, то есть Miliniškė.

Во вторых, в 10 веке записанное варягами название Смоленска - Smaleskja, показывает, что это название тоже изначально летто-литовское, а не славянское.

---Innocenti Martinez-Sakalouski Kęstutis Čeponis - Žygeivis Смоленск тоже не балсткое название----

Во первых я писал о древнем Смоленске, который назывался Милиниска, то есть Miliniškė.

Во вторых, в 10 веке записанное варягами название Смоленска - Smaleskia, показывает, что это название тоже изначально летто-литовское, а не славянское.

В источниках названы: острова при входе в Рижский залив Хийумаа (Dagö — в «Саге о гутах») и Сааремаа (Sýsla, Eysýsla — в скальдических стихах, рунических надписях, разных видах саг); Виндава (совр. Вентспилс), или река Вента (Vindøy — в рунической надписи); мыс Колкасрагс на западе Рижского залива (Domesnes — в рунической надписи); остров Рухну в центре того же залива (Runö — в рунической надписи); несколько балтских народов на территории Латвии (или названия их земель) — курши (Kúrir, Kúrland — в сагах и географических сочинениях), земгалы (Sæmgallir — в нескольких рунических надписях), ливы (Lifland — в рунических надписях, саге о древних временах и географических сочинениях); Западная Двина (Dýna, или с уточнением: Seimgoll Duna[16] — единственная река, зафиксированная в рунических надписях; кроме того — в сагах и географических сочинениях); Герсике (Gerseka-borg — в одном из списков «Саги о Тидреке»); Полоцк (Pallteskja — в поздней королевской саге, географических трактатах и сагах о древних временах); Dröfn — местность или река под Полоцком с монастырем и церковью Иоанна Крестителя[17] (в туле с перечислением рек, в «Пряди о Торвальде Путешественнике» и «Саге о крещении»); Днепр (Nepr — четыре раза в географических сочинениях и в сагах о древних временах); Смоленск (Smaleskia — в географическом сочинении и трижды в «Саге о Тидреке»).

----морозить такую вещь, будто в 9-12 веке на землях славян (не считя голяди) жили балты? Их уже давно там не было (кроме голяди).---

Во первых, никаких славянских земель в летто-литовских землях не было - до того, как начиная с 8 века славянские банды разбойников начали вторгаться в исконный летто-литовский ареал.

Во вторых, прекрасно известно, что славянские орды шли по главным рекам, захватывая летто-литовские городища, расположенные у этих рек, но рядом в лесах оставались нетронутыми множество летто-литовских городищь еще несколько столетий.

В третьих, даже в захваченных летто-литовских городищах еще очень долго шел процесс славянизации.

Для сравнения, к примеру, когда славяне захватили финские земли севернее и восточнеее Мазгавы, то остатки финских племен сохранялись там вплоть до 15-17 веков, а во многих местах у побережья Балтийского моря и восточнее Москвы они и сейчас сохранились.

---корень слова Москва тоже вероятно германского происхождения, но уж точно не балтского---

Ну такого идиотского "этимологизирования" мне читать еще не приходилось.

Вы где же видели, чтобы в бассейне реки Мазгавы (Москвы) когда нибудь в древние времена жили бы германцы? :)

Там жили именно летто-литовские племена, а весь бассейн Мазгавы просто напичкан летто-литовскими названиями притоков этой реки (свыше 30) и летто-литовскими городищами.

Добавлю, что финские племена мери жили намного севернее.

--Поселения балтов на -sk никогда не заканчивались,----

Правильно, на -ск- не заканчивались, заканчивались на -ишк-, - ешк-.

Однако ни в средневековом греческом, ни в средневековой латыни, ни в германских раннесредневекоых записях, ни даже в скандинавских рунических письменах буквы ш нет.

Поэтому писали или -иск-, или -еск-.

---И слова -gard- тоже германского происхождение, которые обозначают действительно огороженные места, но это не балтские слова, а ГЕРМАНСКИЕ.
(Сравните с современным английским Garden, немецким Garten)---

Вы постоянно забываете, что летто-литовские (балтские), германские и славянские языки очень часто унаследовали от праиндоевропейского языка те же корни.

А этимологию литовских слов исследовало множество языковедов - я дал вам ссылки этимологических исследований, читайте и изучайте перед тем, как будете писать очередную нелепицу.

Это все заимствования :) :) :)

http://www.lkz.lt/Visas.asp?zodis=gard&lns=-1&les=-1

garda
gardabolas
gardai
gardakulis
gardalentė
gardamolas
gardamuliai
gardas1
gardas2
gardas3
gardauti
gardelė
gardelėjimas
gardelėti
gardelis
gardenė
garderobas
gardė
gardėjimas
gardėnas
gardėsas
gardėsis
gardėti
gardgalis
gardybė
gardickas
gardielius
gardienė
gardimolas
gardynai
gardinietis
gardinimas
gardininkai
gardininkas1
gardininkas2
gardinys
gardinis1
gardinis2
gardinis3
gardynos
gardinti
gardintojas
gardis1
gardis2
gardistas
gardiškas
gardyti
gardmena
gardojytis
gardoklis
gardokulis
gardonai
gardonas
gardu
gardūdinis
gardukas
gardulis
gardulys
garduma
gardumas
gardumeinia
gardumynas
gardumynės
gardumyninis
gardumytė
gardūnas
gardūninis
gardūnis
gardūnytė
gardūnytis
garduoklė
garduoklis
garduolis
garduoti

----miestas заимствовано не из польского (по-польски miasto - было бы miastas или mestas), а из беларуского (старобеларуское место/места - латиницей miesto/miesta)----

Нет, заимствованно в литовском языке именно из польского через прусский язык.

Почитайте сами:
http://etimologija.baltnexus.lt/?w=miestas

Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė

Antraštė:
miẽstas

Straipsnelis:
[Nagrinėjami bevardės giminės prūsų kalbos daiktavardžiai.] Skoliniai: pr. Mestan ‘die Stadt’ (E 796) ← le. *město (miasto ‘ville’), taip pat lie. miẽstas (vyr. gim.).

Šaltinis:
Petit 2000, 38

P.S. Вы наверное знаете, что пруссы никаких связей ни с беларусами, ни с русскими в 10-14 веках не имели, только с поляками и мозурами. :)

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 1 pranešimas ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 5 svečių


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007